Значение слова «лайф»
«Лайф» — команда Формулы-1.
«Лайф» — российская финансовая группа.
Делаем Карту слов лучше вместе

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: поразмыслить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «лайф»
Предложения со словом «лайф»
Понятия, связанные со словом «лайф»
Прямые инвестиции, частный капитал, частное инвестирование, частные капиталовложения (ЧК) (англ. Private Equity) — вид активов, под которым понимается доля в капитале, пай или акции компании, не размещённые на фондовой бирже (бирже ценных бумаг).
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «лайф»
– Могла бы поклясться, что ты урождённая англичанка, – произнесла она укоризненно и погрузилась в чтение «Кантри лайф».
Он не сможет обеспечить тебе никакой левел оф лайф!
По словам руководства «Энерджи лайф», уже через две недели после появления щитов в компанию стали поступать предложения о сотрудничестве от известных страховых фирм.
Синонимы к слову «лайф»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
На лайфе что значит
Смотреть что такое «лайф» в других словарях:
Лайф — Лайф: Лайф, Дэвид Лайф (команда Формулы 1) Лайф (финансовая группа) российская финансовая группа. См. также Life … Википедия
ЛАЙФ — «ЛАЙФ» («Life»), ежемесячный иллюстрированный журнал, США, Нью Йорк. Основан в 1883 и первоначально должен был быть американским вариантом «Панча». В 1936 его приобрел известный издатель Генри Люс и «Лайф» стал ведущим иллюстрированным изданием… … Энциклопедический словарь
ЛАЙФ — ( Life ) ежемесячный иллюстрированный журнал, США, основан в 1936 (в 1972 сентябрь 1978 не издавался), Нью Йорк … Большой Энциклопедический словарь
«Лайф» — («Life»), ежемесячный иллюстрированный журнал, США, основан в 1936 (в 1972 сентябре 1978 не издавался), Нью Йорк … Энциклопедический словарь
Лайф — («Лайф») американский иллюстрированный еженедельный журнал. Издавался в 1936 72 в Нью Йорке компанией «Тайм инкорпорейтед». «Л.» публиковал фотоиллюстративные очерки по проблемам международных отношений, внутренней и внешней политики США … Большая советская энциклопедия
Лайф-коучинг — (англ. life жизнь, образ жизни, и англ. coaching инструктирование, наставничество, тренировка, занятия с репетитором) система профессиональных взаимоотношений между специалистом по персональному росту (коучем) и… … Википедия
Лайф (значения) — Лайф: Лайф (команда Формулы 1) Лайф, Дэвид См. также Life … Википедия
Лайф (факторинговая компания) — Финансовая Компания «Лайф» Год основания 2008 Расположение … Википедия
Почему слово «Live» произносится «лайф» и «лив»: как не путать произношение
Все, кто знаком с английской фонетикой, наверняка недоумевали: зачем было придумывать четыре типа чтения, разбирать открытые и закрытые слоги, заучивать сочетания звуков, если исключений все равно больше, чем слов, подчиняющихся правилу? Да, английский иногда может показаться бессмысленным и беспощадным, но это не делает его менее прекрасным.
Возьмем, к примеру, слово live. Если вспомнить, чему нас учили в школе, можно догадаться, что перед нами открытый слог, первый тип чтения, соответственно, конечная «e» не будет читаться (будет «немой»), а ударная «i» должна произноситься, как в алфавите — [ай].
Для подтверждения можно сравнить с другими похожими по написанию словами: mice [майс], rice [райс], nine [найн] и т.д.
Но каждый, кто хоть на базовом уровне знает английский, скажет вам, что перед нами глагол to live — жить, и читается он как [лиив]. А вот существительное жизнь — life уже будет произноситься по правилу — [лайф]. Не секрет, что в английском все вечно шиворот-навыворот, и с чем-то надо просто смириться и заучить это.
Дело в том, что слово live (именно этот вариант написания) будет читаться по-разному в зависимости от части речи, которой оно является в предложении. Так, если перед нами глагол to live — под ударением будет звук [и].
I live [ай лив] in London — Я живу в Лондоне.
I lived in Germany — я жил в Германии.
Where do you live? — Где ты живешь?
Но если мы имеем дело с прилагательным live (к примеру, в словосочетаниях live music — живая музыка или live sound — живой звук), читать его следует [лайв]. Это объясняется этимологией: оно является сокращением от alive [элайф], которое, в свою очередь, означает «оживший», «не мертвый».
Baby, I am alive! — Малышка, я ожил! Так может сказать в кино какой-нибудь воскрешенный вампир своей подруге.
Oh my god, he is alive! — О боже мой, он не умер! Это можно услышать от жены, мужа которой только что спасли от смерти.
Соответственно, даже несмотря на то, что количество букв уменьшилось, у производного слова сохраняется произношение, характерное для исходного.
В общем, главный принцип можно выразить следующим образом: поймите, какой частью речи является слово live в конкретном контексте, и исходя из этого выберите верный вариант произношения.
Что такое «лайвы» и как внедрить видеотрансляции в жизнь компании Статьи редакции
Колонка руководителя по продвижению в социальных медиа Rambler&Co
Руководитель направления по продвижению в социальных медиа Rambler&Co Игорь Денисов написал колонку, в которой рассказал об особенностях подачи прямых видеотрансляций в социальных сетях, о выборе гостей, привлечении и удержании аудитории, сложностях, которые могут возникнуть во время эфира, и способах из решить.
Мы начали системную работу с прямыми трансляциями в социальных сетях Rambler&Co летом 2016 года, а подготовку к ней — ещё весной. В 2017 году «лайвы» называют одним из главнейших трендов SMM. Благодарить за это стоит, прежде всего, сами социальные сети. На глобальном уровне этот тип контента продвигает Facebook, активно выбивающий почву из-под ног у Periscope. В России популярнейшие социальные сети «ВКонтакте» и «Одноклассники» вступили в соперничество и в прошлом году успели даже выпустить пользовательские мобильные приложения.
Давайте разберёмся в ключевых особенностях формата и в том, что стоит от него ожидать, а что — нет.
1. Прямая трансляция — ещё один формат видео. При больших трудозатратах основное предназначение «лайва» — быть увиденным, причём не обязательно в момент трансляции. В этом и заключается основная прелесть интернета по сравнению с классическим телевидением. При правильном планировании дистрибуции видеоконтента бренд может получить гораздо большее количество просмотров эфира в записи, нежели в прямой трансляции. Такому планированию мы всегда уделяем особое внимание.
После нескольких пробных эфиров мы запустили «Афиша-Рестораны Live» — первую регулярную «лайв»-рубрику в Facebook и «ВКонтакте», где мы знакомим пользователей сервиса «Афиша-Рестораны» с теми, кто двигает вперёд ресторанную индустрию.
Нашим первым героем стал Сергей Минаев, зарекомендовавший себя не только как писатель и ведущий, но и как основатель сети «Хлеб и вино», а также «Духless Bar». Прямая трансляция и запись эфира собрали на Facebook около пяти тысяч просмотров. Отрывки трансляции на разных площадках собрали в сумме более 50 тысяч просмотров, включая эпизод, где Минаев высказался о скандале на Патриарших.
При планировании этого интервью мы составляли список вопросов таким образом, чтобы по итогам беседы подготовить нарезку моментов, которые будут популярны и за пределами «тусовки» интересующихся ресторанным бизнесом. Также мы опубликовали отрывки на YouTube, всё ещё являющимся лучшим видеохостингом с точки зрения SEO, на сайте «Афиша-Рестораны» (в своём плеере) и в других официальных группах проектов.
2. Правильное анонсирование — залог успеха. Просто сообщить о предстоящем прямом эфире, и ждать вала зрителей — неверно.
К примеру, push-уведомления подписчикам страницы о начале эфира это хоть и приятная, однако не критично важная функция, помогающая привлечь внимание к трансляции. Подавляющее большинство вашей аудитории не сидит в ожидании того, чтобы появиться в сети к определённому времени. Push-уведомление — хороший способ напомнить о начале эфира и заинтересовать тех, кто оказались в онлайне прямо сейчас или в течение пары часов после начала трансляции.
На этапе планирования эфира важно понимать привычки аудитории. Прежде всего, стоит взглянуть на самих себя: «А мы будем готовы оказаться в онлайне в строго определённое время?». При выборе даты и времени проекты Rambler&Co опираются на то, в какой день и в какой временной промежуток подписчики того или иного сообщества показывают наибольшую активность. Анонсы на сайтах и в сообществах можно опубликовать хоть за месяц, однако самыми эффективными являются всего два: за день до прямого эфира и за два часа до него. Хорошо работает и история с распространением самой трансляции по сообществам-партнёрам.
Хотя иногда от технических неполадок не спасает даже наиболее продвинутая аппаратура с самой опытной командой, и все усилия по «разогреву» аудитории идут прахом. От самого очевидного «фэйла» вроде внезапно отключившегося интернета на выездных съёмках мы спасаемся просто — мобильным роутером. Правда, при этом придётся поступиться качеством картинки: уйти от Full HD-потока к HD, вести съёмку с меньшего количества камер, а в крайнем случае — поставить на штатив смартфон кого-либо из членов команды.
От неприятных сюрпризов, не связанных с техникой, застраховаться сложнее, и шаблонное решение тут уже не придумаешь. Когда московские пробки задержали одного из наших гостей более чем на два часа, SMM-команда проекта за четверть часа подготовила креативы, нашла призы и запустила конкурс, чтобы благодарная публика за время ожидания не разбежалась, проклиная гостя, SMM-команду и весь проект.
3. Регулярность трансляций и выбор удобного для аудитории времени помогают собрать «зрительское ядро» — тех, кто будет снова и снова смотреть трансляции и участвовать в их интерактивных составляющих.
Осенью 2016 года стартовал новый проект «Рамблера» — еженедельное информационно-аналитическое шоу Rambler/live с опорной площадкой на Facebook. После ряда экспериментов мы выбрали вечер четверга как постоянное время начала трансляций. И от раза к разу аудитория постоянных зрителей, которые ставили «реакции», писали комментарии и задавали вопросы ведущему Александру Плющеву, росла и становилась активней.
Ничего не напоминает? Правильно. Этот же принцип регулярности используется при контент-планировании для собственных сообществ любого бренда.
4. «Звёзды» — один из самых очевидных и логичных способов привлечения внимания к прямому эфиру. Однако на роль «звезды» в обычном смысле этого слова и «звезды» для интернет-аудитории часто не подходят одни и те же люди.
К выбору гостя или ведущего, на которого вы рассчитываете как на «звезду», нужно подходить с учётом того, насколько высок уровень лояльности к рассматриваемой персоналии в социальных сетях.
Простой пример из нашей практики — сравнение двух прямых эфиров с Владимиром Познером и Михаилом Лабковским. С самого начала системной работы с «лайвами» мы смотрим на уникальную для этого формата метрику — «зрители в пике» (Peak Viewers в Facebook), самое большое число зрителей, одновременно смотрящих трансляцию. Разговор известного телеведущего Владимира Познера с редакторами и подписчиками «Авторамблера» в пике собрал 324 зрителя. При этом на сайте и в соцсетях Владимира Владимировича анонсы публиковались по обговоренной заранее схеме. Эфир с психологом Михаилом Лабковским в пике смотрели более 800 зрителей. Лабковский чрезвычайно популярен среди женской аудитории, и его команда прекрасно справляется с активным ведением его групп в соцсетях, блогах и на сайтах, формируя лояльные сообщества. Неудивительно, что на оповещения на его площадках аудитория отреагировала активнее, чем ответила на анонсы от Познера, который хоть и имеет большее число подписчиков и в целом гораздо более известен, но обладает интернет-аудиторией, настроенной на пассивное потребление его интервью, мнений и анонсов выступлений.
Уникальность прямых трансляций в социальных сетях состоит в сочетании опыта телевизионных и радио-шоу. Из практики телевизионных шоу можно позаимствовать картинку и некоторые развлекательные элементы. Из опыта разговорных радиостанций можно почерпнуть немало навыков, связанных как раз с интерактивной составляющей. Третьим «источником вдохновения» являются SMM и контент-маркетинг в социальных сетях, поскольку на стыке этих экспертиз рождаются новые интересные истории.
Опыт Rambler&Co начинался с достаточно очевидного формата интервью, где вопросы могут задавать не только ведущий, но и зрители. Оказалось, не так просто сочетать возможность для ведущего полноценно вести разговор с гостем и одновременно отслеживать вопросы аудитории. Получалось, что ведущий может либо поддерживать беседу с гостем, либо зачитывать поступающие от зрителей комментарии. Чтобы преодолеть это затруднение, мы разработали две схемы:
Через некоторое время WMJ.ru запустил шоу LiveTime — своеобразные квартирники, где наиболее активные подписчики сообщества проекта во «ВКонтакте» получают шанс попасть в студию и лично задать вопрос кумирам. К примеру, перед эфиром с Mband рядом с нашей видеостудией творилось нечто невообразимое.
«Чемпионат» в своей группе во «ВКонтакте» теперь размещает прямые включения с различных спортивных мероприятий, а сайт Eda.ru запустил в конце 2016 года во «ВКонтакте» шоу «Ващпе!», где ведущие «Нормик» и «Шикоз» в каждом выпуске лично дегустируют необычные продукты и блюда, рекомендованные им подписчиками сообщества. К запуску готовятся ещё несколько форматов, в этой области простор для фантазии безграничен.
Прямые трансляции в соцсетях имеют большое количество нюансов, и над некоторыми из них нам всё ещё предстоит поработать. Вполне очевидно, почему сами соцсети продвигают этот формат — ведь это всё то же знакомое и любимое видео, только с реверансом в адрес монетизации. Однако для брендов и медиа это действительно новый тренд, над которым стоит начинать работу.
С точки зрения SMM, прямые трансляции — определённо важный шаг в эволюции видео. Поскольку этот формат позволяет достигнуть гораздо большего внимания аудитории к информации с интерактивной составляющей, нежели это возможно в случае с текстом или фотоконтентом. Обязательно учитывайте эту особенность, когда начнёте системную работу с прямыми трансляциями.
существительное ↓
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Why risk your life?
Зачем рисковать своей жизнью?
Life is not all roses.
В жизни не одни только удовольствия.
She’s had a hard life.
У неё была тяжёлая жизнь.
He lived a sad life.
Жизнь его была печальна.
He lives a drab life.
She took her own life
Why do so few women enter political life?
Почему так мало женщин участвует в политической жизни?
City life is not for me.
Городская жизнь не для меня.
Oh well, that’s life!
Ну что ж, такова жизнь!
How many lives were lost?
Сколько людей погибло?
Does life exist on Mars?
Есть ли жизнь на Марсе?
Life isn’t always fair.
Жизнь не всегда справедлива.
He was life of the party.
Он был душой компании.
Hi Bob! How’s life?
Привет, Боб! Как жизнь?
Food sustains life.
Пища поддерживает жизненные силы.
He led a quiet life.
Он вёл спокойную жизнь. / Он жил тихо.
Our life is a «becoming» rather than a simple «being».
Наша жизнь есть процесс становления, а не просто существования.
Human life is sacred.
Человеческая жизнь неприкосновенна.
He’s had an easy life.
У него была лёгкая жизнь.
His life lacks a focus.
Его жизнь бесцельна.
His life was in danger.
Его жизнь была в опасности.
She lived a godly life.
Она прожила праведную жизнь.
A «casual» man is one whose manner of life is altogether the sport of chance.
Легкомысленный человек — это тот, чей образ жизни подчинен воле случая.
How one decides that a certain he or she is «the one» is one of the great whys of life.
Как именно люди решают, что вот этот самый мужчина или вот эта женщина являются «их половинкой» — одна из величайших загадок жизни.
Life’s a gas.
Жизнь — это пускание пыли в глаза. (название песни)
He perils his life.
The sadness tinged his life.
Эта печаль оставила след на всей его жизни.
He rolled and wallowed in kill, he let life «blood» him.
Он все глубже и глубже погружался в жизнь убийцы, он позволял жизни дать ему «боевое крещение», «запятнать его кровью».
Life imitates art.
Жизнь подражает искусству.
Life is hard at times.
Жизнь порой трудна.
Примеры, ожидающие перевода
I couldn’t withstand the rigors of army life.[del]
Her quick thinking in an emergency saved the baby’s life.[del]
Good eating habits will pay dividends later on in life.





