Твоя кицунэ
В японском фольклоре эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них — способность принять форму человека; лис, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах — пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и мужчинами. Надо отметить, что в японской мифологии произошло смешение коренных японских поверий, характеризовавших лису как атрибут бога Инари и китайских, считавших лис оборотнями, родом, близким к демонам.
Если бы ты стала кицунэ, то какой?
P.S. Все виды придуманы лично автором и описания к ним тоже.
Perfection
Еще тесты:
Антиназвания анимэ: угадайка
Рин арты
Аниме приколы
Тест на знание «Атаки титанов»
Комментариев: 23
Огненная кицунэ
Известны своей ловкостью и проворностью. Могут выживать при очень высоких температурах, очень верные и вспыльчивые. Помеченные ими люди часто причиняют вред своим партнёрам, при этом не теряя любви и привязанности.
+3
Эх, жаль акаунт не готов… Я бы поставила +3. Как только он будет готов, вернусь и поставлю +3. Обещаю.
Классическая кицунэ… самое интересное это то, что кицунэ и есть мой татэм… 💜💜самый нормальный тэст за весь год…
Чёрная Кицунэ
Существа одинокие, отстранённые, редкий вид, помеченные ими люди будут самыми преданными и при этом, одинокими. Это злой дух, разбивающий сердца, но только из-за того, что сама не имеет отношений. Если такая Кицунэ будет счастлив морально, становится добрым духом и заставляет хранить партнёров бесконечную верность друг другу..
ВСЕ в точку
+333333333333333333333333333333333
Кицунэ Двуликие
Личности неоднозначные и неспокойные. Известны своей скрытностью. Часто не имеют вообще никаких сил и пожизненные одиночки. Помечают людей, которые никогда не обретают любовь в жизни.
________________________________________________________________________________
лучше поставлю +3)
Чёрная Кицунэ
Существа одинокие, отстранённые, редкий вид, помеченные ими люди будут самыми преданными и при этом, одинокими. Это злой дух, разбивающий сердца, но только из-за того, что сама не имеет отношений. Если такая Кицунэ будет счастлив морально, становится добрым духом и заставляет хранить партнёров бесконечную верность друг другу..
Чёрная Кицунэ
Существа одинокие, отстранённые, редкий вид, помеченные ими люди будут самыми преданными и при этом, одинокими. Это злой дух, разбивающий сердца, но только из-за того, что сама не имеет отношений. Если такая Кицунэ будет счастлив морально, становится добрым духом и заставляет хранить партнёров бесконечную верность друг другу..Очень похожа на меня только красивая мне нрав этот тест))
Лесная Кицунэ
Добрые, скрытные, проживают в лесах и высоких зарослях. Мудрые и умные натуры.. По легенде, если в лесу, в котором обитает этот вид кицунэ, написать на дереве инициалы имён в сердечке, а на следующий день вернуться, надпись изменится. Если зарастет зеленью, любовь будет яркой и долгой, если слезет кора и покроется плесенью, любви долго не быть
Огненная кицунэ
Известны своей ловкостью и проворностью. Могут выживать при очень высоких температурах, очень верные и вспыльчивые. Помеченные ими люди часто причиняют вред своим партнёрам, при этом не теряя любви и привязанности.
На картинке, по моему изображён Найнтелис (это покемон)
Огненная кицунэ. Спасибо автору за этот прекрасный тест.
Кицунэ
Кицунэ
Основное имя
Альтернативные имена
Происхождение
Сторона
Мифология
В японском фольклоре лисы обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них — способность принять форму человека; лис, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах — пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и мужчинами. Надо отметить, что в японской мифологии произошло смешение коренных японских поверий, характеризовавших лису как атрибут бога Инари и китайских, считавших лис оборотнями, родом, близким к демонам.
Другие возможности, обычно приписываемые кицунэ, включают способность вселяться в чужие тела, выдыхать или иначе создавать огонь, появляться в чужих снах, и способность создавать иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Некоторые из сказаний заходят дальше, говоря о кицунэ со способностями искривлять пространство и время, сводить людей с ума, или принимать такие нечеловеческие или фантастические формы, как деревья неописуемой высоты или вторая луна в небе. Изредка кицунэ приписывают характеристики, напоминающие вампиров: они питаются жизненной или духовной силой людей, с которыми вступают в контакт. Иногда кицунэ описывают охраняющими круглый или грушевидный объект (хоси но тама, то есть «звёздный шар»); утверждается, что завладевший этим шаром может заставить кицунэ помогать себе; одна из теорий утверждает, что кицунэ «запасают» часть своей магии в этом шаре после превращения. Кицунэ обязаны сдерживать свои обещания, иначе им придётся понести наказание в виде снижения своего ранга или уровня силы. Так же кицунэ воздействует на ток, электричество. Она взаимодействуем с ним.
Кицунэ связаны как с синтоистскими, так и с буддийскими верованиями. В синто кицунэ ассоциируются с Инари, божеством-покровителем рисовых полей и предпринимательства. Изначально лисы были посланниками (цукай) этого божества, но сейчас разница между ними настолько размылась, что Инари сам иногда изображается в виде лисы. В буддизме они получили известность благодаря популярной в IX—X веках в Японии школе тайного буддизма Сингон, одно из главных божеств которого, Дакини, изображалось ездящим по небу верхом на лисе.
В фольклоре кицунэ — это разновидность ёкая, то есть демона. В данном контексте слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Однако это не обязательно означает, что они не являются живыми существами или являются чем-то другим, нежели лисами. Слово «дух» в данном случае используется в восточном смысле, отражая состояние знания или озарения. Любой лис, который прожил достаточно долго, таким образом, может стать «лисьим духом». Существуют два основных вида кицунэ: мёбу, или божественный лис, часто ассоциируемая с Инари, и ногицунэ, или дикий лис (дословно «полевой лис»), часто, но не всегда, описываемый как злой, имеющий злой умысел.
У кицунэ может быть до девяти хвостов. В целом, считается, что чем старше и сильнее лис, тем больше у него хвостов. Некоторые источники утверждают даже, что кицунэ отращивает дополнительный хвост каждые сотню или тысячу лет своей жизни. Однако, лисы, встречающиеся в сказках, почти всегда обладают одним, пятью, или девятью хвостами.
Когда кицунэ получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ («девятихвостые лисы») получает силу бесконечной проницательности. Похожим образом в Корее говорится, что лис, прожившая тысячу лет, превращается в кумихо (дословно «девятихвостый лис»), но корейский лис как правило изображается злым, в отличие от японского лиса, который может быть как благожелательным, так и недоброжелательным. В китайском фольклоре также есть «лисьи духи» (хули-цзин), во многом схожие с кицунэ, включая возможность обладания девятью хвостами.
В некоторых историях кицунэ испытывают сложности с прятанием своего хвоста в человеческом обличье (обычно лисы в таких историях имеют всего один хвост, что может быть указанием на слабость и неопытность лиса). Внимательный герой может разоблачить обернувшегося человеком пьяного или неосторожного лиса, разглядев сквозь одежду его хвост.
Одним из знаменитых кицунэ также является великий дух-хранитель Кюби. Это дух-хранитель и защитник, помогающий юным «заблудшим» душам на их пути в текущей инкарнации. Кюби обычно остаётся ненадолго, лишь на несколько дней, но в случае привязанности к одной душе, может сопровождать её годами. Это редкий тип кицунэ, награждающий нескольких счастливчиков своим присутствием и помощью. Кюби могут управлять явлениями природы, временем и уводить людей в иные миры, откуда те вскоре возвращаются глубокими стариками. Но, как правило, такие лисы редко вредят людям.
В японском фольклоре кицунэ часто описываются обманщиками, иногда при этом очень злыми. Кицунэ-обманщик используют свои магические силы для шалостей: те, что показываются в благожелательном свете, стремятся выбирать своими целями слишком гордых самураев, жадных купцов и хвастливых людей, в то время как более жестокие кицунэ стремятся мучить бедных торговцев, фермеров и буддийских монахов.
Ещё кицунэ часто описывают как любовниц. В подобных историях обычно присутствует юный мужчина и кицунэ, принявшая вид женщины. Иногда кицунэ приписывается роль соблазнительницы, но часто подобные истории скорее романтические. В таких историях юный мужчина обычно женится на красавице (не зная, что это лиса) и придаёт большое значение её преданности. Во многих таких историях присутствует трагический элемент: они заканчиваются обнаружением лисьей сущности, после чего кицунэ должна покинуть своего мужа.
Самая старая из известных историй о жёнах-лисицах, которая даёт фольклорную этимологию слова «кицунэ», в этом смысле является исключением. Здесь лиса принимает вид женщины и выходит замуж за мужчину, после чего эти двое, проведя нескольких счастливых лет вместе, заводят нескольких детей. Её лисья сущность неожиданно открывается, когда в присутствии многих свидетелей она пугается собаки, и, чтобы спрятаться, принимает свой истинный облик. Кицунэ готовится уйти из дома, но муж останавливает её, говоря: «Теперь, когда мы были несколько лет вместе и ты дала мне нескольких детей, я не могу просто забыть тебя. Пожалуйста, пойдём и поспим». Лиса соглашается, и с тех пор возвращается к своему мужу каждую ночь в образе женщины, уходя наутро в образе лисы. После этого её стали называть кицунэ — потому что в классическом японском кицу-нэ означает «пойдём и поспим», в то время как ки-цунэ означает «всегда приходящая».
Потомству браков между людьми и кицунэ обычно приписывают особенные физические и/или сверхъестественные свойства. Конкретная природа этих свойств, однако, сильно меняется от одного источника к другому. Среди тех, у кого, как считалось, есть подобные экстраординарные возможности — известный оммёдзи Абэ-но Сэймэй, который был ханъё (полудемоном), сыном человека и кицунэ.
Дождь, падающий среди ясного неба, иногда называют кицунэ-но ёмэири, или «свадьба кицунэ».
100 фактов о кицунэ 🦊 :mahjong:
Здесь собраны 100 фактов о кицунэ.
Возможно о некоторых из них вы не знали :^
1. Кицунэ – японское название лисы (переводится дословно).
2. По легендам, лисы кицунэ способны прожить до 3 000 лет.
3. Многохвостую лису в Корее называют «кумихо».
4. Первоначальным источником легенд о кицунэ является Китай, где зародились первые поверия об этих лисах, потом легенда попала в Японию, где и осела как отдельная культура.
5. В Китае девятихвостую лису называют «хули-цзин».
6. Кицунэ жутко боятся собак, так как те с лёгкостью могут видеть истинную сущность скрывшейся лисы, принявшую образ человека.
7. Изначально лисы имеют рыжий мех и всего один хвост, но по достижению 1 000 лет обретают девять хвостов, серебряную, золотую или белую шкуру.
8. Традиционная религия, в которой встречаются кицунэ, называется синтоизм.
9. В Китае, откуда пришли и сами легенды, лисы злые и коварные существа. В Корее кумихо также не добры.
10. Чтобы достичь огромной силы, кицунэ, на протяжении всей своей жизни, оттачивает магические навыки.
11. Молодые лисы, превратившись в человека, неумело прячут хвосты, из-за чего человек сможет быстро раскрыть лисицу.
12. Часто молодые кицунэ вступают в брак между человеком, от чего на свет рождаются дети с небывалой силой или магическими способностями.
13. Кицунэ – прислужники Инари, бога риса, полей и плодородия.
14. Инари так часто сравнивали с кицунэ, что теперь этот бог в синтоизме принимает образ девятихвостой лисы.
15. Лисы ассоциируются с огнём, от чего поверья о них говорят, что кицунэ могут владеть пламенем.
16. «Кицунэ-би» или «лисий огонь» этот тот огонь, что испускается лисой. Чтобы его создать, лиса бьёт хвостом о землю или выдыхает его.
17. Путники видели, что поздним вечером над болотом появляются загадочные огни. Это означает, что неподалёку резвятся кицунэ, дурача странников.
18. В Японии возведены специальные храмы для синтоистского бога Инари. Зачастую туда приходят помолиться за хороший урожай в этом году.
19. У бога Инари нет определённого пола, поэтому его представляют как бесполого покровителя лис.
20. Раньше в храмах Инари обитали сами лисы, но затем эта традиция исчезла.
21. Лисицу можно легко вычислить, если она звонит вам. Кицунэ не могут произнести «Моши-моши», что на нашем звучит как «Алло-алло». Лиса не сможет издать ни звука, либо будет мешкать.
22. Среди всех оборотней (танýки или баканеко/некомата) кицунэ – самый популярный.
23. Существует около 11 разновидностей кицунэ.
24. Большинство кицунэ женского пола, но существует разновидность лис мужского пола.
25. «Дзинко-кицунэ» – название для лис (именно лис, а не лисиц). Буквально «лис мужского пола».
26. Разновидность куко или куюко – нехорошая лиса, плохое предзнаменование. Переводится как «воздушная лиса». Персонаж из Китая, который в Японии не прижился.
27. Рейко – «призрачная лиса» также относится к плохим лисам. Способна преследовать или вселяться в человека.
28. Генко – разновидность лис, мех которых имеет чёрный окрас. Хороший знак.
29. Шакко – разновидность кицунэ, «красная лиса». Обозначает обычную лису и может служить как хорошим, так и плохим явлением.
30. Бьякко – «белая лиса», божественная лисица. Напрямую связана с божеством Инари и обычно служит ему в качестве посланника. Увидеть такую лису – к удаче.
31. Существует лисица кюби ㅡ хранитель душ умерших людей и их проводник в загробный мир. Некоторых счастливчиков кюби одаряет своим нахождением рядом большое количество времени и, так сказать, привязывается к человеку, но потом снова уходит.
32. Из мира, в котором люди побывали вместе с кюби, человек может вернуться глубоким стариком.
33. Тенко – «небесная лиса». Лисица, достигшая 1 000 лет, приобретя золотую шкуру, становится тенко и отправляется на небо. Обладают могущественными способностями и могут видеть за тысячу ри (японская мера длинны – 3927 метров (1 ри)).
34. Тока – «приносящая рис». Название для лисы, что ходит ночью и приносит рис.
35. Якан – «полевая лиса», одна из наиболее опасных и злобных разновидностей кицунэ.
36. Ногицунэ – общее название для плохих лис. Ногицунэ часто проказничают и докучают людям в их жизни.
37. Кицунэ очень не любят своих обидчиков. Если вы ранили или вспугнули лису – ждите беды. Кицунэ может вас жестоко обмануть или позвать своих друзей на помощь.
38. В любом отражении кицунэ отражается как лиса, будь она в человеческой форме. Если вы заметили, что тень человека имеет лисьи очертания, то будьте уверены – перед вами кицунэ.
39. Изредка кицунэ приписывают характеристику вампиров: они высасывают жизненную или физическую энергию того, с кем контактировали.
40. Кицунэ, не достигший 1 000 лет, но имеющий девять хвостов всё ещё имеет рыжий мех.
41. Любимое лакомство кицунэ – жареный тофу или жареные крысы. Лисы обажают всё жирное, часто употребляя любимую еду. Человек определяет кицунэ именно по этому критерию, кладя перед подозреваемым в колдовстве плаху с жареными крысами.
42. Кицунэ-удон – разновидность удона. Назвали его так из-за того, что одним из ингредиентов является тофу – любимая закуска лис.
44. Кицунэ часто изображаются охраняющими круглый или грушевидный шар – «хоси-но-тама» или «звёздный шар». Ходят поверья, что лисы запасают туда свою силу после превращения.
45. Человек, завладевший лисьей силой, заключённой в шаре, имеет привелегию на желание от кицунэ. Владелица сделает всё, чтобы вернуть силу обратно.
46. Будьте осторожны, ведь если вы загадали материальные блага (деньги, дом или что-то другое), то лиса может вас обмануть.
47. Если лиса не выполнит желание за возвращение звёздного шара, то ей послужит наказание в виде снижения ранга или силы.
48. Такое ударение в слове «кицýнэ» имеет перевод как «пойдём и поспим», а «ки́цунэ» – «всегда приходящая».
49. Все те ударения имеют смысл – раньше, при разоблачении жён в лисьей сущности, мужья останавливали их. Кицунэ, спешившая уйти в лес от детей и супруга приходила каждую ночь в образе девушки, на утро уходя лисой.
50. Кицунэ учатся принимать форму человека по достижению 100 лет.
51. В Японии существуют два подвида лис: хондо-кицунэ и кита-кицунэ.
53. Согласно большинству легенд Кореи, кумихо может стать любая лиса, которой удаётся прожить 1 000 лет.
54. Кумихо соблазняют мужчин, затем убивая их и пожирая их печень или сердце.
55. В некоторых легендах указывалось, что истинную сущность кумихо можно увидеть, только если снять с неё всю одежду, а также что на кумихо в облике женщины всегда агрессивно реагируют охотничьи собаки, чующие запах лисы, поскольку сущность у кумихо всё равно остаётся лисьей.
56. В некоторых ранних китайских легендах Кумихо иногда предстаёт в роли доброжелательного помощника человека или наивного персонажа.
57. Помимо убийств, кумихо часто отводится роль пожирательницы сердец мёртвых, бродящей по ночам по кладбищам.
58. Согласно легендам, кумихо может превратиться в человека, если будет выполнено хотя бы одно из трёх условий: она будет воздерживаться от поедания трупов и убийств людей в течение 1 000 дней; человек, узнавший её как кумихо, когда она будет в человеческом облике, сохранит эту тайну в течение 10 лет; Кумихо съест печени 1 000 мужчин в течение 1 000 лет (если же этого не произойдёт, то она распадётся на множество мелких пузырьков).
59. К первому условию (которое тогда сокращается до 100 дней) иногда добавляется требование оказывать помощь любому человеку, который будет нуждаться в этом.
60. Встреча с хули-цзин, как плохое предзнаменование, не сулила человеку ничего хорошего.
61. В китайской мифопоэтической традиции лиса считалась воплощением души мертвеца, и системе оберегов от неё придавалось особое значение.
62. Хули-цзин обажают курятину, живут в пещерах и предпочитают холод.
63. Прожив 50 лет, хули-цзин может превращаться в женщину; через 100 лет она также способна преображаться в мужчину-колдуна и узнавать о том, что происходит за тысячу ли от неё.
64. Хули-цзин приписывается необычайная красота, острота ума, хитрость, коварство, ловкость и неуловимость.
65. Через 1 000 лет жизни лисице хули-цзин открываются законы Неба и она становится Небесной лисой — тремя звёздами в созвездии Скорпиона.
66. Хули-цзин могут менять окрас шерсти, хотя обычный цвет — ярко-рыжий.
67. Как и кицунэ, хули-цзин обладают особыми чарами, при касании хвостом земли может разгораться пламя. С возрастом приобретают дар предвидения.
68. Китайские лисы часто живут в стае. Встречаются вокруг или на самих кладбищах.
69. Считалось, что души умерших могут соединяться с телом хули-цзин и таким образом общаться с миром живых.
70. Лисы из Китая своими кознями и шутками причиняют много неприятностей смертным, а иногда и убивают людей.
71. Иногда хули-цзин могут также помочь и поддержать человека, что, впрочем, соответствует их непредсказуемой и изменчивой природе.
73. Не является ли ваш собеседник кицунэ также легко проверить, незаметно ущипнув его. Если он оскорблённо ойкнет, то всё хорошо — перед вами человек. Но если никак не среагирует, то будьте уверены – перед вами лиса.
74. В Японской мифологии человек, в которого вселилась лиса, будет называться «кицунэ-цуки», «одержимый лисой» или «одержимость лисой».
75. По сравнению с другими духами животных, кицунэ-цуки относительно распространённая форма одержимости среди людей.
76. У человека, в которого вселился дух лисицы, часто развиваются физические особенности сходные с лисьими, например, острые зубы или овальное заострённое лицо.
77. На протяжении большей части японской истории — пока не появилась современная медицина, — душевные заболевания и психозы обычно приписывались кицунэ-цуки.
78. Существует три разновидности одержимости кицунэ: одержимость одного человека, одержимость семьи и одержимость медиума во время ритуала.
79. Вселившийся кицунэ может разговаривать, используя рот своего хозяина. Часто жертвы начинали говорить или читать на языке, о котором прежде не имели ни малейшего понятия.
80. Кицунэ способна управлять телом человека, словно марионеткой, и заставить его делать разные плохие вещи. Согласно поверьям, женщины более предрасположены к одержимости лисой, чем мужчины. Говорят, что в слабоумных людей также вселяется кицунэ.
81. Когда кицунэ появляется в какой-то семье, та становится процветающей и богатой. Такие семьи назывались кицунэ-моти и они могли управлять духами-кицунэ. Кроме получения богатства, кицунэ могли использовать, чтобы разорить врагов.
82. Когда кицунэ-цуки овладевает медиумом, это означает, что дух кицунэ приглашают овладеть добровольцем для гадания. Кицунэ входит в тело медиума и через его рот предсказывает будущее либо открывает тайные знания. Это была очень опасная практика, поскольку зависела от желания кицунэ покинуть тело человека после ритуала.
83. Пр одержимости лисой в укромном месте на теле жертвы можно найти маленькую шишечку. Это место, где находится дух лисы. Если ткнуть шишечку пальцем или уколоть, она ускользает и прячется в другой части тела. Никаким физическим способом её невозможно поймать или удалить.
84. Распознать одержимость бывает трудно, если жертва не выказывает каких-то очевидных внешних изменений. Однако есть несколько способов диагностировать одержимость кицунэ. Несмотря на то, что живут в человеческом теле, кицунэ сохраняют некоторые черты, выдающие их присутствие.
85. Одержмый кицунэ-цуки будет очень боятся собак, иметь неутолимый голод к тофу.
86. Иногда одержимые кицунэ люди бегают голышом по улице с пеной у рта и тявкают по-лисьи.
87. Из-за широкого распространения веры в одержимость лисами, за столетия борьбы с ней был создан ряд народных способов лечения. Экзорцизм обычно выполнялся в храмах Инари.
88. Одно достаточно безопасное лечение от одержимости лисой заключалось в том, что жертву с ног до головы облизывали собаки, которых они ужасно боялись.
89. Менее удачливых жертв одержимости жгли огнём или избивали в попытках изгнать дух лисицы. В других случаях, монахи поджигали свежие сосновые иглы и заставляли пациента дышать густым, ядовитым дымом, пытаясь прогнать духа. К сожалению, иногда это убивало больного раньше, чем удавалось изгнать кицунэ.
90. Бакемоно-Ккицунэ — волшебные или демонические лисы, такие, как рейко, кико или корё, то есть лисы, не имеющие осязаемой формы.
91. Корё – «преследующая лиса», разновидность Рейко.
92. Верующие часто приносят в святилища статуэтки лисиц, а временами храмам Фусими Инари дарятся их набитые чучела.
93. У входа к храмам Инари обычно стоят одно или несколько торий цвета киновари и несколько статуй кицунэ, часто украшенных красными ёдарэкакэ (нагрудниками), приносимыми в знак уважения.
94. Статуи кицунэ обычно располагаются парами, олицетворяя мужское и женское начала.
95. Кицунэ является одним из атрибутов богини Инари, обязательно размещаемых в святилищах Инари, также одним из атрибутов является ключ (для рисового зернохранилища), который кицунэ держит во рту.
96. Детей человека и кицунэ называли «ханъё» – «полудемон».
97. Кицунэ могут стать совсем обычные лисы, не относящиеся к Инари.
98. Цель всей жизни кицунэ – уйти на небо и стать небесной лисой (переродиться).
99. Если же лисе нужно вселиться в кого-то, то самый лучший момент, когда человеческая душа будет пустовать. Это моменты гнева, горести и других сильных эмоций.
100. В некоторых мифах сказано, что просто так обратиться в человека нельзя. Лисе нужно либо помолиться Полярной звезде, либо съесть несколько листьев, на которых записаны заклятья, а иногда даже сделать из таких листьев венок (иногда из можжевельника), и исполнить тройное сальто в воздухе. Имеют и место легенды, где указано, что лисе нужно поставить для обращению на голову человеческий череп.




















