можно выйти на английском для учеников

Полезные фразы на уроке английского языка

Еда-Food

I would like …….. for breakfast ( lunch)

yoghurt [‘jɒgərt] – йогурт

Животные на английском языке:

My favourite animal is a………..

chicken [‘ʧɪkɪn]- курица

pigeon [‘pɪʤən] – голубь

ШПАРГАЛКА ДЛЯ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ

Общие вопросы и фразы

Excuse me, could you help me, please? – Простите, не могли бы вы мне помочь?

May I ask you a question? – Могу ли я задать вам вопрос?

What time is it? – Сколько сейчас времени?

What do you call this thing in English? – Как эта вещь называется по-английски?

Thank you. I really appreciate your help. – Спасибо. Я очень ценю вашу помощь.

You are welcome. – Пожалуйста.

В отеле

Do you have any vacancies? I need a single room/a double room/a suite for a week. – У вас есть свободные места? Мне нужен одноместный номер/двухместный номер/номер люкс на неделю.

I have a reservation for a single room. I’d like to check in. – Я зарезервировал одноместный номер. Я хотел бы заселиться.

What is the daily rate for a single room? – Сколько стоит одноместный номер в сутки?

Is there a restaurant in the hotel? – В отеле есть ресторан?

When is breakfast served? – Когда подают завтрак?

Передвижение по городу

Ориентироваться в чужом городе всегда непросто. Эти простые вопросы помогут вам попасть именно туда, куда нужно.

Where can I find a map? – Где я могу найти карту?

Could you tell me how do I get to the museum, please? – Не подскажете, как пройти в музей, пожалуйста?

How long will it take to get there? – Сколько времени займет добраться туда?

Транспорт

Кроме того, если вы захотите приобрести выгодный проездной на метро взамен более дорогих «единичных» билетов, вам пригодится эта фраза:

I’d like to buy a weekly metropass/metrocard. – Я хотел бы приобрести проездной на метро на неделю.

В музее

Посещение музеев и достопримечательностей – обязательный пункт программы для многих туристов, выезжающих за рубеж, поэтому эти фразы тоже могут вам пригодиться.

When does the museum open/close? – Когда открывается/закрывается музей?

How much does one adult ticket cost? – Сколько стоит один взрослый билет?

Could you tell me, where is the exit, please? – Не подскажете, где здесь выход?

В магазине

Could you tell me where is the nearest supermarket /grocery store, please? – Не могли бы вы мне подсказать, где здесь ближайший супермаркет/продуктовый магазин?

How much is it? / How much does it cost? – Сколько это стоит?

Where are the dressing rooms? Where can I try it on? – Где здесь примерочные? Где я могу это примерить?

Деньги

Where can I change money? – Где я могу обменять деньги?

When does the bank open/close? – Когда открывается/закрывается банк?

Where is the nearest cash machine? – Где здесь ближайший банкомат?

Сould you give me some change, please? – Не могли бы вы разменять мне деньги?

В кафе/ресторане

Эти фразы лучше запомнить, чтобы знать, как правильно сделать заказ в кафе и как вежливо попросить счет.

I’d like orange juice, ham sandwich, French fries and salad. – Я хотел бы заказать апельсиновый сок, бутерброд с ветчиной, картофель фри и салат.

Could you tell me where the restrooms are? – Не могли бы вы подсказать, где здесь туалеты?

Полезные фразы для туриста:

Источник

Можно выйти на английском для учеников

Очень часто, перед тем как записаться ко мне на курсы, ученики задают один и тот же вопрос: “Сколько времени нужно, чтобы овладеть языком?”. Конечно, речь здесь идет не о fluent English, с которым запросто можно написать диссертацию или выступать с докладами по международным конференциям. Скорее, люди хотят знать, сколько времени требуется для того, чтобы “вытянуть” свои знания на более-менее достойный уровень: чтобы не путаться с глаголами и их временами, иметь достаточный словарный запас для внятного выражения своих мыслей и чувств, преодолеть психологические барьеры при общении с иностранцами. Именно на этот вопрос я и попытаюсь ответить.

Итак, Вы когда-то учили английский язык в школе, возможно, увлекались/увлекаетесь англоязычной музыкой, умеете сносно читать и, в общем и целом, когда слышите английскую речь, то “общий смысл понятен”. Но вот когда нужно что-то сказать/написать самому… здесь уже начинаются проблемы. Слова подбираются долго и упрямо выскакивают из памяти в самый неподходящий момент, тяжело понимаются (или вообще не понимаются) устойчивые выражения, не имеющие никакого смысла при дословном переводе, да и вообще стеснение или боязнь “ляпнуть что-то не то” сильно сковывает процесс общения. Одним словом, налицо недостаток практики, языкового experience, и здесь я имею в виду не только практику разговорную. В самом деле, многие начинающие почему-то уверены, что стоит им более-менее научиться понимать английскую речь на слух и связывать в разговоре больше двух слов, как сразу самоликвидируются и проблемы с чтением и письмом. Отсюда и столько пожеланий от beginner-ов “сделать на занятиях особый упор на разговорную практику”. Друзья мои! Ни одним языком невозможно овладеть, не прочувствовав его в полной мере. Чтение, аудирование (слуховое восприятие), письмо и разговор связаны, и нельзя научиться красиво говорить по-английски, если ничего не читать и не пытаться выражать свои мысли на бумаге. Именно поэтому в любом международном тесте на знание английского языка(TOEFL, IELTS и проч.) наличествуют все 4 секции (Listening, Reading, Writing, Speaking – и, дорогие бегиннеры, обратите внимание, на каком месте стоит в тесте эта Ваша “разговорная практика”).

Так сколько же нужно времени, чтобы, освежив в памяти школьную программу, подтянуть свой английский до приличного балла по TOEFL или IELTS? – Все зависит от режима занятий.

Предположим, Вы ходите на занятия к репетитору 1 раз в неделю и занимаетесь по 1 – 1,5 часа. Таким образом, в месяц получается около 7,5 часов (и это в идеале, т.е. если не болеть, не отменять и не пропускать ни одного занятия). Теперь давайте прикинем: сколько всего в году времени при таком режиме у нас имеется в наличии. Это октябрь, ноябрь, часть декабря, февраль, март, апрель и часть мая. Сентябрь и январь здесь не рассматриваются, т.к. обычно эти месяцы уходят на “раскачку” и вход в рабочий ритм после плановых каникул. Итого: около 6 месяцев x 7,5 = 45 часов в год (опять же – в идеале, на практике выходит что-то вроде 25-30, если заниматься только 1 раз в неделю). Возникает вопрос: даже если Ваш преподаватель – профессионал от Бога, много ли можно выучить за такое время?

Безусловно, занимаясь английским исключительно на занятиях и ничего не делая между занятиями, любой ученик обречен на далеко не удовлетворительные результаты. А значит, первое, что Вы должны зарубить себе на носу: ответственность за получение языковых знаний и навыков лежит в первую очередь на Вас самих и уж только потом – на тех, кто Вас обучает. К великому сожалению, многие взрослые ученики подходят к делу крайне несознательно, полагая, что просто отходив на свои 25-30 часов занятий в год, они повысят свой уровень английского (или хотя бы сдвинут его с мертвой точки). Как и с университетами, иметь диплом специалиста и быть специалистом – это две совершенно разные вещи. К слову, я помню, как одна девушка с дипломом геолога(!) затруднялась показать на контурной карте Австралию(. ), отговариваясь тем, что, мол, “Я же не географ!”. Тем не менее, это нисколько не мешало ей трудиться по специальности в достаточно солидной компании. Повторяю: с языками подобные истории не проходят и просто на “соображалке” и “красивых глазах” здесь не выедешь – для достижения хоть каких-либо позитивных результатов требуется очень много практики. Это означает, что одних только уроков у репетитора/ языковых курсов мало – львиную долю информации Вы должны искать, анализировать, сравнивать и обрабатывать сами, причем информация эта должна поступать непрерывно и из самых различных источников – от учебников и пособий до видеоигр и skype-конференций с носителями.

Теперь предлагаю подумать, что же именно следует освежить в памяти тем, кто не занимался английским со времен школы/университета.

1. Прежде всего, Вы должны вспомнить, что, как и у любой системы, у языка есть своя структура. Нельзя всерьез заниматься иностранным языком, не понимая толком, что такое артикль, существительное, причастие, наречие, местоимение, инфинитив и т.д. Что такое части речи, какие они бывают и как правильно называются по-английски – вот один concept, который никак нельзя упускать из вида, если Вы намерены именно заниматься, а не баловаться.

2. Далее, необходимо комплексно изучить каждую часть речи в отдельности, т.е. разобраться: когда используется артикль “a”, а когда “the”; как образуются степени сравнения прилагательных; как правильно спрягать глаголы и т.п., а также заново ознакомиться с основными исключениями из существующих правил. Как показывает практика, для того, чтобы восстановить и пополнить свои знания по грамматике (в рамках школьной программы) необходимо около 1-1,5 года усердной работы с огромным количеством упражнений из разных учебников. С учетом того, что средний ученик занимается не круглый год, а приблизительно 6 месяцев в году, эту цифру следует умножить на два.
Таким образом, для того, чтобы как следует вспомнить и отработать школьную грамматику взрослому человеку необходимо от 2х до 3х календарных лет. И это неудивительно: на одни только глаголы уходит около года, принимая во внимание все времена, согласование времен, пассивный залог, модальные глаголы и т.д. Надо заметить, что работа с учебниками по грамматике – это только одна вещь, которой следует заниматься перманентно в течение вышеуказанного времени (желательно, без перерыва на летние каникулы).

3. Еще одно слабое место взрослых учеников, возобновляющих занятия английским после долгого перерыва – это чтение. Читают мало, не разбираются в транскрипциях, оттого читают медленно и зачастую с ошибками (неправильная постановка ударений, неумение читать “спорные слоги” – ou, aw, au, st, mb, gh и проч., незнание исключений). Необходимо ликвидировать эти ошибки, системно рассмотрев правила чтения, изучив транскрипционные значки и проработав слова-исключения (т.е. слова, которые читаются не так, как пишутся). На этот блок может уйти от 1 до 3х месяцев работы + периодические возвращения к изученным правилам в ходе дальнейших занятий. Также, в качестве тренировки, следует читать адаптированную литературу, подобранную с учетом Вашего уровня владения языком. Исходя из опыта, могу сказать, что за полгода работы средний ученик успевает прочитать полностью до 2-3 подобных книг, что есть катастрофически мало. Если Вы не будете лениться и читать понемногу каждый день, то вполне сможете увеличить эту цифру втрое, таким образом, значительно приблизив свою цель – переход на новый уровень.

Читайте также:  когда можно шуметь в квартире по закону 2020 в красноярске

5. Нельзя оставлять без внимания и работу с т.н. “топиками”. Эта работа подразумевает поиск слов по общим темам (дом – семья – работа – хобби – спорт – еда и т.д.), составление wordlists (списков слов), изучение текстов-примеров (чтение-перевод-пересказ), а также и значительную долю зубрежки. Часто возникает ситуация, когда взрослый ученик хочет “перепрыгнуть” через общие темы и сразу заниматься исключительно деловой лексикой, необходимой для работы. Однако же, согласитесь, это странно: не умея внятно рассказывать про свою собственную семью, сразу же браться за юридическую (к примеру) лексику. Поэтому, хочу призвать всех здравомыслящих людей не обманывать самих себя и для начала основательно пройтись по общей лексике (в особенности, если здесь есть значительные пробелы) и только потом, постепенно, переходить к лексике специализированной. В противном случае, Вы рискуете здорово запутаться.

6. Даже у взрослых учеников зачастую напрочь отсутствует культура рассуждения. Одним из заданий в международном тесте на знание английского является устный/письменный ответ на поставленный вопрос. Вопрос этот может быть следующего характера: “Какими качествами на Ваш взгляд должен обладать хороший начальник?” или “По каким причинам люди решают получать дополнительное образование в уже зрелом возрасте?”. Даже если спросить что-нибудь попроще, вроде “Какой Ваш любимый сериал и почему он Вам нравится?”, то чаще всего можно услышать что-то наподобие “Ну, мне нравится сериал “Во все тяжкие” потому что он хороший и интересный”. Т.е. ученик не умеет ни делать вступительную часть, ни приводить доводы и аргументы, ни давать конкретные примеры из жизни, ни делать вывод. Согласитесь: чтобы обстоятельно ответить на подобные вопросы даже на своем родном языке, нужно крепко задуматься. И уж конечно, ответ “мне это нравится, потому что это здорово” – это не ответ взрослого образованного человека. Для того, чтобы выработать культуру рассуждения, необходимо в первую очередь вернуться в writing age – т.е. в тот возраст, когда писать «хотелось и моглось». Следует ввести в привычку записывать свои мысли, собирать и структурировать их. Хочу обратить внимание тех, кто рвется научиться поскорее говорить на английском: не научившись толком писать эссе и сочинения (хотя бы на базовые темы, вроде любимой книги/музыки/еды/спорта), Вы будете испытывать массу сложностей с подбором слов в разговоре. Ведь где как не в письме у Вас есть все возможности как следует подумать над каждым своим предложением, взвесить каждое слово. В свою очередь, репетитор/преподаватель поможет Вам с выбором слов, исправит Ваши ошибки и даст рекомендации. Здесь же Вы сможете использовать максимум знаний, полученных в ходе работы с “топиками” (темами) и грамматикой. В любом случае, выкидывать сочинение из образовательного процесса – это преступление против здравого смысла, и как бы Вы не ненавидели писать подобные работы, эту часть Вам придется освоить заново, хотите Вы того или нет. Для этого также потребуется lots of efforts, и даже полгода-год работы здесь явно будет недостаточно, тем более, если Вы действительно долго не занимались языком.

Следовательно, каждый Ваш урок с репетитором может быть посвящен одному из вышеуказанных разделов и, если Вы занимаетесь 1 раз в неделю, то за месяц можно “покрывать” все пять (1 урок грамматики, 1 урок чтения, 1 урок аудирования, 1 урок для работы с “топиками” (разговорный) и еще 1 – для письма). Немного лучше дело пойдет, если заниматься 2 раза в неделю: так можно сократить объем домашнего задания, усилить контроль над прогрессом и вообще меньше вероятности не позаниматься ни одного раза в неделю (соответственно, если Вы занимаетесь всего 1 раз и по какой-либо причине не можете прийти, то вся неделя остается без занятий, что есть губительно для образовательного процесса). Иными словами, чем больше раз в неделю Вы занимаетесь, тем быстрее идет Ваше обучение. Всего для освоения и закрепления школьного курса понадобится до 3х лет, после чего можно смело отправляться на стажировку за границу – например, на курсы в Англию или Ирландию, на Мальту или в Гибралтар, Америку или Австралию – неважно, главное, чтобы это путешествие состоялось. Еще около 2х лет уйдет на углубленное изучение языка, и вот как раз на этом этапе Вам понадобится как можно больше общаться с носителями, изучая, таким образом, англоязычную культуру. На этом же этапе (около четырех лет от начала) можно всерьез браться за подготовку к международному тесту.

В любом случае, учить любой иностранный язык следует системно и поступательно. Занимаясь бессистемно и хаотично, с большими перерывами и неправильным распределением нагрузок, Вы словно пытаетесь построить дом без фундамента, а участь подобной постройки всегда предсказуема.

Как и любому преподавателю, мне хотелось бы чаще встречать на своем пути добросовестных и сознательных учеников, не боящихся трудностей и умеющих всерьез увлекаться изучаемым предметом и поменьше “буратин”, готовых отдать последние штаны за быстрый и бесхлопотный результат. Потому что формула успеха была и остается простой, как все гениальное: регулярный и усердный труд, режим, постоянный поиск и воля к победе над собственным незнанием…

Источник

Урок после долгого перерыва

Сегодня мы расскажем как провести урок после длительного перерыва ученика с пользой для самого ученика.
Логичнее всего после отпуска студента посвятить урок общению о том, как ученик провел свой отпуск, куда съездил. Обычно мы задаем ученику стандартный вопрос «So, what did you do during your vacation?» и надеемся, что ученик скажет что-то, что повлечет за собой дискуссию и обсуждение.
Один из способов сделать урок после каникул увлекательным обсуждением, полезным для студента — провести диагностику грамматики, лексики и произношения, которые вы изучали с учеником до перерыва. План урока может выглядеть так.

Тема урока: After a vacation


Уровень: pre intermediate +
Время: 50-60 минут
Цель: обсудить разные аспекты путешествия студента; практика речи; диагностическая работа с грамматикой, лексикой и произношением.
Начните урок с приветствия, обмена обычными любезностями и задайте 1-2 общих вопроса о путешествии ученика. Например, Did you have a nice vacation? What did you do?
Не вдавайтесь в подробности на данном этапе. Эта стадия не должна занимать более 2-3 минут. Цель этапа – ввести ученика в тему урока, а также показать ему, что вы помните о его планах на отпуск и заинтересованы в нем. Это отличный способ наладить контакт со студентом.
Объясните цель урока. Сообщите, что у вас есть несколько вопросов, которые вы планируете задать ученику о его путешествии в течение урока. Поясните, что вы хотели бы, чтобы ученик давал как можно более развернутые ответы на эти вопросы. Обратите внимание ученика на то, что во время его ответов вы будете записывать его ошибки и неточности в речи для того, чтобы в конце урока из разобрать. Объясните, почему это важно: вы продиагностируете его знания после отпуска, чтобы понять, что забылось, а что хорошо помнится, чтобы использовать эту информацию при дальнейшей подготовке к урокам.
Начинайте задавать вопросы. Вы можете начать с готовых вопросов, но лучше, чтобы обсуждение продолжилось в более естественной форме. Источник информации на этом уроке – ваш ученик. Используйте его ответы, чтобы задать следующие вопросы. На данном этапе важно не перебивать ученика и не исправлять его, слушать внимательно и иногда участвовать в беседе.
Пока студент говорит, делайте заметки по его ошибкам. Выбор ошибок для дальнейшего разбора может варьироваться в зависимости от уровня ученика и цели его занятий. Можете заранее сделать такую заготовку.

Грамматика

Лексика

Произношение

Как только естественное течение разговора угаснет, можно переходить к анализу ошибок и фидбэку. Давайте возможность ученику самому попробовать исправить свои ошибки. Приводите примеры, просите ученика придумать примеры. Не забывайте хвалить!
На домашнее задание предложите ученику повторить самые сложные моменты, или самые распространенные ошибки (если это ошибки в темах, которые вы уже проходили).

Какие вопросы задавать?


Все вопросы можно разделить на несколько тематических блоков и использовать тот или иной блок по необходимости, в зависимости от того, как и где прошел отпуск ученика.

Vacation away

Did you have a vacation this (summer/Christmas…)?
Did you go anywhere? Where did you go?
Where did you stay? What did you have to eat? and to drink?
Was it the first time you’d been there?
Did you see anything really interesting? Tell me about it.
Did you meet any interesting people? Could you describe them to me?
If you had to describe your vacation with three adjectives, what would they be?

Vacation at home

What did you do during your vacation?
Did anyone come and visit you? Tell me about them.
Some people take advantage of the vacation to do things around the house (e.g. home repair, changing furniture; painting). Did you do anything like that?
What’s the best part of the vacation if you don’t go away?
Did you relax more? Sleep more? Eat more?

Vacations in general and vacation time

Do you usually go away during the vacation?
How many days did you have? Do you always have the same amount of vacation time?
How much vacation time should people have per year?

English on vacation

Did you speak English during the vacation?
Did you hear any English spoken? Where?
When you go on vacation, do you need English? What for?
Research says that more English is spoken between non native speakers than between native speakers. When you’ve used English on vacation has it been with native or non native speakers?

Vacation recommendations

If I had a three week vacation coming soon, would you suggest I do the same as you?
Where would you recommend for a vacation in your country?
Do a lot of people come to your country during the vacation? What do they visit
?

Vacations in the past

How different was this vacation to others you’ve had?
What was the best vacation you’ve ever had?
How were vacations for you when you were a child?

Вопросы можно изменять, менять местами, добавлять к ним свои.
Проводить такие уроки время от времени интересно не только для учеников, но и для самих преподавателей. Ведь такой урок – отличный способ узнать ученика лучше и использовать полученную информацию для персонализации последующих уроков.

Читайте также:  Ученые доказали что у человека нет инстинктов

Источник

Ведите урок по-английски (лексика классного обихода)

МОУ Безменовская СОШ

Ведите урок по-английски

(лексика классного обихода)

Методические рекомендации к работе «Ведите урок по-английски»

Цель: систематизировать общеупотребительную лексику классного обихода.

Задачи: совершенствовать лексический запас не только учителя, но и учащихся; развивать навыки устной речи.

Работа предназначена для всех возрастных категорий.

Данный ресурс предполагается использовать систематически на каждом уроке.

1. Following the Lesson

I’m sorry, I didn’t understand.

Извините, я не понял(а).

You’re speaking too quickly.

Вы говорите слишком быстро.

I didn’t get that down. Could you say it again?

Я не успел записать. Не могли бы вы сказать это снова?

Could you repeat the last bit?

Не могли бы вы повторить это в последний раз?

I missed the beginning of what you said.

Я пропустил начало того, что вы сказали.

Could you explain again, please?

Не могли бы вы объяснить снова?

Shall we do the exercise in our work books?

Выполнять упражнение в рабочих тетрадях?

Are we supposed to finish this off at home?

Мы должны закончить это дома?

What do we have to do next?

Что мы должны делать дальше?

Could you write it up on the board, please?

Не могли бы вы подробно записать это на доске?

Is it my turn? (Am I next? Shall I start?)

Моя очередь? (Я следующий? Мне начинать?)

2. Language Questions

How do you spell …? Are there two ‘l’s or only one?

Как вы пишите? Здесь две буквы «л» или одна?

How do you pronounce the next word?

Как произнести следующее слово?

I’m not sure how to say the next word.

Я не знаю, как сказать это слово.

Could you use the future (passive) here?

Вы использовали здесь будущее время?

Can we leave this out (miss this out)?

Мы можем это пропустить?

Is there a shorter (better) way of saying this?

Как короче (лучше) это сказать?

I’m sorry I’m late; I’ve been to …

Извините за опоздание; Я был в …

I’m afraid I’ve left my book at home.

Боюсь, что я оставил мою книгу дома.

Could I leave ten minutes earlier?

Могу я уйти на 10 минут раньше?

Could I have another copy?

Можно мне делать другой вариант?

Have you got an extra sheet?

У вас есть еще один лист бумаги?

Shall I turn the lights out?

Можно выключить свет?

May I come in (ask a question/go out)?

Можно войти (задать вопрос/выйти)?

4. Beginning of Lesson

Let me introduce myself, I’ll be teaching you English this year.

Позвольте представиться, в этом году я буду учить вас английскому языку.

It’s time to start now. / We can get down to (some) work.

Пора начинать. / Теперь мы можем приступить к работе.

I’ll just mark the register. Who is missing (away, not here today)?

Сейчас я заполню журнал. Кто отсутствует (кого сегодня нет)?

Try not to be late next time.

Постарайтесь не опаздывать в следующий раз.

I’m waiting to start.

Я подожду, прежде чем начать урок.

Get ready for the lesson.

Приготовьтесь к уроку!

Tidy your desk, will you.

Наведите порядок на партах.

Is everybody present now?

Сегодня все в классе?

Will you get the register, please?

Let’s begin our lesson.

Where shall we begin (start)?

С чего начнем (на чем мы остановились)?

Are you ready to begin?

Вы готовы, чтобы начать?

What was your homework?

Что было задано на дом?

Have you done your homework?

Вы сделали домашнюю работу?

There’s the buzzer (bell). / We’ll have to stop here.

Звонок. Остановимся здесь.

Right. You can put your things away and go.

Хорошо. Вы можете сложить свои вещи и идти.

That is all for today.

We have done enough.

Мы достаточно поработали (сделали).

Today I’m not going to set you any homework.

Сегодня я вам ничего не задаю.

Don’t forget there is a test on Thursday.

Не забудьте, что в четверг контрольная работа.

How are we doing for time?

Как мы уложись во время?

There are still three minutes to go.

Осталось 3 минуты до конца урока.

We still have a couple of minutes left.

У нас еще есть пара минут.

Hang on a moment / just hold on a minute.

Потерпите минутку / Подождите еще минутку.

One more thing before you go.

Еще один момент, прежде чем вы уйдете.

Revise what you did today and then try exercise 5.

Просмотрите все, что мы сегодня делали и попробуйте выполнить упражнение 5.

Do the rest of the exercise as your homework for tomorrow.

Доделайте упражнение, которое было задано вам на завтра.

There will be a test on this next Tuesday (in the near future).

В следующий вторник (скоро, в ближайшем будущем) у вас будет контрольная работа.

I want you to write down your homework.

Запишите домашнее задание.

The bell has gone. Collect your things.

Звонок уже прозвенел. Соберите свои вещи.

6. Blackboard Activity

Come out to the board, please (when the teacher is at the front of the class).

Выйдите к доске, пожалуйста (когда учитель находиться перед классом).

Go to the board (when the teacher is standing at the back of the class).

Идите к доске (когда учитель стоит спиной к классу).

Move out of the way (step aside) so that everyone can see.

Отойдите, чтобы всем было видно.

Is there anything to correct (that needs correcting)?

What letter is missing? There’s a ‘k’ missing (‘k’ is missing).

Какая буква пропущена? Пропущена буква ‘k’.

Cross the ‘t’s and dot the ‘i’s.

Расставьте все точки над ‘и’, уточните детали.

Write it with a capital ‘j’ (it begins with a ‘j’).

Напишите это с заглавной буквы ‘J’.

Write it as one word (two words).

Напишите это одним словом.

These two letters are the wrong way round.

Эти две буквы пишутся наоборот.

Put a comma (question mark, exclamation mark, colon, semi-colon, full stop) after the word (sentence), please.

Поставьте запятую (вопросительный знак, восклицательный знак, двоеточие, точку с запятой, точку) после слова (предложения).

Enclose the words in quotation marks (inverted commas), please.

Возьмите эти слова в кавычки, пожалуйста.

Let’s all read the sentences from the board.

Давайте все вместе прочитаем предложения с доски.

Use the duster (sponge).

Пользуйтесь тряпкой для пыли (губка).

Put (take, get, write, copy) that down in your notebooks.

Запишите это в записную книжку (тетрадь).

Make notes on what I say in your exercise books.

Пометьте (сделайте заметки) у себя в тетради то, что я скажу.

Write it in block (big) letters (in block capitals).

Напишите это печатными (большими) буквами.

Write (rewrite) it neatly.

Напишите (перепишите) это аккуратнее.

Do the exercise in writing.

Сделайте упражнение письменно.

Will you, please, go to your seat? (Don’t say ‘Sit down’ if a pupil is not standing at his seat.)

Пожалуйста, вы можете идти на свое место. (Не говорите «садитесь», если ученик не стоит около своего места.)

Hand in your papers as you leave (go out) and make sure your names are on them.

Передайте свои работы, как закончите и не забудьте подписать их.

7. Textbook Activity

Collect in the papers (sheets, texts, word lists, handouts, tests), please.

Соберите, пожалуйста, письменные работы (листы, тексты, списки слов, раздаточный материал, тесты).

Fetch the dictionaries from the teacher’s room (staffroom).

Принесите словари из учительской.

You will have to share (your book) with Nick.

Ты должен поделиться книгой с Ником.

Take out your books and open them at page 27.

Достаньте (выньте) книги и откройте их на странице 27.

You’ll find the exercise on page 38.

Упражнение вы найдете на странице 38.

Let’s move on to the next page.

Давайте перейдем к следующей странице. (Переверните страничку.)

Refer back to the grammar notes on page 25.

Вернитесь к грамматическому правилу на стр. 25.

All books closed, please (shut your books).

Закройте, пожалуйста, все книги.

The picture at the top (bottom) of the page (at the very top).

Картинка на верху (внизу) страницы (на самом верху).

(The) tenth line from the top (bottom) = (down/up).

Десятая строка сверху (снизу) = (вниз / вверх).

If there any words you don’t know, please ask.

Если вы не знаете некоторые слова, пожалуйста, спрашивайте.

Read one sentence each.

Каждый читает по одному предложению.

Ann, you read the part of Mrs. White this time.

Анна, в этот раз вы читаете за миссис Уайт.

Now let’s act out this dialogue.

Давайте обыграем этот диалог.

Try and act like a teacher (a dentist, etc.).

Попробуйте сыграть как учитель (зубной врач).

The rest of you are the audience.

Give a synonym for ‘rushed’. (What is a synonym for ‘huge’?)

Подберите синоним к слову. (Какой синоним можно подобрать к слову «огромный»?)

Try to put it in other words.

Попробуйте вставить другие слова.

(That was almost right)- just one little slip.

(Было почти правильно) – за исключением небольшой ошибки (описки).

There was a small (slight) mistake (error) in what you said.

Вы допустили незначительную ошибку в речи.

Let’s go on the reading of the text.

Перейдем к чтению текста.

Let’s read the text aloud.

Почитаем текст вслух.

Now I’ll read the passage by sentence, and I want you to repeat each sentence after me.

Теперь я буду читать каждое предложение, а вы повторяете за мной.

Have you lost the place?

Ты знаешь, где мы читаем?

Show her where we are, please.

Покажи ей, пожалуйста, где мы читаем.

Have you all found the place?

Читайте также:  У малыша шишка на голове что делать

Все нашли, где мы читаем?

You are reading too quietly. I’ can’t hear you.

Ты читаешь слишком тихо. Я не слышу.

There’s no need to hurry.

Не торопитесь, пожалуйста.

Don’t pause for breath in the wrong places.

Не делайте паузы там, где это не нужно.

Read more clearly/carefully/distinctly. Have a go.

Читайте более отчетливо. Попробуйте.

Keep the sense of the sentence in the mind /

Не забывайте о смысле предложения.

Put some expression in your voice. /Read it with a bit of feeling.

You mispronounced the word.

Вы неправильно произнесли слово.

Be careful with the sound…/intonation.

Обратите внимание на звук…/интонацию.

Your intonation was wrong (wasn’t quite right).

У вас неправильная интонация.

You’ve got the stress wrong.

У вас неправильное ударение.

Now I’d like to hear you read aloud.

Теперь читайте вслух.

All together, please.

Now let’s take turns reading.

Теперь давайте читать по очереди.

I’d like you to read round the class.

Читайте в том порядке, в котором сидите.

Take 3 sentences each.

Читайте по 3 предложения.

Who’s left? You all have?

Кто еще не читал? Все читали?

Ask 10 questions on the text.

Задайте 10 вопросов к тексту.

Write answers to the questions.

Напишите ответы на вопросы.

Write out the new words.

Выпишите незнакомые слова.

Try and do your homework by yourself.

Постарайтесь сделать это задание самостоятельно.

Could I have your attention, please?

Look this way. / Look up for a moment.

Be quiet! Everyone listen.

Успокойтесь! Все слушают.

Don’t all shout. / Don’t talk at once.

Не кричите хором. / Не разговаривайте одновременно (все вместе).

Get on with your work quietly.

Продолжайте спокойно работать.

Stop fidgeting. / Don’t keep turning round.

Прекратите ёрзать. / Перестаньте вертеться.

Выпрямитесь (сидите прямо).

Work in twos (pairs).

Работайте вдвоем (в парах).

I want you to form groups. Three pupils in each group.

Объединитесь в группы. По три ученика в каждую группу.

Work on your own. / Work by yourselves.

Продолжайте работать самостоятельно.

Look! I’ve just about had enough from you.

Посмотрите! Я уже почти достаточно сделала в отличие от вас.

Don’t you talk, you two girls.

Эй, вы двое не разговаривайте!

Don’t sit there day-dreaming, Maria.

Маша, хватит сидеть и мечтать!

Good. Right. Fine. Right you are. Quite right.

Хорошо. Правильно. Отлично. Верно. Совершенно верно.

That’s the way. That’s right. That’s it. That’s correct.

Отлично (здорово). Правильно.

Yes, you’ve got it. You’ve got the idea.

Вы поняли. У вас появились мысли.

What you said was perfectly all right.

Все, что вы сказали, было действительно правильно.

You didn’t make a single mistake.

Вы не сделали ни единой ошибки.

That’s exactly the point.

Это и есть как раз суть дела.

That’s just what I was looking for.

Это почти то, что я искал.

No, that’s wrong. Not really. Unfortunately not.

Неправильно. Однако. К сожалению нет.

You can’t use that word here.

Вы неправильно употребили здесь это слово.

You missed the verb out.

Вы пропустили глагол.

You forgot the preposition. Mind the preposition.

Вы забыли поставить предлог. Будьте внимательнее с предлогами.

You used the wrong tense.

Вы употребили неправильное время.

You misunderstood the instructions.

Вы не поняли указания.

Once again, but remember the word order.

Попробуйте снова, но помните о порядке слов в предложении.

Try not to mix these two words up.

Старайтесь не путать два этих слова.

They’re spelt the same, but pronounced differently.

Они пишутся одинаково, а произносятся по-разному.

Perhaps you had better say …

Возможно, вы лучше бы сказали …

It wasn’t pronounced correctly. The word is

accented on the second syllable.

Это было не самое лучшее произношение.

Слово произносится с ударением на второй слог.

Be careful with the ‘sh’-sound.

Будьте внимательнее со звуком «ш».

Notice how my tongue touches my teeth. See how my mouth hardly moves.

Обратите внимание, как мой язычок касается зубов. Смотрите, как мой язычок шевелиться.

Again please, but watch your pronunciation.

Попробуйте снова, но следите за своим произношением.

Listen to the way my voice goes up.

Послушайте, как поднимается мой голос.

You must let your voice fall at the end of the sentence.

Вы должны понижать свой голос в конце предложения.

Let’s see if you’ve spelt it right / correctly.

Давайте посмотрим, правильно ли вы написали.

You need an extra letter here.

Здесь надо писать с большой буквы.

Rub out the wrong word. Wipe out / off the last letter.

Сотрите неправильное слово. Сотрите (зачеркните) последнюю букву.

Always check the punctuation.

Don’t translate word for word.

Не переводите дословно (слово в слово).

Think about the meaning of the whole sentence.

Подумайте о значении целого предложения.

You find it difficult to read aloud.

Вам трудно читать вслух.

You’ll have to spend more time practicing this.

Вам потребуется время, чтобы практиковаться в этом.

Speak more clearly. Not so quickly, I can’t follow.

Говорите более ясно. Не так быстро, я не могу понять вас.

There was a mistake in that sentence. Go back and see if you can find / spot it.

В этом предложении вы допустили ошибку. Вы можете найти ее, если вернетесь и просмотрите предложение.

Don’t whisper the answer. Don’t help him. Don’t keep prompting.

Не шепчите ответ. Не помогайте ему. Не подсказывайте.

I’m sure she can manage on her own.

Я уверена, что она может справиться сама.

It seems to me you don’t know this rule.

Думаю, ты не знаешь правило.

You have said it without thinking.

Ты сказал это наугад.

You worked well during the lesson.

Ты работал хорошо весь урок.

Соберись! Не отчаивайся!

Think before you speak.

Сначала подумай, прежде чем говорить.

Try hard to think of an answer.

Хорошо подумай, прежде чем отвечать.

Very good. Well done. That’s nice. You made a very good job of that.

Хорошо. Молодец. Здорово. Вы хорошо поработали.

That’s much (a lot) better. You’ve improved a little.

Это значительно лучше.

You can’t say that, I’m afraid.

Я боюсь, что вы не сможете сказать это.

You still have some trouble with your spelling (sounds, etc.).

У вас еще есть небольшие проблемы с орфографией (звуками и т. д.).

You need some more practice with …

Вам необходимо больше тренироваться в …

I wasn’t very satisfied with that. You can do better than that.

Я не доволен этим. Вы можете делать это гораздо лучше.

That was rather disappointing.

Это слишком меня разочаровало.

Try harder. A bit more effort. I hope you do better next time.

Старайтесь. Приложите максимум усилий. Я надеюсь, в следующий раз вы сделайте это лучше.

The following comments are often used on written work:

Excellent work. Very well done. Good stuff. Keep it up. Adequate.

Отличная работа. Очень хорошо. Отлично. Так держать. Хорошо.

Much better. Shows some improvement. Great improvement.

Намного лучше. Немного лучше. Значительно лучше.

Satisfactory. Could do better. Too many careless slips. Careless.

Удовлетворительно. Могли бы сделать лучше. Слишком много (глупых) ошибок из-за невнимательности. Невнимательный.

Needs to show more effort. Not up to your usual standard.

Необходимо прилагать больше усилий. Вы улучшили свой (обычный) результат.

Disappointing. See me about this.

Печально. Подумайте над этим. (Вам стоит задуматься над своим результатом).

You made some bad/serious mistakes. The test was done badly.

Вы допустили несколько серьезных ошибок. Вы плохо написали тест.

Give out/hand out exercise-books. Open them, please. I gave you lower marks. Let’s go over your mistakes.

Раздайте тетради. Откройте их. Я снизила оценки некоторым ученикам. Давайте проанализируем ваши ошибки.

These phrases help to keep the conversation moving:

Why? (In what way? Why do you think so?)

Почему? (В каком смысле? Почему ты так думаешь?)

Don’t you think, though, that …

Хотя вы и не думаете, что …

I’m not sure what you mean.

Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.

Have you got anything to add (to what Nick said)?

Вы можете что-нибудь добавить (к тому, что сказал Ник)?

Does anybody share Nick’s opinion (views)?

Кто согласен с мнением Ника?

Could someone sum up what has been said?

Кто-нибудь может обобщить все, что было сказано?

Let’s just run through the arguments for and against.

Давайте рассмотрим аргументы за и против.

Ask your partner what she (he) thinks.

Спросите свою партнершу что она (он) думает?

Do you agree with her (him)?

12. The subject of the lesson

This afternoon I want to deal with …

Сегодня я хочу остановиться …

Last time we were talking about …

В прошлый раз мы беседовали о …

Today we shall be talking about …

Сегодня мы будем говорить о …

We’ll spend today’s lesson preparing for a test.

Сегодняшний урок мы посвятим подготовке к контрольной работе.

Let’s go over the material we discussed at the last time.

Начнем с повторения пройденного материала.

We’ll spend/begin our lesson going over your mistakes.

Сегодняшний урок мы начнем с анализа ошибок.

13. Going over homework

Perhaps we could begin by going over homework.

Давайте проверим домашнее задание.

Get your homework out, please.

Достаньте, пожалуйста, свои тетради.

I don’t want to go through your homework today in class.

Сегодня устной проверки домашнего задания не будет.

I want to mark your homework. Please, give your exercise-books in at the end of the lesson.

Я хочу проверить ваши тетради в конце урока. Сдайте, пожалуйста, тетради в конце урока.

I’ll mark your exercise-books and give them back next time (lesson).

Я проверю ваши тетради и верну их в следующий раз.

You made some bad/serious mistakes. The test was done badly.

Вы допустили несколько серьезных ошибок. Вы плохо написали тест.

Give out/hand out exercise-books. Open them, please. I gave you lower marks. Let’s go over your mistakes.

Раздайте тетради. Откройте их. Я снизила оценки некоторым ученикам. Давайте проанализируем ваши ошибки.

Источник

Строительный портал