Мусью что это такое
Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат мусью!
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Уж мы пойдем ломить стеною,
Уж постоим мы головою
За родину свою!
Бессмертные произведения Михаила Лермонтова, которые мы все помним с самого-самого детства.
Но вот это самое «мусью». Почему «мусью»-то? Месье же, в крайнем случае Мсье.
Это тонкий стеб автора, издевка над противником или намек на то, что диалог происходит между малообразованными солдатами? Оказалось, что ничего подобного 🙂
Думаю, многие не знают, что эта форма вежливого обращения к мужчине во Франции и в некоторых франкоговорящих странах имеет глубокие исторические корни. Ибо произошло от титула monsieur.
Такой титул с 16 столетия давался родному брату короля Франции, следующему за ним по старшинству. Причем там перетурбации разные с ним происходили. Было даже разделение на великого месье и малого Месье 🙂 Титул был упразднен после революции 1830 года,а последним человеком, который его носил был Шарль Бурбон, граф д’Артуа (1795—1824).
С тех пор его используют как французский вариант ангоязычного мистер или немецкого герр. А правильнее было бы противопоставлять слову Милорд 🙂 Ибо французские слова monsieur и его дальнейший переход messieurs (мессир) произошло от латанского mon senior – буквально «мой старший».
И, насколько я понимаю произносить французское слово можно и как Месье, и мсье и мусьё и даже Мусью :-))) Так что все верно Михаил Юрьевич написал.
А вот с термином вторым все сложнее.
Помните как там у Марка Твена?
– Господи боже! – говорю я. – И мы станем такими богатыми, как Креозот, да?
– Ну да, ты хочешь сказать – «как Крез». Понимаешь, дервиш искал в том холмике все сокровища мира и не знал, что у него под ногами тысяча миль настоящих сокровищ. Погонщика он ослепил, а сам был куда более слеп.
– Масса Том, сколько же у нас всего денег будет?
– Я пока точно не знаю. Надо еще высчитать, а это нелегкое дело, потому что тут больше четырех миллионов квадратных миль песку, по десять центов склянка.
Джим страшно разволновался, но, услыхав про склянки, немножко успокоился, покачал головой и сказал:
– Масса Том, нам не купить столько склянок. Даже королю – и то столько не купить. Давайте лучше не будем забирать всю пустыню, масса Том, ведь эти склянки нас вконец разорят, уж это точно.
Том тоже притих; я думал – из–за склянок, но оказалось, что нет. Сидел он, размышляя про себя, и все грустнее и грустнее становился. Наконец он сказал:
– Ничего у нас не выйдет, ребята. Придется нам это дело бросить.
Джим прекрасный персонаж. Добрый, преданный, храбры и деликатный человек. Всегда ему сопереживал. Но вот почему темнокожие рабы называли белокожих таким странным словом? Почему масса-то?
Официально считается, что это английский “мистер”, превращенный в “масса” (господин). То есть в принципе слово «мистер» этимологически происходит от обращения master — «хозяин» из лат. magister — «главный, начальник», восходящего к лат. magnus — «большой, великий».
То есть мистер-мастер-масса. Но все равно странно. Что это за язык такой? Большинство рабов в Северной Америки были выходцами из Анголы, соответственно, возможно это особенности нигеро-конголезских языков.
Вот как то так.
Приятного времени суток.
Значение слова «мусье»
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
мусьё
1. устар. прост. нескл. то же, что господин (употр. как вежливое обращение к французу или при назывании его) ◆ Как ты ни зовись, мусьё Наполеон, чем ты ни прикидывайся, а не миновать тебе железной клетки, как Пугачеву: будешь в птичьем ряду в Москве на потеху ребятишкам! А. А. Бестужев-Марлинский, «Латник», 1832 г. (цитата из НКРЯ) ◆ С некоторого времени, в Египте и Сирии, Европейцам в фирманах и буюрулды стали давать титул мусьё (monsieur), считаемый выше не совсем почтительного выражения хавага. А. А. Рафалович, «Путешествие по нижнему Египту и внутренним областям Дельты», 1850 г. (цитата из НКРЯ)
2. устар. ирон. вообще француз ◆ Ведь если бы светлейший князь Михайло Илларионович не выгнал Бонапартишки, ведь тебя бы теперь какой-нибудь мусьё палкой по маковке колотил. Тургенев, «Татьяна Борисовна и её племянник», 1848 г. ◆ Прачка Палашка, толстая и рябая девка, и кривая коровница Акулька как-то согласились в одно время кинуться матушке в ноги, винясь в преступной слабости и с плачем жалуясь на мусьё, обольстившего их неопытность. А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г.
Делаем Карту слов лучше вместе

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова инвентаризационный (прилагательное):
Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат мусью!
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Уж мы пойдем ломить стеною,
Уж постоим мы головою
За родину свою!
Бессмертные произведения Михаила Лермонтова, которые мы все помним с самого-самого детства.
Но вот это самое «мусью». Почему «мусью»-то? Месье же, в крайнем случае Мсье.
Это тонкий стеб автора, издевка над противником или намек на то, что диалог происходит между малообразованными солдатами? Оказалось, что ничего подобного 🙂
Думаю, многие не знают, что эта форма вежливого обращения к мужчине во Франции и в некоторых франкоговорящих странах имеет глубокие исторические корни. Ибо произошло от титула monsieur.
Такой титул с 16 столетия давался родному брату короля Франции, следующему за ним по старшинству. Причем там перетурбации разные с ним происходили. Было даже разделение на великого месье и малого Месье 🙂 Титул был упразднен после революции 1830 года,а последним человеком, который его носил был Шарль Бурбон, граф д’Артуа (1795—1824).
С тех пор его используют как французский вариант ангоязычного мистер или немецкого герр. А правильнее было бы противопоставлять слову Милорд 🙂 Ибо французские слова monsieur и его дальнейший переход messieurs (мессир) произошло от латанского mon senior – буквально «мой старший».
И, насколько я понимаю произносить французское слово можно и как Месье, и мсье и мусьё и даже Мусью :-))) Так что все верно Михаил Юрьевич написал.
А вот с термином вторым все сложнее.
Помните как там у Марка Твена?
– Господи боже! – говорю я. – И мы станем такими богатыми, как Креозот, да?
– Ну да, ты хочешь сказать – «как Крез». Понимаешь, дервиш искал в том холмике все сокровища мира и не знал, что у него под ногами тысяча миль настоящих сокровищ. Погонщика он ослепил, а сам был куда более слеп.
– Масса Том, сколько же у нас всего денег будет?
– Я пока точно не знаю. Надо еще высчитать, а это нелегкое дело, потому что тут больше четырех миллионов квадратных миль песку, по десять центов склянка.
Джим страшно разволновался, но, услыхав про склянки, немножко успокоился, покачал головой и сказал:
– Масса Том, нам не купить столько склянок. Даже королю – и то столько не купить. Давайте лучше не будем забирать всю пустыню, масса Том, ведь эти склянки нас вконец разорят, уж это точно.
Том тоже притих; я думал – из–за склянок, но оказалось, что нет. Сидел он, размышляя про себя, и все грустнее и грустнее становился. Наконец он сказал:
– Ничего у нас не выйдет, ребята. Придется нам это дело бросить.
Джим прекрасный персонаж. Добрый, преданный, храбры и деликатный человек. Всегда ему сопереживал. Но вот почему темнокожие рабы называли белокожих таким странным словом? Почему масса-то?
Официально считается, что это английский “мистер”, превращенный в “масса” (господин). То есть в принципе слово «мистер» этимологически происходит от обращения master — «хозяин» из лат. magister — «главный, начальник», восходящего к лат. magnus — «большой, великий».
То есть мистер-мастер-масса. Но все равно странно. Что это за язык такой? Большинство рабов в Северной Америки были выходцами из Анголы, соответственно, возможно это особенности нигеро-конголезских языков.
мусью
Смотреть что такое «мусью» в других словарях:
мусью — МУСЬЕ, МУСЬЮ, МУСЮ См. Месье … Исторический словарь галлицизмов русского языка
мосье — МОСЬЁ, МУСЬЮ/, нескл. м. 1. Господин (употребляется при фамилии француза или в обращении к нему); о французе вообще. ► С семьей Панфила Харликова Приехал и мосье Трике, Остряк, недавно из Тамбова, В очках и в рыжем парике. // Пушкин.… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
МОСЬЕ — и (прост.) мусье, мусьё и мусью, нескл., муж. (франц. monsieur) (устар.). То же, что господин (употр. как вежливое обращение к французу или при назывании его). «В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре.» Пушкин. || Гувернер… … Толковый словарь Ушакова
МУСЬЕ — МУСЬЕ, МУСЬЁ, МУСЬЮ. см. мосье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МУСЬЕ — МУСЬЕ, МУСЬЁ, МУСЬЮ. см. мосье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МУСЬЕ — МУСЬЕ, МУСЬЁ, МУСЬЮ. см. мосье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Крамаров, Савелий Викторович — Савелий Викторович Крамаров Имя при рождении: Савелий Викторович Крамаров Дата рождения: 13 октября 1934(1934 10 13) … Википедия
Société Générale — Société Générale … Википедия
мусью
Смотреть что такое «мусью» в других словарях:
мусью — см. мосье … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
мосье — МОСЬЁ, МУСЬЮ/, нескл. м. 1. Господин (употребляется при фамилии француза или в обращении к нему); о французе вообще. ► С семьей Панфила Харликова Приехал и мосье Трике, Остряк, недавно из Тамбова, В очках и в рыжем парике. // Пушкин.… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
МОСЬЕ — и (прост.) мусье, мусьё и мусью, нескл., муж. (франц. monsieur) (устар.). То же, что господин (употр. как вежливое обращение к французу или при назывании его). «В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре.» Пушкин. || Гувернер… … Толковый словарь Ушакова
МУСЬЕ — МУСЬЕ, МУСЬЁ, МУСЬЮ. см. мосье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МУСЬЕ — МУСЬЕ, МУСЬЁ, МУСЬЮ. см. мосье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МУСЬЕ — МУСЬЕ, МУСЬЁ, МУСЬЮ. см. мосье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Крамаров, Савелий Викторович — Савелий Викторович Крамаров Имя при рождении: Савелий Викторович Крамаров Дата рождения: 13 октября 1934(1934 10 13) … Википедия
Société Générale — Société Générale … Википедия








