[Припев]
Смуглая модель на пассажире
Чёрный Гелендваген, что я завел без ключа (skr-skr-skrrt)
Я могу захлёбываться lean’ом
Но я никогда не стану что-то ей обещать (я не стану)
Я рву за моих пацанов
Сука в моей жизни не может что-то решать (сука не может)
Так что давай едь вниз (давай)
Мне ещё надо работать, я-я-я
Знаешь, я видел из них многих
Но при встрече половина не может даже мычать
Знаешь, у нас как-то по-другому
Если пойдёт один, то пойдут все — никто не будет съезжать
И если я запал на эту суку (если я забрал)
То лишь до того момента, как я смог ее понять (как я смог)
Rollie bust down вся кисть (вся кисть)
Видел бы ты вид из моего дома, я-я
[Припев]
Смуглая модель на пассажире
Чёрный Гелендваген, что я завёл без ключа (что я завёл)
Я могу захлёбываться lean’ом
Но я никогда не стану что-то ей обещать (обещать)
Я рву за моих пацанов
Сука в моей жизни не может что-то решать (что-то решать)
Так что давай едь вниз
Мне ещё надо работать, я-я-я (я-я-я)
Знаешь, я видел из них многих
Но при встрече половина не может даже мычать (не может)
Знаешь, у нас как-то по-другому
Если пойдет один, то пойдут все — никто не будет съезжать
И если я запал на эту суку
То лишь до того момента, как я смог ее понять
Rollie bust down вся кисть
Видел бы ты вид из моего дома (skrrt), я-я
The Road to Hell перевод
The Road to Hell
Chris Rea
Дорога в ад
Перевод Т. Грищенко
Well I’m standing by the river
But the water doesn’t flow.
It boils with every poison you can think of.
And I’m underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows.
And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell.
This ain’t no technological breakdown –
Oh no, this is the road to hell.
Я стою у мертвой речки,
Только в речке не вода –
Адская бурлящая отрава.
Город празднично подсвечен,
Но таится в нем беда.
Где настигнет: слева или справа?
Искаженные тревогой
Лица тают в суете.
Чей черед сегодня? Знаешь, брат.
Это не путь через тернии к Богу,
Да нет, эта дорога – в ад.
And all the roads jam up with credit
And there’s nothing you can do.
It’s all just bits of paper flying away from you.
Oh look out world, take a good look –
What comes down here.
You must learn this lesson fast and learn it well:
This ain’t no upwardly mobile freeway –
Oh no, this is the road,
Said this is the road,
This is the road to hell.
Эта жизнь в безумных пробках
Покупается в кредит.
Всем бумажки на парковку –
Позади и впереди.
На лобовое стекло надвигается туча.
Мрак заползает нам в души. Мне кажется, брат,
Эта дорога прогресса – не в райские кущи.
Нет, эта дорога – в ад.
Просто пойми, оглянись, и чем раньше, тем лучше:
Это шоссе – лишь дорога, ведущая в ад.
История одной песни: «HIGHWAY TO HELL», AC/DC
Эту песню можно считать визитной карточкой австралийской группы. Записана она была в 1979 году, получила множество наград, и сделала AC/DC известной на весь мир.
Узнаваемый гитарный рифф в самом начале и рассказ о том, что дорога в Ад может быть веселой. Зловещий оттенок этой композиции придает, во-первых, название, во-вторых, обложка одноименного альбома, на котором она была выпущена — гитарист Ангус Янг там изображен с дьявольскими рожками и хвостом. Наконец, во втором абзаце песни упоминается сам Сатана. Из-за этого группу много раз обвиняли в сатанизме или связях с сатанистами. Маньяк Ричард Рамирес утверждал, что начал убивать под влиянием альбома AC/DC. Хотя он упоминал другую песню. Участники AC/DC много раз опровергали подобные обвинения.
Однако действительно есть трагические события, связанные с «Highway to hell». Это был последний альбом, который был записан с первым вокалистом группы — Боном Скоттом. Заглавную песню как раз и сочинили братья Ангус и Малколм Янги и Скотт. Бон Скотт умер в феврале 1980 года. После очередной вечеринки он отключился в автомобиле приятеля, там его и оставили отсыпаться. Однако следующим утром разбудить его уже не смогли. Официальная причина смерти — острое отравление алкоголем.
Видеозаписей исполнения «Highway to hell» в оригинальном составе осталось не много, но несколько вариантов все же найти можно. С 1980 года песню группа исполняет уже с новым вокалистом Брайаном Джонсоном.
О том, что скрывается за строчками «Highway to hell», музыкантов часто спрашивали журналисты. Выяснилось, что AC/DC пели о своей гастрольной жизни. По крайней мере, так они говорили. К 1979 году группа уже выпустила несколько альбомов и часто выступала в разных городах на разных континентах. В одном из интервью Ангус Янг так и описал гастрольный тур по США — «дорога в Ад». Музыканты жаловались на долгие переезды и жизнь в автобусе.
Однако существует и другое объяснение. В Австралии есть шоссе, которое за многочисленные аварии получило прозвище «дорога в Ад». Эта дорога начинается недалеко от места, где жил Бон Скотт, а заканчивается рядом с баром Raffles. В этом пабе в 70-х любили проводить время местные рок-музыканты. Именно с участком трассы, который ведет к Raffles, связывают строчки из песни «No stop signs… speed limits… nobody gonna slow me down».
| Highway to Hell | Дорога в Ад |




