литературный язык можно определить как исторически сложившуюся систему общеупотребительных единиц

Литературный язык можно определить как исторически сложившуюся систему общеупотребительных единиц

СГА, ровеб, roweb, антимух, ответы, НОИР, умней запись закреплена

Автором книг “Поэтика” и “Риторика” был великий мыслитель Древней Греции
Аргументы, обращенные к аудитории, чаще всего затрагивают:

В («словенской») лексике М.В. Ломоносов выделил три группы речений: 1) неупотребительные и «весьма обветшалые»; 2) малоупотребительные, но всем понятные; 3) широко распространенные как в памятниках письменности, так и в разговорном языке современников.

В зависимости от различных признаков деловое общение делится на:

В зависимости от различных признаков деловое общение делится на:

В зависимости от целей анализа, от лингвистического и коммуникативно-речевого объекта изучения, от методологических установок исследователя выделяют функциональную стилистику, практическую стилистику, стилистику текста и стилистику речи.

В официально-деловом стиле следует различать по меньшей мере три подстиля (разновидности) делового стиля: собственно официально-деловой (канцелярский, как его часто именуют), (язык законов и указов) и дипломатический.

В публицистическом широко используется общественно-политическая лексика, заимствованная лексика, семантически переосмысленные слова, в том числе научные термины и профессионализмы.

В русской лексике М.В. Ломоносов выделил три группы: 1) «речения словенороссийские, то есть употребительные в обоих наречиях»; 2) слова собственно ; 3) «презренные слова, которые ни в одном штиле употреблять непристойно».

В словосочетаниях живой труп; горькая радость – представлен прием

В современной практике публичного общения выделяют следующие роды:

В современной практике публичного общения выделяют следующие роды:

В текст договора вводятся при необходи мости следующие пункты:

В текст договора вводятся при необходи мости следующие пункты:

В текст договора вводятся при необходи мости следующие пункты:

В текста исследуются общие и частные закономерности организации языковых единиц в текстах, описываются способы их объединения в композиционно-структурное целое, внутриабзацные и стилистические характеристики сложного синтаксического целого.

Вариативность грамматических и лексических средств выражения, представленных в синонимии форм, слов и синтаксических конструкций – это признак языка

Верны ли утверждения? А) Аллюзия представляет собой изначально образное, но в силу своего постоянного употребления утратившего свою экспрессию выражения. В) Действие в средствах массовой информации двух тенденций – к стандартизованности и экспрессивности – не ограничивается использованием тропов и фигур речи.

Верны ли утверждения? А) Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской. В) В публицистике употребляется только высокая книжная лексика.

Верны ли утверждения? А) Изменения в обществе всегда отражаются в языке и, прежде всего, в лексике. В) Наиболее часто в языке изменяется грамматика.

Верны ли утверждения? А) Иногда язык художественной литературы считают особой функциональной разновидностью, наряду с официально-деловым, научным, публицистическим стилями, однако это неверно. В) Язык науки, или деловой документации, и язык художественной прозы и поэзии нельзя рассматривать как явления одного порядка.

Верны ли утверждения? А) Использование парантезы является грубой грамматической ошибкой. В) Парантеза – самостоятельное, интонационно и графически выделенное высказывание, вставленное в основной текст и имеющее значение добавочного сообщения, разъяснения или авторской оценки.

Верны ли утверждения? А) Метафоризация представляет собой использование слов в переносных значениях в целях создания яркого образа, выражения оценки, эмоционального отношения к предмету речи; она призвана оказать воздействие на адресата речи. В) Наиболее часто метафоризация слов наблюдается в официально-деловом стиле.

Верны ли утверждения? А) Множество примеров аппликации можно найти в текстах законов и постановлений. В) Еще одним средством повышения выразительности высказывания является аппликация – вкрапление общеизвестных выражений – фразеологическим оборотов, пословиц, поговорок, газетных штампов – в несколько видоизмененном виде.

Верны ли утверждения? А) Наряду с понятием функционального стиля выделяется понятие функционально-стилевой системы языка, которая может объединять ряд стилей. В) Публицистический стиль используется в общественно-политической литературе, периодической печати (газеты, журналы), радио- и телепередачах, документальном кино, некоторых видах ораторской речи (например, в политическом красноречии).

Верны ли утверждения? А) Научные тексты создаются с целью описания предмета, явления, системы знаний; научный текст, следовательно, может явиться основанием для создания другого научного текста, стимулировать познавательную деятельность какого-либо субъекта. В) Научный текст представляет собой описание результата научного исследования с присущими ему особенностями.

Верны ли утверждения? А) Неправильное употребление паронимов нарушает лексическую правильность и точность речи, обедняет речь, так как не позволяет разграничить смежные понятия. В) Среди исконной лексики, употребляемой в публицистике, можно выделить слова, прочно вошедшие в русский язык (сервис, комфорт, сейф, туризм, снайпер).

Верны ли утверждения? А) Объективация – разновидность метонимического переноса. В) Объективация – вопрос, на который автор отвечает сам; языковое средство, служащее для высвечивания отдельных сторон вопроса по мере развертывания текста.

Верны ли утверждения? А) Особо часто рекомендуется использовать прием умолчания в научных текстах, например, в аннотации. В) Умолчание – указание в письменном тексте графическими средствами (многоточием) на невысказанность части мысли.

Верны ли утверждения? А) Парцелляция – прием, который необходим при цитировании. В) Парцелляция – в письменном тексте отделение точкой одного или нескольких элементов высказывания для привлечения к ним внимания читателя и придания им нового звучания.

Верны ли утверждения? А) Приемом, обратным сегментации, является метафоризация и аллегория. В) Сегментация – это вынесение важного для автора компонента высказывания в начало фразы и превращение его в самостоятельное предложение, а затем дублирование его местоимением в оставшейся части фразы.

Верны ли утверждения? А) Публицистический стиль представляет собой исторически сложившуюся функциональную разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и других. В) Социальная оценочность языковых средств отличает публицистический стиль от всех других стилей литературного языка, призывность определяет побудительный характер публицистики.

Верны ли утверждения? А) Риторический вопрос особенно часто используется в таких жанрах, как деловые письма. В) Важным приемом организации публицистического текста является риторический вопрос – экспрессивное утверждение или отрицание, сформулированное в виде вопроса.

Верны ли утверждения? А) Самыми яркими штампами являются фразеологические единицы и метафоры. В) Штампы не следует смешивать с клише – положительными конструктивными единицами, которые представляют собой не претендующие на образность и экспрессивность обороты, служащие для экономии мыслительных усилий.

Верны ли утверждения? А) Характерным признаком языка публицистики является использование синонимов в целях избежания повтора, усиления эмоциональности высказывания или же уточнения наименования явления. В) Использование синонимов недопустимо в письменной речи.

Верны ли утверждения? А) Художественный текст не имеет определенного лексического набора и грамматического инструментария, которые отличают, обычно, одну разновидность от другой. В) Основной формой реализации разговорного стиля является устная речь, хотя он может проявляться и в письменной форме (неофициальные письма, записки, дневники, реплики персонажей в пьесах).

Верны ли утверждения? А) Ярким примером тропа является парцелляция. В) Троп –любая языковая единица, имеющая смещенное значение, то есть второй план, просвечивающийся за буквальным значением.

Взаимодействие и взаимная отнесенность двух основных функционально-стилевых сфер литературного языка обеспечивает его социально-культурное назначение – быть средством общения носителей языка, основным средством выражения национальной культуры.

Выберите глагольные перифрастические обороты, характерные для научного стиля:

Выберите глагольные перифрастические обороты, характерные для научного стиля:

Выберите жанры научного стиля:

Выберите жанры публицистического стиля:

Выберите книжные стили:

Выберите методы косвенного доказательства:

Выберите название синтаксической фигуры

Выберите название тропа

Выберите несвободные словосочетания:

Выберите пары слов–паронимов

Выберите подстили научного стиля:

Выберите признаки разговорного стиля:

Выберите разделы Договора:

Читайте также:  колледжи после которых можно поступить в вуз на 3 курс

Выберите разделы Договора:

Выберите речевой жанр, который относится к письменной разновидности языка

Выберите синонимы, которые различаются оттенками в значении

Выберите синонимы, которые различаются по стилистической окраске

Выберите слова, которые используются как термины:

Выберите слова, которые могут выступать как термины:

Выберите слова, которые могут употребляться только в разговорном стиле:

Выберите слова, характерные для канцелярского и юридического подстилей:

Выберите слова, характерные для канцелярского подстиля:

Выберите существительные, которые имеют ударение на первом слоге:

Выберите существительные, которые имеют ударение на последнем слоге:

Выберите фигуры речи:

Выяснение истины в споре называлось

Для синтаксиса стиля характерны эллиптические конструкции (с пропущенными членами), номинативные предложения, сегментированные конструкции, так как синтаксис публицистики отражает тенденцию к разговорности.

Для стиля характерны полнота, точность, объективность высказывания и строгая логическая последовательность изложения, использование интеллектуальных элементов языка.

Достижения греческого ораторского искусства были обобщены, теоретически обоснованы и возведены в правила энциклопедистом античности

Духовное красноречие – древний вид красноречия, имеющий богатый опыт и традиции. Уже в ораторской речи Киевской Руси выделяют два подвида:

Есть литературные языки с максимально разнообразным составом функций и сфер применения: от обиходно-бытового устного общения до и межгосударственного общения, например русский, английский, испанский, французский, немецкий.

Изучает конкретные виды речи риторика

Изучает принципы построения целесообразной речи риторика

К академическому красноречию относятся:

К императивным нормам относится

К императивным нормам относится

К императивным нормам относится

К речевым стилистическим средствам следует отнести

К речевым стилистическим средствам следует отнести:

К социально-бытовому красноречию относится:

К стилистическим средствам языка относятся

К стилистическим средствам языка относятся

К стилистическим средствам языка относятся:

К судебному красноречию относят:

Кодификация возможна только применительно к литературному языку, и это отличает литературный язык от других форм существования языка.

Кодификация нормы возможна только применительно к языку

Литературный язык можно определить как исторически сложившуюся систему общеупотребительных единиц, которые прошли длительную культурную обработку и осмысление в текстах авторитетных мастеров слова, при научном описании языка в грамматиках, а также в общении образованных национального языка.

М.В. Ломоносов выделил три группы речений:

М.В. Ломоносов классифицировал и разграничивал стили литературного языка в прямой зависимости от стилистической характеристики слов, выражений, грамматических форм и синтаксических конструкций и тем самым определил нормы стилей – высокого (книжного), среднего и (разговорно-просторечного).

Источник

Литературный язык можно определить как исторически сложившуюся систему общеупотребительных единиц

Русский язык: учебное пособие для студентов-математиков

Изучение практической дисциплины «Русский язык» дает возможность студенту-нефилологу научиться рациональным приемам усвоения знаний в профессиональной сфере, выражать свои мысли точно, четко, логично, с соблюдением существующих стилистических норм и ораторских установок. Обретенные в процессе обучения навыки также помогут ориентироваться в потоке научной информации, самостоятельно трансформировать ее в нужную форму (письменную или устную) в зависимости от коммуникативной ситуации и с учетом жанровых особенностей.

Основные задачи пособия заключаются в следующем:

► познакомить студентов-первокурсников со спецификой научного стиля, типами информации, заложенными в научных текстах, и способами ее интерпретации в разном объеме;

► научить «видеть» структурно-семантическую организацию текста по специальности для определения основной и дополнительной информации и производить его лингвистический анализ;

► научить извлекать из текста необходимую информацию, описывать и обобщать ее с целью применения в процессе учебно-профессионального общения;

►способствовать развитию логики мышления на основе научных текстов.

Предметом обучения выступают учебно-научные аутентичные тексты по математическим специальностям, что повышает эффективность изучения дисциплин по профилю и расширяет профессиональный кругозор благодаря работе с источниками на русском языке, владение которым на уровне второго позволяет пользоваться неограниченными информационными ресурсами.

Пособие состоит из трех глав, каждая из которых представляет собой отдельный блок тем базового курса. В первой главе «Язык как уникальный феномен человеческого общения» говорится о сущности языка, выполняемых им функциях, его отличии от речи, о формах и видах речи, о её функционально-смысловых типах. Вторая глава раскрывает своеобразие стилистической системы современного русского литературного языка. Особое внимание уделяется лингвистическим особенностям и качествам научной речи, ярко эксплицирующимся в учебном тексте. В третьей главе рассматриваются структурно-семантическая организация научного текста и процедура анализа его содержания с этой точки зрения, с помощью чего выявляется основная и дополнительная информация, устанавливаются смысловые связи между частями текста.

Благодаря системе практических заданий прививаются и отрабатываются архиважные для современного студента навыки самостоятельного поиска информации, ее обработки, создания собственного произведения по заданной теме и передачи его содержания в устной форме.

В пособии имеется список рекомендуемой литературы и два приложения: 1) корпус текстов по специальности, которые можно использовать для выполнения разнообразных заданий, предложенных в книге; 2) задания для СРС в различных вариантах.

ЯЗЫК КАК УНИКАЛЬНЫЙ ФЕНОМЕН ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ

Тема 1. Язык – важнейшее средство коммуникации

Существует множество определений понятия языка. Это обусловлено сложностью данного феномена. Приведем одно из них: «Язык – это стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система членораздельных звуковых знаков, служащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире».

Главное отличие языка от искусственных систем коммуникации состоит в безграничности областей его использования и возможности выражения абсолютно любого содержания.

Итак, язык есть средство выражения мыслей, желаний, чувств. Тогда что же такое общение? Общение – это передача некоторой информации, специально или же непроизвольно посылаемой отправителем и воспринимаемой адресатом. Возможность его осуществления заложена в языке, который устроен таким образом, чтобы адекватно намерениям и желаниям отдельной языковой личности и задачам человеческого сообщества выполнять различные функции. Это характеристика естественного человеческого языка, языка-абстракции как средоточия универсальных свойств всех конкретных языков. Конкретные языки (этнические или идиоэтнические) – это многочисленные реализации свойств языка вообще.

(Русский язык. Энциклопедия / под ред. Ф.П. Филина. – М., 1979)

1. Объясните лексическое значение слов статус, этнос, тенденция, приоритет, консолидация, диаспора. Выпишите трактовки их значений из любого толкового словаря современного русского языка, напримерС.И. Ожегова. Составьте с ними предложения.

2. Выпишите значение термина языковая политика из Лингвистического энциклопедического словаря (ЛЭС). Что обозначает этот термин?

В Конституции РК 1995 г. определен статус языков двух наиболее крупных этносов страны – казахского и русского – и условия для функционирования других языков народов Казахстана. В статье 7 записано:

1. В РК государственным является казахский язык.

2. В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.

3. Государство заботится о создании условий для изучения и развития языков народов Казахстана. Для всех этносов Казахстана Конституция определяет право пользоваться родным языком и культурой, о чем сказано в статье 19 п. 2: «Каждый имеет право на пользование родным языком и культурой, на свободный выбор языка общения, обучения и творчества», то есть в РК в соответствии с Законодательством не допускается ущемление прав граждан по языковому признаку.

В целях реализации взвешенной языковой политики указом Президента РК была принята программа функционирования и развития языков на 2010-2020 годы. Цели программы – расширение и укрепление социально-коммуникативных функций государственного языка; сохранение его общекультурных функций; развитие языков этнических групп. Претворение в жизнь данной программы предполагает создание оптимального социолингвистического пространства и способствует упрочению гражданского согласия в обществе и его дальнейшей консолидации.

Государством оказывается помощь языкам всех диаспор на территории РК. Для развития национальных языков и культур в стране создана система воскресных школ по обучение родному языку. Успешно работают национальные детские сады и школы, в которых на 7 родных языках – казахском, русском, узбекском, уйгурском, таджикском, украинском, немецком – воспитываются и обучаются почти 4 миллиона детей.

Читайте также:  мойдодыр что это такое

1. Прочитайте тексты из учебника Н.И. Гайнуллиной «Лексикология русского языка». – Алматы, 2005.

2. Озаглавьте каждый из них. Подумайте, что их объединяет.

Длительное использование русского языка в качестве языка межнационального общения, обогащение его в процессе контактов с другими языками, его гибкость и ёмкость, соединенные с рядом событий социального характера в течение ХХ века, определили реальные предпосылки для его выхода за пределы бывшего Советского союза, в результате чего русский язык приобрел функции языка международного общения, а затем и мирового языка.

Категория «мировой язык» появилась сравнительно недавно, в последние десятилетия ХХ в. «Мировой язык» – это язык межгосударственных контактов, рабочий язык международных симпозиумов, конференций, съездов и т.п. «Мировой язык» – историческая категория, отражающая тенденции общечеловеческого развития в ХХ – начале ХХI вв., научно-техническую революцию, факторы политико-экономического, культурного и т.п. развития. Иными словами, состав мировых языков изменчив и зависит от авторитета страны, в которой говорят на этом языке, от ее положения на мировой арене.

Существенным признаком «мирового языка» является его распространение за пределами монолитной и исконной территории, т.е. в максимальном числе точек на планете, в том числе удаленных друг от друга, его изучение в разных странах мира.

Источник

Русский язык и культура речи

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

2. «Русский язык и культура речи»

3. «Основы культуры речи»

1. ст. «Язык литературы и литературный язык» в книге «Филологические исследования лингвистика и поэтика».

2. «Культура русской речи» ред. и

3. «Справочник по правописанию и литературной правки»

— Понятие Современный литературный русский язык,

— Понятие литературные норма,

— Формы существования русского литературного языка и функциональные стили

Русский язык представляет собой сложную систему, который изучается и описывается с различных сторон. Прежде всего – со стороны устройства и со стороны функционирования. Если мы будем рассматривать русский язык со стороны устройства, будут выделяться несколько уровней:

Так же нужно отметить, что русский язык существует в нескольких формах. Ведущую роль играет литературный язык.

Русский литературный язык – это форма исторического существования национального русского языка, принимаемая его носителями за образцовую.

Любой язык представляет собой систему средств выражения. Литературный язык можно определить, как исторически сложившуюся систему общеупотребительных единиц, которые прошли длительную культурную обработку и осмысление в текстах авторитетных мастеров слова, при научном описании языка в грамматиках, а так же, в общении, образованных носителей национального языка.

Национальный язык формируется на базе языка народности, что обеспечивает его относительную стабильность.

Национальный язык – это социально-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством общения нации и выступающая в двух формах – письменной и устной.

Однако, между литературной формой языка и его нелитературным вариантом осуществляется постоянная взаимосвязь.

Литературный язык постоянно пополняется и обновляется за счет народной разговорной речи. А диалекты и просторечия постоянно подвергаются воздействию со стороны литературного языка.

Социально-культурное назначение литературного русского языка – быть средством общения носителей литературного языка и быть основным средством выражения национальной культуры.

ПОНЯТИЕ «НОРМА ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА»

Литературная Норма – это принятые в языковой практике образованных людей употребления слов, использование грамматических и стилистических средств.

Закрепление в словарях, грамматиках и учебных пособиях.

Это нормы строго обязательные. Их нарушения трактуются, как слабое владение русским языком

Эти нормы предполагают существование вариантов произношения.

ФОРМЫ СУЩЕСТВОВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

Русский язык выступает в двух формах разновидности: письменной и устной. Они различаются языковыми средствами, характером нормы и отношением к ней.

ПИСЬМЕННАЯ РАЗНОВИДНОСТЬ РУССКОГО

Представлена произведениями, предназначенными для печати, обработанные, в соответствии с требованиями письменной нормы.

Под письменным литературным языком подразумевают совокупность стилей письменных стилей языка. Сюда входит художественная литература, научная литература, публицистика, официальные деловые тексты. Все произведения письменного литературного языка могут быть озвучены, но от этого они не перестанут принадлежать к письменной форме.

РАЗГОВОРНАЯ РАЗНОВИДНОСТЬ ЛИТЕРАТУРНОГО

Разговорная речь разновидность предстает, в отличии от письменной отличается непринужденностью и неподготовленность. Для нее характерны особенные синтаксические конструкции, особая фонетика и интонация, особый отбор слов. Разговорные варианты более экспрессивно окрашены, более выразительные и обладают оценочными значениями.

В русский литературный язык так же входит специальная речь. Она представляет специфические выражения в узких сферах деятельности людей, например научно-технические термины.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Выделяем пять основных функциональных стилей:

Специфическими чертами научного стиля принято считать подчеркнутая логичность изложения, отвлеченность, обобщенность, смысловая точность, объективность изложения.

Научный стиль изложен в большом количестве жанров и стилях. Мы можем выделить собственно-научный, академический, научно-учебный, научно-технический, научно-популярный.

Доклад, сообщение, дискуссия

Диссертация, тезисы, сообщения

Лекция, дискуссия, обобщения

Учебные пособия, программы

Словарная статья, таблицы, схемы

ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Язык науки и деловой документации и язык художественной прозы и поэзии нельзя рассматривать как явления одного порядка.

Художественный текст не имеет определенного лексического и грамматического набора средств, которая обычно отличает одну разновидность от другой. Язык художественной литературы является открытой системой и не ограничен в использовании любых языковых возможностей. Важнейшим элементом является художественная целесообразность.

Для языка художественной литературы характерны тонкие смысловые и стилистические оттенки.

РАЗГОВОРНАЯ РАЗНОВИДНОСТЬ ИЛИ РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ

Разговорный стиль обслуживает сферу непринужденного общения людей в быту, в семье, а так же сферу неофициальных отношений на производстве и в учреждениях.

Основной формой реализации разговорного стиля является устная речь. Хотя, он может проявляться и в письменной форме.

Основными экстралингвистическими признаками разговорного стиля является непринужденность, непосредственность и неподготовленность общения. Характерной особенностью разговорной речи является эмоциональность, экспрессивность, оценочная реакция. Большую роль в разговорной речи играет обстановка речевого общения, ситуация, а так же, невербальные средства общения (мимика и жесты).

Обслуживает сферу правовой и административной деятельности, общение в государственных учреждениях, в суде, при деловых и дипломатических отношениях.

Официально-деловой стиль реализуется в текстах законов, указов, приказах, инструкций, контрактах, соглашений, распоряжений и т. д. Для этого стиля характерна стабильность, традиционность, замкнутость, стандартизованость.

Стандартизация типовой документации.

Существует три подстиля делового стиля:

— Собственно официально-деловой (канцелярский)

— Собственно официально-делового: заявления, докладная записка, доверенность, служебная записка, акт, счет, письмо.

— Юридического жанра: закон, постановления, правила, решения, договор.

— Дипломатического: соглашение, договор, обращение.

В официально-деловом стиле недопустима неоднозначность. Это связано с юридической силой документа, не терпящей двусмысленности. В официально-деловой речи существует большой набор выражений и словосочетаний. Например: «По истечении срока…», «В противном случае», «В порядке исключения», «Согласно вашей просьбе», «В соответствии с протоколом» и т. д.

Первая этикетная особенность делового стиля (орфографическая) – связана с написанием с прописной буквы местоимения «Вы», в качестве вежливого обращения к одному лицу.

Вторая этикетная особенность связана с вопросом от какого лица излагается текст – безличное обращение, или обращение от первого лица. Способ изложение от третьего лица называется «безличный». В приказах или заявлениях употребляется первое число единственного числа.

И СФЕРА ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ

Когда говорят о публицистике, то прежде всего имеют в виду язык средств массовой информации. СМИ делятся на визуальные, аудиальные, и аудио-визуальные.

Читайте также:  можно найти телефон если он выключен и нет сим карты

Мы можем выделить четыре жанра публицистики:

· Очерк. Представляет собой самостоятельный жанр публицистики. Это рассказ, основанный на фактическом материале и включающий в себя размышления автора по поводу произошедшего события. Очерк не имеет тематических ограничений. Его содержанием может стать биография человека, историческое событие, любой факт общественной жизни и жизни автора. Различают: документальный очерк, в котором авторская позиция скрыта и публицистически очерк – где автор предстает, как реальный наблюдатель или даже участник событий. Для очерка характерно противопоставление авторской речи и речи персонажа.

· Эссе. Это публицистическое произведение свободной композиции, в котором автор высказывает свои индивидуальные суждения и оценки к какой-то проблеме. Эссе, в зависимости от проблематики можно разделить на несколько видов: философские, исторические, нравственно-психологические, литературно-критические. Эссе – это жанр размышлений.

· Фельетон. Литературно-публицистическое на злободневную тему, в котором сатирически изображаются негативные явления общественной жизни. Для фельетона характерно полемичность, художественность, ироничность, сатиричность.

Для выразительности художественной речи используются тропы. Троп – это языковая единица, имеющая смещенное значение, т. е. – второй план, который просвечивает за буквальным значением. (например: «Как сообщил вчера офис вице-президента». При этом офис – является тропом; скрытая метафора: «Золотая осень»: листья желтые, желтый похож на золото и др.)

· метафора – скрытое сравнение (например: «золотая осень»)

· синекдоха – перенос имени с целого на его часть (например: «и видно было до рассвета, как ликовал француз»)

· каламбур – игра слов (например: «коммунистам ничего не светит, даже месяц)

· эпитет – образная характеристика явления (например: «теплый, ласковый»).

Часто в публицистике часто используются такие разновидности вопросов:

дубитация – ряд вопросов к воображаемому собеседнику, служащая для постановки проблемы (например: «насколько надежны эти данные? Можно ли им доверять?»). Дубитация является важным композиционным приемом, выполняет роль зачина, фомирует динамичное вступление

объективизация – это вопрос, на который автор отвечает сам. Служит для высвечивания проблемы. (Например: «Какие претензии предъявляются к переселенцам? Утверждают, что они опустошают пенсионную кассу и поглощают основные средства»)

риторический вопрос это вопрос, который содержит в себе ответ. (Например: «Станет ли связываться со сбербанком человек, чьи сбережения в нем погорели?»

Термин «культура речи» многозначен. Во-первых, его можно понимать в широком смысле. И тогда он имеет синоним – «культура языка» (в этом случае подразумевается образцовые тексты письменности).

Во-вторых, в узком смысле слова культура речи – это конкретная реализация языковых свойств и возможностей в условиях повседневного общения устного и письменного. В-третьих, культурой речи называют самостоятельную лингвистическую дисциплину.

Культура речи изучается в трех основных аспектах: в нормативном (изучения и кодификация норм языка); коммуникативном (использование выразительных средств в общении) и в этическом (описание речевого этикета).

Классификация норм современного русского языка:

1. Фонетические нормы

2. Морфологические нормы

3. Синтаксические нормы

Нормы произношения – орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел лингвистики Орфоэпия. Орфоэпия – это совокупность правил литературного произношения. Она определяет произношение отдельных звуков тех или иных фонетических позиций.

Овра’г, сто’рож, сде’лать, легко’

[^ра’к] [сто’рЪш] [з’д’элЪт’] [л’иэхко’]

2. морфология – это раздел грамматики, изучающий грамматические нормы слов, средства выражения грамматических значений и грамматические категории. Морфологические нормы – это правила использования морфологических форм разных частей речи.

Им. п един. Чсила Род. Пад. Множ. числа

Директор, секретарь – универсальный род

Медсестра, маникюрша, няня – только женский род

Генерал-генеральша – род изменяется и меняется значение слова.

3. Синтаксические нормы – это правила использования синтаксических конструкций. Сюда входит правильное употребление предлога. Например: скучать по нему (дательный падеж) – устаревшее: скучать по нём. Скучать по вас.

Под ораторским искусством, прежде всего, понимается высокая степень мастерства публичного выступления, качественная характеристика ораторской речи, искусное владение живым убеждающим словом. Это искусство построения и публичного произнесения речи с целью оказания желаемого воздействия на аудиторию.

Подготовка к выступлению, основные этапы

Отметим следующие элементы повседневной подготовки:

1. Приобретение новых знаний:

— Накопление новых сведений из областей науки и техники

— Получение информации из области периодической печати, передач радио и телевидения.

— Чтение научной, публицистической, художественной литературы.

2. Создание собственного архива. Цифры, факты, характеристики, пословицы, поговорки, крылатые слова. Сюда могут входить аудиозаписи знаменитых ораторов.

3. Овладение техникой речи. Основные элементы речевой техники:

— фонационное (речевое) дыхание

— голос (правильные навыки голосообразования)

— дикция (степень отчетливости произношения слов, слогов, звуков)

Вывод: хорошо поставленный голос, правильное дыхание во время произнесения речи, четкая дикция, безупречное произношение позволяют выступающему привлечь внимание аудитории.

4. Повышение культуры устной и письменной речи.

Забота о правильности и чистоте речи обязательна для человека, выступающего публично. Необходимо обращать внимание на культуру речи в быту, говорить точно, ясно и понятно, четко формулировать мысли, образно и эмоционально выражать свое отношение к предмету речи

5. Критический анализ выступлений – заблаговременное обыгрывание временных рамок, возможных вопросов, ответов на них и т. д.

6. Овладение методикой публичного выступления. Здесь важно знать из каких этапов складывается время оратора, как подготовиться ко встрече со слушателями, как построить ораторскую речь, какие приемы управления аудиторией можно использовать.

7. Подготовка к конкретному выступлению. Сюда входит выбор темы и определение целевой установки. Темы бывают заданные и темы, самостоятельно выбранные. Выбранная тема должна соответствовать знаниям и интересам оратора. Тема должна быть уместной и соответствовать интересам аудитории. Важна формулировка темы: т. е. она должна заинтересовать слушателя, в ней не должно быть непонятных терминов и длинных формулировок. Постановка цели – это определение того, чего хочет достигнуть оратор. Когда готовится речь, оратор должен четко себе представлять, какой цели он хочет достигнуть, зачем произносится эта речь, какую реакцию он ждет от слушателей. По этому перед оратором при подготовке стоит ряд вопросов:

· Интересна ли мне эта тема?

· Обладаю ли я достаточными знаниями, чтобы раскрыть эту тему и заинтересовать слушателей?

· Смогу ли я ответить на вопросы слушателей?

· Уложусь ли я в отведенное мне время?

· Смогу ли я убедить слушателей?

Подбор материала, его изучение и анализ

Чтобы выступление было интересным, нужно собрать как можно фактов, примеров, сведений, иллюстраций. Настоящая подготовка, по мнению специалистов, заключается в том, чтобы выработать собственное отношение к предмету речи, сформулировать свои мысли по тому или иному вопросу, проанализировать свои идеи с позиции будущей аудитории.

Разработка плана выступления

В процессе разработки очень важно определить порядок, в котором будет излагаться материал. Речи, написанные без предварительно составленного плана обычно имеют существенные композиционные недостатки. Оратор, не продумавший плана выступления, нередко уходит от основной темы, не укладывается в отведенное для выступления время.

Работа над композицией

Наиболее распространенная структура состоит из трех частей: Вступление (зачин), Основная часть и Заключение.

Написание текста выступления

Сначала пишется черновик, уже потом чистовик. Обязательно речь нужно запомнить.

Овладение материалом выступления (репетиция)

Текст нужно проанализировать, отрепетировать прочтение, засечь время ее прочтения, возможно в зависимости от результатов внесение дополнительных корректировок.

Источник

Строительный портал