«Около Кино»: Оборотничество, заговор и инициация. Анализ мультфильма «Ух ты, говорящая рыба!»
На первый взгляд все кажется до безумия странным и в какой-то степени психоделичным, но, давайте попытаемся разобраться в том, какие все-таки присутствуют смыслы в этом мультфильме. Concepture публикует интерпретацию мультфильма «Ух ты, говорящая рыба!».
Вхождение в мир духов и начало инициации
Все начинается с типичной фольклорной завязки, старик рассказывает историю о том, как поймал говорящую рыбу. Красной линией через всю историю проходит идея созависимых циклов, но об этом чуть позже.
Итак, старик поймал в море рыбу, которая решает совершить акт коммуникации (весьма неожиданный для старика), если приглядеться, то можно заметить, как из лотка выпадает пойманная рыба, таким образом происходит незапланированное жертвоприношение, а старик, чудесным способом, вступает в взаимодействие с миром духов. Начинается разговор с рыбой (она – представитель мира духов, водяной, если угодно), которая просит отпустить ее, ссылаясь на онтологический закон, рассказанный ей ее дедом: «Делай добро, бросай его в воду, оно не пропадет, добром к тебе вернется». Другими словами, рыба просит старика вступить в определенный цикл, с определенными правилами и с определенными положительными последствиями, что старик и делает, при этом произнося следующую фразу: «Какая мне от тебя польза? Говорить могут все, вот, если б ты лаять умела. ». То есть, он существует в гилетическом пространстве миропонимания – жизненной силой, сознанием и чувственным центром обладает всё: люди, животные, вещи. Но старик еще не до конца осознает суть гилетического мира, так как не прошел обряд инициации и не сталкивался с проявлениями сознания у иных существ.
После того, как старик отпускает рыбу, он случайным образом совершает вызов существа, именующего себя Добрым Волшебником Э-э-эхом, ненароком произнося его имя вслух. В язычестве имя обладает большим значением и считается сакральным, да и не только имя, но и слово, как верно замечает А.Ф.Лосев – в имени вся сущность вещи. Вот и получается, что старик призвал некую сущность, обратившись к ней по имени, сам того не ведая. Этот, «волшебник» выполняет желание старика и дарит ему стол-самобранку, но есть несколько важных моментов которые стоит отметить:
Э-э-эх лишь предлагает старику некое решение проблемы;
Старик сам принимает дар, забыв о должной жертве, ситуация совершенно обратная первой, с духом моря контакт произошел уже после жертвоприношения, и он находился в зависимом от старика положении, о чем говорит тактика, которую избрал дух, рыба предлагала ему стать частью положительного цикла, в котором сама является зависимой переменной;
Второй дух волен сам выбрать плату, потому, что Старик нарушил его покой по глупости и не знанию, не принеся жертвы, что он и делает в итоге.
Оборотничество
Стоит по подробнее остановиться на образе Э-э-эха. В глаза бросается его физическая текучесть, изменчивость, что говорит нам об оборотнической сущности «волшебника», но старик конечно же этого не знает, так, как вступает в цикл неподготовленным, контакт происходит совершенно случайно. В язычестве в оборотнической форме существуют в основном злые духи, да и во всех фольклорных сюжетах оно выступает отрицательным элементом (наказанием или проклятием). Его сущность заключается в двоякости слов и действий, всё, что такое существо может предложить при определенных условиях оборачивается либо смертью, либо жизнью, в зависимости от того, что хочет конкретный дух. Это подтверждается еще и следующим: ходит он задом на перед (так ходят лешии), для его физической формы нет разницы между верхом и низом (превращение обычно совершается вертикальным кувырком), магическая формула необходимая для взаимодействия со столом носит двоякий характер: «раз-два-три, три-два-раз». Даже его имя есть форма возврата и оборота – эхо, то есть, то, что имеет свойство возвращаться.
Столкновение двух духовных начал, заговор и завершение инициатической практики
Последняя часть мультипликации связана с завершением обряда инициации (в данном случае с вхождением старика в онтологический (бытийственный) план гилетического мироздания). Старик приносит стол домой и выясняется, что есть условия, о которых Э-э-эх умолчал: в полночь он придет к старику домой и будет задавать вопросы, если старик не ответит, то Э-э-эх его погубит. Затем следует стук в дверь, в дом к старику и старухе приходить молодой человек и просится переночевать, старик отказывает парню, ссылаясь на чудище, которое должно явиться в полночь, но добрый молодец все же остается.
И вот в дом явился волшебник Э-э-эх, но вместо старика его встречает молодой парень, начинается акт заговора, суть его состоит в том, чтобы стереть в речи пространственно-временные координаты, которыми ведает оборотень, парень рассказывает историю о том откуда, но история эта разворачивается в пространстве лишенном привычных измерений и отношений между ними, а для оборотня основной практикой является искажение в магической речи привычных форм пространства, времени и смысла. Лишенный своей силы оборотень исчезает, а парень оказывается рыбой-духом, которую старик отпустил в море. И именно в этот момент завершается цикл, оборот, а старец наконец проходит инициацию – теперь он сознательно вступает в онтологический цикл отношений с миром.
Ух ты, говорящая рыба!
«Ух ты, говорящая рыба!» — советский рисованный мультфильм 1983 г. за режиссёрством Роберта Саакянца по мотивам сказки Ованеса Туманяна.
Содержание
Персонажи [ править ]
Сюжет [ править ]
Старик начал рассказ о том, как однажды он поймал говорящую рыбу. Показал размеры, а потом, подумав, показал больше, чем она была на самом деле (ну а что, рыбак он или не рыбак?).
Рыба попросила: «Отпусти меня домой». Старик отреагировал заглавной фразой и прямо упал, свалив в воду корзинку с уловом. Рыба продолжила: «У нас вся семья говорящая. Отец говорит, мать говорит. А дед говорит: „Делай добро и бросай его в воду. Оно не пропадёт — добром к тебе вернётся“. Ну, сделай добро — брось меня в воду. А за мной не пропадёт. Когда-нибудь и я тебе пригожусь».
Старик возразил: «Ага, как же ты мне пригодишься? Разговаривать всякий может. Вот если бы ты, к примеру, лаять умела, тогда бы пригодилась — посадил бы на цепь, дом охранять! [Представляете себе рыбу на цепи около конуры? То ещё зрелище, надо сказать]. А так что с тебя взять? Плыви себе». Рыба булькнула, а Старик загрустил: «А теперь есть нечего!». И воскликнул с досады: «Э-эх!»
Схватил Старик столик и побежал домой. Одна из ног Ээха на секунду превратилась в абсолютно голую женщину на метле (ведьма?) и улетела. А вослед Старику с головы Ээха противно мяукнул чёрный кот (или, вернее, каркнул — очень странный кот). «Будешь помнить меня, будешь, не будь я Ээх, если ты меня еще не вспомнишь. », — гулко раздавалось от прибрежных скал эхо мыслей Ээха. И сел он играть на органе, сделанном из скалы.
— Жена! Э-ге-ге-гей! — кричал Старик, мчась по тропинке к хижине, где занавеси были сделаны из рыбацких сетей. — Жена! — С размаху поставил столик на пол. Три раза стукнул. Появились вкусняшки. И сразу же из продуктов сложился облик Ээха, а потом изо всей еды осталась лишь одна тарелка с яблоком:
— Забыл предупредить: [яблоко прокатилось по тарелке, и в появившемся прямоугольнике нарисовалась рожа Ээха] есть у меня маленькое условие. Ровно в полночь приду к вам в гости и буду до рассвета вопросы задавать. Сумеете ответить — столик ваш. А не сумеете [он превратился в турецкого солдата в феске времён Первой мировой войны — намёк на геноцид армян] — пеняйте на себя! — грозно добавил он. — Век меня помнить будете. Ха-ха-ха-ха-ха.
Старик со Старухой растерянно посмотрели друг на друга. А когда наступили сумерки, раздался троекратный стук в дверь, и на пороге появился Юноша с каштановыми волосами, рыжими усами и карими глазами.
— Добрые люди. Пустите переночевать.
— Ой, сынок, — схватилась Старуха за голову, — ищи лучше ночлег в другом месте.
— В полночь придёт сюда чудовище, — добавил Старик, — и нас погубит, и тебя заодно.
— Да, сынок, — подтвердила Старуха.
— Но полночь ещё не скоро, — возразил Юноша. — А там видно будет.
И вот наступила полночь. Кто-то с силой троекратно постучал в дверь.
— Кто там? — робко спросил Старик.
— Это я, добрый Ээх, — дэв трансформировался из звёздного неба, — я здесь.
— И я здесь, — Юноша открыл дверь.
— А ты кто такой? Откуда взялся?! — удивился Ээх.
— Спас ты стариков, сынок! От смерти спас [и тут становится видно, что добрый юноша ходит в кроссовках], — поблагодарила Старуха.
— Кто ты? Хоть имя своё скажи, — присоединился Старик.
— Дед мой говорит: «Делай добро и бросай его в воду», — глаза Старика округлились, а Юноша подмигнул. — Вот я тебе и пригодился.
Отбежал, превратился обратно в рыбу и нырнул в море. Супруги махали ему вослед. А в подводном царстве большие рыбы выпускали из своих пастей проглоченных ими рыб поменьше.
Исторический подтекст в мультфильме «Ух ты говорящая рыба»
Пересматривал тут мультфильм «Ух ты, говорящая рыба» и заметил турецкую феску на голове Эээххха.
Учитывая происхождение Роберта Аршавировича Саакянца, я решил посмотреть остальные его работы.
Поискал дальше. «Ишь ты, масленица». Жадный помещик вводит налог на снег. Помещик носит феску.
«Кто расскажет небылицу». Царь хочет хитростью обокрасть своих подданных. Царский глашатай в шапке, стилизованной под феску.
«Находчивый крестьянин». Царю вся еда кажется невкусной, и палач по его приказу рубит головы. Палач в знакомом головном уборе.
Вот такие аллюзии на события столетней давности в детских мультфильмах.
Я долго не мог понять почему видео не запускается.
Да, я утром в субботу не очень сообразительный
от этого мультика в моменте ржал полчаса
В синем море, в белой пене 1984. Восстановление и апскейл 4К
Честно говоря, ожидал лучшего результата. Посмотрим что даст обработка новыми роботами.
Ух ты, говорящая рыба. 1983. Восстановление и апскейл 4к
#comment_209493621
Коллега напомнил мне про классные мультфильмы.
Это первая версия. Сейчас жду нового робота, скорее всего будет еще одна версия.
«Рубим бороды» по-турецки – метод Ататюрка
Автор: Александр Прохоров.
Это привело к изменениям, запомнившимся в истории как «реформы Ататюрка», и одной из таких реформ была «революция шляп». Ведь в религиозном плане со времен Махмуда II шляпы только сильнее укоренились как индикаторы вероисповедания. Это прежде всего влияло на нетерпимость по отношению к «гяурам» – «неверным» – людям с верой, отличимой от ислама. Причем носители тюрбанов считали себя более верными традициям, чем носители фесок.
Цель же Кемаль ставил простую: отринуть устои Османской империи, чтобы начать изменение в стране на уровне социума. И для этого последовали призывы «отбросить старые головные уборы и надеть шляпы и кепки на европейский манер». Именно такими воззваниями и обращался Ататюрк в своих речах к народу (при этом одевшись вместе со своими соратниками в европейские костюмы). И его речи действовали – жители Стамбула даже создали дефицит европейской одежды. Однако восточная часть нового государства посчитала это ударом по традициям и религии – в шляпе с полами намаз делать эффективно не выйдет. Так что дошло до применения армии, а также и последующего ввода указа об обязательной отмене старых головных уборов и введении штрафов и 3-х месячных арестов в случае ношения фесок и тюрбанов. Конечно, оппозиция тут же назвала это попустительством прав человека, которые указаны в новой конституции страны, которая была утверждена первым президентом страны, которым и являлся Кемаль Ататюрк. Но Кемаль ловко парировал эти упреки, отправив главных смутьянов в тюрьму.
Вот что говорил сам Ататюрк по этому поводу:
«Было необходимо запретить феску, которая сидела на головах нашего народа как символ невежества, небрежности, фанатизма, ненависти к прогрессу и цивилизации, и заменить ее шляпой – головным убором, которым пользуется весь цивилизованный мир. Таким образом, мы демонстрируем, что турецкая нация в своем мышлении, как и в других аспектах, ни в коей мере не уклоняется от цивилизованной общественной жизни».
И ему это удалось – за десятилетие традиционные османские покрытия для головы уступили место европейским шляпам. Причем закон так и остался в строю, хотя, конечно, исполнять его не стали – туристам-то надо фески продавать, а то что это за Турция, да без фесок. Сам закон был отменен в 2014 году, что вызвало фразу бывшего президента Сулеймана Демиреля «шапки полетели» по поводу того, что страна отвергает светское направление и начинает исламизироваться.
Автор: Александр Прохоров (@Stukov).
Подпишись, чтобы не пропустить новые интересные посты!
Рецензия на мистические мультфильмы «В синем море, в белой пене» и «Ух ты, говорящая рыба» 1983/84-ый годы
В синем море в белой пене
Сюжет
Мальчик со своим дедом ловят рыбу в море и вдруг достают из своих сетей запечатанный кувшин. Мальчик вскрывает кувшин, и оттуда появляется морской царь. Он насильно забирает мальчика в подводное царство, чтобы сделать его своим учеником и наследником, женив на единственной дочери, но тот не хочет всю свою жизнь топить корабли с людьми, даже чтобы обрести богатство, но делает вид, что соглашается на предложения морского царя, и обманом заставляет его залезть обратно в кувшин. Тут же мальчик оказывается в лодке с дедом и выбрасывает кувшин в море.
Ух ты, говорящая рыба!
Сюжет
Старик на рыбалке ловит говорящую рыбу, которая просит отпустить его на волю. Мотивирует это наставлением своего деда: «Делай добро и бросай его в воду. Оно не пропадёт — добром к тебе вернётся». Старик осознаёт, что рыба вряд ли как-то пригодится, но всё равно отпускает.
Сидит старик на берегу и думает: «А теперь есть нечего!». И воскликнул с досады: «Э-эх!»
Вдруг из-под земли является чудовище: «Зачем звал? Ты сказал: „Ээх“. А Ээх — это я, великий, могучий, добрый волшебник. Проси, чего желаешь.» Поскольку старик и его жена голодают, Ээх подарил ему волшебный столик, аналог скатерти-самобранки, и научил им пользоваться. Поблагодарил старик Ээха и побежал домой.
Использует он дома столик, но тут явился Ээх и заговорил со стариками: «Есть у меня условие. Ровно в полночь приду к вам в гости и буду до рассвета вопросы задавать. Сумеете ответить — столик ваш. А не сумеете — пеняйте на себя!»
Вечером приходит к старикам юноша и просится переночевать. Несмотря на предостережение, что придёт чудовище в полночь и погубит всех троих, он остаётся.
В полночь является «добрый» Ээх, и юноша выходит навстречу. Начал задавать Ээх вопросы. Но юноша на каждый вопрос давал ответы, причём по содержанию они были скороговорочные и запутывающие. Ээх не успевал осмыслять их, и задавал новый вопрос. В конце концов Ээх осознаёт, что начинает сходить с ума, и не выдержав, уносится вверх к звёздам, где его сбивает метеорит.
На вопрос, кто он, юноша припомнил старику наставление своего деда: «Делай добро и бросай его в воду». Так говорящая рыба, явившаяся в облике юноши, и пригодилась старику в трудный момент. Распрощавшись, рыба снова принимает свой обычный вид и ныряет в море.
Помню как потрясли, поразили и напугали меня эти два мультика в детстве. Градус веселого абсурдизма в этих творениях никак ни отменяет животного ужаса ребенка перед трансформирующимся демоном Ээхом или рыбоголовой девушкой.
Некоторые советские мультфильмы в том числе и от республиканских студий были мифологически страшны. Что это значит? а это значит что в основе подобных творений лежала как правило национальная мифология неважно какая русская, армянская, удмуртская, в данном случае основой послужили армянские народные легенды.
Для сравнения, пересмотрите современные творения идущие скопом например по телеканалу » Николодион » и вы узрите что все, буквально все за редким исключением высосано из пальца к сожалению, основы нет, мифологии нет, за яркой ширмой как правило пустота.
Да текучий хамелеон Ээх способный за считанные секунды трансформироваться кажется во что угодно и океанские монстры из свиты морского царя действительно способны вызвать у ребенка панический ужас где то в внизу живота но в то же время в них есть нечто родное, свойственное только нашему менталитету, русскому ли, армянскому ли неважно.
И ведь несмотря на то что просмотр этих мультфильмов заставлял нас натягивать одеяло на голову поплотнее спустя годы мы продолжаем их любить за что то и пересматривать затаив дыхание.
И не один из них не сломал и не принес трамвы детской психике в отличии от некоторых современных мультфильмов.
‘Ух ты, говорящая рыба!’
О мультфильме «‘Ух ты, говорящая рыба!'» и самые-самые цитаты
― Послушай, добрый человек, отпусти меня домой в море!
― А у нас вся семья говорящая: отец говорит, мать говорит.
― Ну, сделай добро! Брось меня в воду!

Режиссер, сценарист и художник: Роберт Саакянц
Оператор: Алиса Кюрдиян
Композитор: Роберт Амирханян
Роли озвучивали: Артём Карапетян (Старик), Ирина Карташёва (Старуха), В.Плотников, А.Белозорович
Арменфильм. СССР. 1983. 07 мин. 31 сек.
Ух ты! Говорящая рыба!
И рыба давай рассказывать: у меня вся семья говорящая, и мама говорящая, и папа говорящая, и даже дедушка. А еще дедушка учит, что нельзя из говорящих рыб уху делать, неблагодатно это.

Тут откуда ни возмись появился подозрительного вида не то динозавр, не то орангутанг, в-общем чупакабра неизвестное науке чудовище.
Представился добрым волшебником Э-эхом, хотя у нас сразу возникли сомнения. Но нам легко рассуждать, сидя перед экраном с чашкой ароматного кофейку. А старик, между прочим, устал и проголодался. Вот и поверил волшебнику, принял от него подарочный столик с встроенной самобранкой.
А старику паренек объяснил: «я же говорил тебе, что добро надо в воду бросать? Вот оно к тебе и вернулось». Помахал рукой, превратился в рыбу, и уплыл в море.
Зачем стоит пересмотреть мультфильм «Ух ты, говорящая рыба!»:

― Ух ты, говорящая рыба!
― А у нас вся семья говорящая: отец говорит, мать говорит, а дед говорит: «Делай добро, бросай его в воду. Оно не пропадёт, добром к тебе вернётся».
― Ну, сделай добро! Брось меня в воду!
― Ага, как это ты мне пригодишься?! Разговаривать каждый может!
― Вот если бы ты, к примеру, лаять умела, ну тогда бы пригодилась: посадил бы на цепь дом охранять, а так, что с тебя взять?! Плыви себе!
― Говори, чего пожелаешь? Всё сделаю! Всё могу!
― Чего бедняку желать?!
― Понял. Есть нечего, так?
― Будешь помнить, будешь. Не будь я Э-эх, если ты меня ещё не вспомнишь.

― А ты кто такой? Откyда взялся?
― С того беpега моpя.
― Hа чем пpиехал?
― Оседлал хpомyю блохy, сел и пpиехал.
― Вышел из того гоpода, где заяц бежал, на котоpый тень от оpла yпала, и пошел, кyда глаза глядят.
― Чьи глаза?
― Глаза того тyлyпа, котоpый из шкypы зайца вышел в гоpоде, где ночь настает, когда над ним птенец пpолетает веpхом на хpомой блохе.
― Чего.
― Какой заяц?! Какой оpел. Какая блоха-а-а-а-а-а-а.
― Хе-хе, повтоpить? Hy, значит, та самая блоха с того беpега лyжи.
― Дед мой говорит: «Делай добро и бросай его в воду». Вот я тебе и пригодился.

И ведь что интересно.
Это первая часть трилогии.
Надо признать: Э-эх неплохо владеет боевым НЛП.
Но рыжий паренек владеет им просто убойно. От души. Против такого ни одно чудовище не выдержит. Мозг взорвется.

Чему как бы учат нас цитаты из мультфильма ‘Ух ты, говорящая рыба!
Ну вы в курсе про бесплатный сыр, правда? В-общем, с бесплатными столиками-самобранками та же беда. Всегда в них какой-то подвох скрывается. Поаккуратнее там!
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:

Ссылки по теме
Присмотреть или прикупить на Озоне:
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Ишь ты, масленица! (Кто это – Масленица? И когда придет?)
Дед Мороз и Серый Волк (Я наивная, я доверчивая. Меня легко обмануть!)
Кот, который гулял сам по себе (Ты из дикого леса, дикая тварь? Зачем ты пришла сюда?)
Пиф-Паф, Ой-ой-ой! (Вы съесть изволили мою Морковь. )
А на посошок.
— Список, товарищ Сухов. Гюльчатай.

























