«Круг», анализ рассказа Набокова
История создания
Рассказ «Круг» был напечатан в Париже в газете «Последние новости» в 1937 г., а написан в Берлине в 1936 г. Впоследствии он вошёл в сборник «Весна в Фиальте», напечатанный в Нью-Йорке в 1956 г.
Набоков называл рассказ «маленьким спутником» романа «Дар», выросшим из него, но некоторые исследователи считают, что Набоков неправильно указал дату написания рассказа, который, наоборот, стал предшественником романа «Дар»
Литературное направление и жанр
Рассказ «Круг» написан в лучших традициях русской реалистической литературы: воспоминания героя о былой любви в барском имении среди девственной природы, тоска по утраченной молодости. Но всё-таки в рассказе есть приметы литературы модернизма. Мир воспоминаний о России и мир эмигрантской жизни перетекают друг в друга, их граница размывается. Такая особенность сюжета отражена в композиции, которая в рассказе закольцована и превращает жизнь героя в бег по кругу, существование, лишённое развития. То есть модернистский рассказ «маскируется» под реалистический.
Тема, основная мысль и проблематика
Тема рассказа – тоска по родине, молодости, прошлому. Основная мысль состоит в том, что за 20 лет эмигрантской жизни герой не изменился и не смог приспособиться к новым условиям. Он всё так же чувствует себя безнадёжно влюблённым и обиженным, всё так же завидует людям, добившимся большего, чем он. Читатель видит, что это проблемы отношения героя к действительности, но Иннокентий этого будто не осознаёт.
В рассказе поднимается тревожащая Набокова проблема, присущая и другим произведениям этого периода: проблема жизненного тупика, вернее, непрерывного движения по кругу. Поднимаются проблемы эмигрантов, насильно оторванных от корней и не умеющих смириться с действительностью и приспособиться к ней.
Сюжет и композиция
Название «Круг» касается как раз сюжета и композиции. Наверное, ни одно произведение (не только Набокова, но и любого писателя) не начинается словами «во-вторых» и не заканчивается словами «во-первых». Композиция рассказа круговая. Рассказ начинается рассуждениями сидящего в кафе героя о причинах его беспокойства, но об этом сказано в самом конце рассказа. Там же указывается первая причина беспокойства, а две другие «переползают» в начало рассказа. Вторая и третья причины беспокойства – «бешеная тоска по России» и сожаление о тогдашней молодости. Почти весь рассказ – воспоминания героя о своей юности, о каникулах в Лешино, где был школьным учителем его отец.
Иннокентий анализирует свои юношеские чувства и мысли, своё отношение к помещику Годунову-Чердынцеву, вспоминает влюблённость в его дочь Таню, её признание в любви и своё недоверие и удивление.
Иннокентий вспоминает войну с немцами, годы учёбы и скитаний. В 1924 г. Иннокентий узнал о смерти Годунова-Чердынцева и через несколько лет встретился с Таней в Париже. Они не виделись 20 лет, у Тани были муж Кутасов и 10-летняя дочь. Уйдя от Тани, Иннокентий вошёл в кафе и почувствовал беспокойство. Первая причина была в том, что Таня так же привлекательна и неуязвима, как раньше. А две другие указаны в начале рассказа. Так композиция замыкается в круг.
Но и сама жизнь главного героя идёт по кругу. Через 20 лет он осознаёт, что будто бежал по кругу: всё так же влюблён в Таню, всё так же ощущает её превосходство и своё недовольство собственной жизнью. К этому примешивается ощущение утраченной возможности, ведь молодость прошла, а тоска по России неизбывна.
Герои рассказа
Главный герой рассказа – Иннокентий Бычков. Он – примерный ровесник Набокова, то есть на момент встречи его с Татьяной после 20-летнего перерыва ему около 35 лет. Иннокентий всегда чувствовал себя плебеем. Сын школьного учителя – фигура малозначительная. Основное чувство его в подростковом возрасте – зависть и ненависть.
Отец Иннокентия – школьный учитель. Он благодарен Чердынцеву за открытую на пороге века школу, которую учёный барин снабдил учебными пособиями и чучелами птиц. Отец благоговел перед барином, который однажды помог выпутаться учителю из «мелкой, но прилипчивой политической истории».
Отец в рассказе – герой бессловесный. Он не гордость, а стыд своего сына, который стыдится его раболепия, как и своей дружбы с сыном кузнеца Василием, товарищем по рыбной ловле.
В восьмом классе Иннокентий был угрюм, несходчив, учился тяжело, с надсадом, мечтая о тройке. Годунов-Чердынцев помог ему с блеском окончить гимназию и поступить на медицинский факультет.
В то лето Иннокентий «был недурён собою, хотя чересчур губат», был хмурый, загорелый, лохматый и раздражительный, играющий желваками. Он был юношей одиноким, впечатлительным, обидчивым, особенно остро чувствующим социальную сторону вещей. Ему была омерзительна челядь Годуновых-Чердынцевых. Но на самом деле герой им завидовал. Когда их с отцом пригласили на день рождения Тани, Иннокентий находился в сильнейшем замешательстве, хотя репетировал гражданское презрение.
За столом Иннокентий с отцом оказались среди «людей последнего разбора». Отец был доволен, улыбался как в забытьи, а Иннокентий считал своё положение позорным. Иннокентий предпочёл игры с Таней рыбной ловле с сыном кузнецом, но сам же воспринял это как свою измену народу. От народа он отошёл, а к центру жизни господ всё равно не был допущен. Именно это бесит Иннокентия и в юности, и через 20 лет.
Иннокентий ненавидел не только Таню, но и её двоюродных братьев, подруг и даже собак. Именно поэтому приход влюблённой Тани кажется ему издевательством. Таня упрекает Иннокентия в непонятливости. Это происходит потому, что он сконцентрирован только на себе, эгоцентричен и ожидает от других хорошего отношения к себе (он жаждал приглашения в дом только затем, чтоб высокомерно отказаться).
Таким же Иннокентий остался через 20 лет. Он не знает, от чего погиб Годунов-Чердынцев, он злорадствует, что Тане теперь не на что учить детей, ожидает, что она оплакивает умершего отца. Он бы на месте Тани именно так и поступал. Так он и поступает, чувствуя беспокойство, завить, неудовлетворённость.
Шестнадцатилетняя Таня – хорошенькая барышня со светло-серыми глазами под котиковыми бровями, довольно большим нежным и бледным ртом, острыми резцами и едва заметными волосками над губой. Таня любит подвижные игры. В отличие от Иннокентия, Таня не боится признаться себе в своих желаниях и чувстве к юноше, а также достигает желаемого. Для неё взрослой Иннокентий уже не важен. Потому она ошибочно приписывает ему то, что он учил её революционным стихам. Она остаётся неуязвимой и привлекательной, несмотря на утрату богатства и знатности.
Годунов-Чердынцев упоминается одном ряду с такими учёными как зоологи Федченко, Северцев, Годунов-Чердынцев (вымышленное имя) – зоолог, описывающий в основном насекомых. Его именем названы были виды фазана, антилопы, рододендрона и «даже целый горный хребет».
Кроме того, Годунов-Чердынцев был родовит и богат. Интеллигенция (к которой принадлежал и отец Иннокентия) упрекала Годунова-Чердынцева в том, что насекомыми он интересуется больше, чем русским мужиком. Иннокентий вполне разделял эти взгляды. Для него предметом зависти был двухэтажный особняк в Петербурге на набережной. Напряжённость каменных мышц и страдальческий оскал атлантов в этом доме были для Иннокентия аллегорией порабощённого пролетариата.
Художественное своеобразие
Автор в рассказе скрыт. Создаётся впечатление, что читатель воспринимает события прошлого и будущего глазами Иннокентия. Но это не совсем так. Авторская позиция проявляется во внезапной смене точек зрения. На первой странице возникает французская фраза-мысль об отце: «Школьный учитель у нас в деревне». Это не мысль Иннокентия. Это своеобразная надтекстовая позиция «всевидящего автора», который соединяет начало и конец рассказа, пространство России и заграницы, прошлое и настоящее.
На последней странице появляется автор этой фразы – танина мать Елизавета Павловна, объясняющая Таниному мужу Кутасову об Иннокентии: «Сын школьного учителя у нас в деревне».
Другой способ авторского вмешательства – игра со временем и пространством. Набоков соединяет в одном предложении события после расставания с Таней в деревне и все последующие годы жизни Иннокентия вплоть до 1924, когда герой узнал о гибели Годунова-Чердынцева. Предложение начинается со слов: «Когда же она убежала».
Герой сначала сидит, потом идёт прочь «по тёмной, как будто шевелившейся дороге». В том же предложении этот путь продолжают война с немцами, работа ассистентом у профессора Бэра (вымышленного) на чешском курорте, работа у него же в Савойе в 1924 г., разговор в Шамони с советским геологом о смерти Годунова-Чердынцева. Так в одном предложении Набоков заставляет своего героя как бы вскользь прожить больше 10 лет жизни, сменив несколько точек жизни во вселенной, причём в вымышленной вселенной автора.
Круг (Набоков)
Иннокентию Бычкову было ужасно беспокойно на душе. Его охватила бешеная тоска по России, и ему было жаль своей тогдашней молодости. Он с грустью вспоминал прошлое, своего покойного отца, Илью Ильича Бычкова, который был учителем деревенской школы в Лёшино, вблизи имения знаменитого учёного и путешественника К.Н.Годунова-Чердынцева.
Иннокентий жил у тётки на Охте, был угрюм, необщителен, учился тяжело, но неожиданно для всех блестяще закончил гимназию и поступил на медицинский факультет. Он приезжал к отцу в Лёшино на каникулы. Иннокентий вспоминал, как снесли старую школу и построили новую. Он чувствовал себя плебеем, его душила ненависть, или казалось так, когда он смотрел через реку на заповедное барское богатое имение Годунова–Чердынцева. Хозяин имения когда-то выпутал Илью Ильича из мелкой, но неприятной политической истории. Отец подобострастно любил его за заступничество.
Хозяева имения пригласили Илью Ильича с сыном на праздник в честь дня рождения их дочери Тани, ей исполнилось 16 лет. Вскоре Иннокентий получил от Тани записку, назначавшую ему ночное свидание в парке. Её приход, их близость были для него чудом. Таня плакала, дрожала, говорила, что завтра уезжает с матерью на юг, что всё кончено, и как можно было быть таким непонятливым.
А потом была война с немцами. Он уже был ассистентом профессора Бэра. От молодого советского геолога Иннокентий узнал о гибели Годунова-Чердынского. В командировке в Париже он случайно встретил его вдову. Она пригласила Иннокентия зайти с ней в квартиру, где жила с семьёй Тани. Таня без стеснения вспоминала то отдалённое на 20 лет прошлое, позвала свою десятилетнюю дочку. Потрясшая Иннокентия встреча вызвала у него ужасное беспокойство: «Таня оказалась такой же привлекательной, такой же неуязвимой, как некогда».
Владимир Набоков «Круг»: краткое содержание, анализ рассказа
Каждое произведение Владимира Набокова – это и откровение, и загадка для читателя. Он всегда стремился зашифровать свои планы, замыслы и даже точной даты рождения не оставил. Его виртуозная проза напоминает о необходимости не допускать клише и формул во фразах. Суть ее состоит в том, чтобы сотворить волшебные узоры и немыслимые образы, причем сделать это с высокомерной виртуозностью и изяществом. Владимир Набоков жил вдали от родины и питал свое мировоззрение в тесном эмигрантском кругу, но всегда помнил свое отечество, эта тема и стала центральной в его творчестве, как и в рассказе «Круг», о котором пойдет речь в данной статье.
Образ круга в рассказе Набокова – знак, который символизирует бесконечность, отображая непрерывность времени и жизни, их единство. Название рассказа формулирует основную тему и абзац за абзацем, а всего их в произведении 17, вводит в суть проблемы, явно или неявно, но соотносится с ходом повествования. Многие произведения этого автора требуют повторного прочтения, потому как первое – только беглое знакомство с героями, при втором же прочтении все окрашивается совершенно в другие тона, в этом и кроется загадка набоковской прозы.
В рассказе «Круг» много образов круга: падающий летунок, круги на воде, портрет отца и усадьбы – тоже своего рода круг – круг памяти. Представления героя о мире (ненависть к барству), его переживания (любовь к Тане, стыд за отца) – вся его жизнь – это круг. Краткое содержание «Круга» Набокова позволит увидеть, что рассказ связан с данным понятием не только на идейном, но и на композиционном уровне.
Знакомство с героями
Главный герой рассказа «Круг» – Иннокентий, эмигрант, живущий в Париже. Жил в России, «с грустью» вспоминает родные места, отца Илью Ильича, деревенского учителя: «лысая голова», «красноватый нос». Такое неприглядное описание автор дополняет отношением отца к сыну: «с ужасом и умилением» видел в сыне себя.
Далее читатель видит образ сельского аристократа Чердынцева. Рядом с ним Иннокентий, «юноша робкий, впечатлительный», ощущал себя плебеем, потому как «остро чувствовал социальную сторону вещей». При закладке новой школы Чердынцев кидает монету, которая «влипает ребром в глину». Здесь просматривается ненависть главного персонажа ко всему барскому: машина «противная», «жирненький шофер», «бабы-поденщицы».
В рассказе Набокова «Круг» появляется еще один образ – девочки Тани. Она врывается в его воспоминания как вихрь. Рядом с ее стремительным образом главный герой превращается в «несходчивого» троечника, учившегося «тяжело, с надсадом». И почти сразу он превращается в молодого человека, который блестяще окончил гимназию и поступил на медицинский факультет. Таким необычным поворотом в жизни Иннокентия автор, вероятно, хотел подчеркнуть непредсказуемость жизни.
Влияние Лермонтова
Также при анализе «Подвига» Набокова можно заметить влияние Лермонтова. Обращаясь к ночной сцене в Крыму, когда подростка остановил человек с револьвером, можно заметить красноречивую фразу «на повороте узкой каменистой дороги». В комментариях к роману сам автор книги «Подвиг» Владимир Набоков указал на стихотворение Лермонтова «Выхожу один я на дорогу…», это стало своеобразной отсылкой к творчеству писателя. Впрочем, весь эпизод разыгрывает лермонтовский мотив эпизода о смерти Вулича в произведении «Герой нашего времени». Печорин, возвращаясь домой в ночи, чуть не упал, споткнувшись обо что-то мягкое. Это оказывается разрубленная туша свиньи. Далее следует рассказ Вулича о встрече с пьяным казаком, изрубившим свинью. Тот шел в одиночестве по темной улице, когда неожиданно на него наскочил пьяный казак. Быть может, он бы прошел мимо, даже не заметив Вулича, но тот заговорил с ним: «Кого ты, братец, ищешь?» Воскликнув «Тебя!», казак набрасывается на него с шашкой и убивает.
Мартын, возвращаясь домой из Адреиза, как и Печорин «возвращался пустыми переулками станицы», слышит, как его окликают в ночной тиши. Это оказывается человек с револьвером, который велит ему становиться к стенке. Мартын, испытывая мучительный страх, проходит вперед, прикрывая сердце ладонью, и спотыкается о ногу человека, так же как Печорин споткнулся о тушу свиньи. Оказывается, никакой опасности не было: человек сидел, опустив голову и слегка похрапывая, от него пахло алкоголем. Такая аллюзия пьяного казака-убийцы в виде пьяницы-шута с револьвером, который одновременно играет и роль казака-убийцы, и свиньи, является глубоким и точным ходом в литературном плане.
Это не единственный пример введения в «Подвиг» Набокова лермонтовских реминисценций. У Лермонтова герой чужд этому миру, его скитания интерпретируются как трагическая судьба, которую персонаж, однако, избирает самостоятельно. Набоков же сдвигает нравственный ракурс: для него слово «изгнанник» становится «сладчайшим звуком». Духовное одиночество получило новую ценность, особую значимость.
Лермонтов делает акцент на печальном разрыве между героем и миром, в то время как отчужденность героев Набокова не мешает им наслаждаться окружающим, хоть и чужим миром. Мартын, будучи потерянным странником, находится в одиночестве в чудесном мире, который остается к нему равнодушен, но это приносит ему удовлетворение, а не печаль.
Мартын испытывает свою смелость в швейцарских горах, где едва не погибает, соскользнув со скалы. Эта опасность кажется ему более осязаемой, нежели та, которую он испытал в Крыму, и он гордится ею. Но со временем его посещают мысли, смог бы он повторить подобное добровольно, совершить подвиг не случайно, а намеренно? Мартын возвращается к обрыву, но не решается на него ступить. Однако, прежде чем отправиться в дальнюю экспедицию, герой решает «расплатиться с совестью» и проходится по опасному карнизу. Описание скалы вновь дает отсылку к произведению Лермонтова, напоминая о месте поединка и испытании судьбы персонажей в «Герое нашего времени».
Краткий пересказ
Иннокентия охватила сильная тоска по России, и на душе было беспокойно. Ему стало жаль свою тогдашнюю молодость, и он с грустью вспоминал прошлое. Так начинается рассказ Набокова «Круг». В кратком содержании не передать чувств, охвативших героя, поэтому продолжим пересказ его воспоминаниями о детстве.
Покойный отец был деревенским учителем в Лешино, вблизи усадьбы известного ученого Годунова-Чердынцева. Жил Иннокентий у тетки на Охте и рос необщительным и угрюмым мальчишкой. Учился без желания, но неожиданно для многих окончил гимназию с отличием и поступил на медицинский факультет. В Лешино к отцу он ездил на каникулы и вспомнил, как снесли старое здание и начали строительство новой школы. Он смотрел за реку, на заповедное имение барина Чердынцева, и его душила ненависть. Когда хозяин усадьбы помог его отцу выпутаться из какой-то политической истории, поэтому Илья Ильич подобострастно любил барина за заступничество.
Влияние Мейсона на другие произведения автора
Один из эпизодов романа Мейсона отозвался в следующем труде Набокова «Камера обскура». Героиня романа «Четыре пера» по имени Этне встречается с товарищем по службе Гарри. Они встречаются в саду за оградой, и тут появляется внезапно ослепший в Судане Дюрранс, за которого Этне самоотверженно пообещала выйти замуж. Слепой зовет возлюбленную, но та не отвечает, скрывая присутствие свое и собеседника. У Мэйсона поступок героини мотивирован благородными порывами души, в то время как у Набокова такая ситуация будет обыграна в духе жесткого гротеска: любовники будут наслаждаться друг другом, обманывая наивного слепца.
Знакомство с Таней
Продолжаем краткий пересказ «Круга» Набокова. Иннокентий был впечатлительным и обидчивым, отчего чувствовал себя очень одиноким и остро реагировал на социальную сторону жизни. Все, что касалось его летнего отдыха, усадьбы Чердынцева, ему казалось отвратительным. Седой лакей, жирненький шофер, гувернер-англичанин – вся барская челядь представлялась ему такой же.
Как-то Чердынцев пригласил их с отцом на семейное торжество в честь шестнадцатилетия дочери Татьяны. Вскоре Иннокентий получил от нее записку: девушка приглашала его не свидание. Ее приход и их близость казались юноше чудом. Но Татьяна плакала и говорила, что завтра уезжает, все кончено.
Двадцать лет спустя
«Круг» Набокова продолжаем встречей героев через двадцать лет. Иннокентий стал ассистентом профессора Бэра и от молодого геолога узнал о смерти Чердынского. В одной из командировок в Париже он случайно встретил его вдову, которая пригласила его в гости. Иннокентий познакомился с семьей Татьяны: у нее замечательный муж и десятилетняя дочка. Таня безо всякого стеснения вспомнила свое отдаленное прошлое. Потрясенный Иннокентий думал только о том, что Таня была такой же привлекательной и неуязвимой, как двадцать лет назад.
Анализ произведения
«Круг» Набокова – довольно необычное произведение и по особенности построения, и по смыслу. Кольцевая композиция и раскрывает смысл названия рассказа и воплощает главную идею о периодичности человеческой жизни. Рассказ – это череда воспоминаний главного героя, они не только сменяют друг друга, но и прерывают. В рассказе большое количество многоточий, которыми автор отделяет одну историю от другой.
Начинается роман со слов «во-вторых», что вызывает у читателей недоумение, как будто это отрывок какого-то произведения. Конечно, возникает вопрос: а что «во-первых»? Такая загадка, конечно, вызывает азарт и побуждает дочитать рассказ до конца.
Читатель с первых же строк вторгается в воспоминания главного героя. Иннокентий сидит в кафе Парижа вспоминает свое прошлое «с грустью» и «со стеснением сердца», и вместе с ним читатель уносится в начало XX века, в молодость героя, где были «зеленые утра», можно было «оглохнуть от иволог», когда жизнь была яркой и берешь от нее все, что она дает. С возрастом мир блекнет и становится скучнее.
Берлинский период
Незадолго до событий революции Набоков издает сборник своих стихов на собственные деньги. Революция 1917 года вынуждает семью Набоковых переехать в Крым, а еще через два года бежать из России. Семье удалось вывезти с собой некоторые ценности, благодаря которым они прожили первое время в Берлине. В это время Владимир учился в Кембридже, где продолжил писать стихи на русском языке. Также юный Набоков занимался переводом на русский «Алисы в стране Чудес» авторства Льюиса Кэррола.
В 1922 году семью потрясает убийство отца семейства – Владимира Дмитриевича Набокова. Это происходит в здании Берлинской филармонии: тот предпринял попытку нейтрализовать стрелявшего в Милюкова радикала, но был застрелен его напарником.
С этого года Владимир Набоков переезжает в Берлин и становится частью русской диаспоры, зарабатывая учительством: он давал уроки английского языка. Тогда же с помощью русских эмигрантов Набоков публикует свои рассказы в берлинских газетах и журналах.
1927 год ознаменовался свадьбой Набокова на Вере Слоним, а также выходом в свет его первого романа «Машенька».
До 1937 года Набоков издает 8 романов на русском языке, в том числе «Подвиг». С каждым произведением автор усложняет свой литературный стиль и экспериментирует с формой, подачей, содержанием. Хотя труды Набокова не печатались в России, они имели успех у русской эмиграции и по сей день считаются шедеврами русской литературы.
Годуновы-Чердынцевы
Продолжая анализ «Круга» Набокова, мы видим одинокого героя, но автор придает динамики интересным приемом, подчеркивая, насколько взволновали героя воспоминания: «прошлое» в его душе поднялось вместе с «поднявшейся грудью». Он вспоминает годы, когда был гимназистом. Картины прошлых лет сменяют одна другую и проносятся стремительно. Быстроту действию придает асиндетон: «молебен», «Чердынцев, монета».
В рассказе упоминается герой романа «Дар» – Чердынцев. Но точки зрения к его личности в этих произведениях диаметрально противоположны. В «Даре» сын Чердынцева вспоминает о своем отце как о выдающемся человеке, в «Круге» читатель смотрит на барина глазами сына деревенского учителя.
Дело, конечно, не в Чердынцеве, более глубокие чувства пробудили воспоминания о его дочери – Тане. Несколько раз Иннокентий ее встречал, она отличалась от простых людей – «ходила с гувернанткой», как аристократка. Они проходили «как вихрь», вспоминает он. Но эти слова относятся не столько к встречам с ней на набережной, сколько к тому, что она стремительно появилась в его жизни и так же быстро исчезла, оставив глубокий след в душе.
Вероятно, жизнь между этими встречами была не столь интересной, раз герой обо всем остальном вспоминает только парой предложений. Например, об учебе, поступлении на медфакультет. Чердынцев, вероятно, и здесь оказал какую-то помощь, потому что «благоговение его отца» «таинственно возросло» перед этим человеком.
Сравнение «Подвига» и «Четырех перьев»
Полученная «в наследство» богатая фантазия Фивершема становится его крестом. Он в ярких красках представляет, как может опозориться в бою, подвести товарищей и отца, а также расстроить свою невесту, почему и подает в отставку. Автор через все произведение пропускает тему противопоставления смелых, исполнительных, но нерассуждающих людей, какими были предки Гарри, людям утонченного, пусть даже несколько невротического склада характера – чувственным, изобретательным, робким, но в то же время способным проявить в нужный момент храбрость и смекалку.
«Подвиг» автора Владимира Набокова – роман о развитии характера, о взрослении и самовоспитании. В его произведении никто не обвиняет Мартына Эдельвейса в трусости, в отличие от романа А. Мейсона. В характере персонажа удивительным образом сочетаются тяга к рискованным поступкам и боязнь прослыть трусом. Врожденного хладнокровия в нем нет, но он наблюдает за собой, словно за стороны, подмечая свои недочеты и признаки малодушия.
Персонаж английского романа теряет свою карьеру и невесту лишь по той причине, что считает себя трусом. Друг Гарри утешает его, ссылаясь на Гамлета, который был непоколебим в решающий момент, несмотря на его предшествующие сомнения. В «Подвиге» Набокова шекспировская тема разворачивается несколько иначе. Помимо почти незаметно сюжетной аллюзии на «Гамлета» — мать героя выходит замуж за брата своего бывшего мужа – она сквозит и в чувстве вины Эдельвейса перед своим отцом. Мартын считает, что недостаточно его любил, в то время как он испытывает терзающую антипатию к дяде-отчиму и обиду на мать.
Анализ книги «Подвиг» автора Владимира Набокова также о относительно темы соперничества друзей. У Набокова это сюжетная линия Дарвина, который влюбляется в Соню, в то время как сам Мартин ее безнадежно и давно любит. У Мейсона же этот мотив имеет сложный сюжет, заканчиваясь благородным самоотречением: друг главного героя по имени Дюрранс отказывается от своих надежд на ответные чувства бывшей невесты Гарри. Мартын же, в свою очередь, заступается за отвергнувшего Соней друга, но не слишком настойчиво: и благородству есть предел.
Лешино
С возвращением в Лешино оживает и жизнь Иннокентия. Не случайно повествование прерывается ретардацией – воспоминанием о сыне кузнеца Василии, с которым Иннокентий рыбачил. Он наслаждался этими простыми радостями – купался «под этим теплым ситником». Его жизнь отличалась от жизни Тани. Не случайно в его воспоминаниях появляется кабинет отца, в котором Илья Ильич даже столик смастерил сам. Их образ жизни разительно отличался от жизни Чердынцевых.
Вспоминает герой и о том, как впервые увидел Таню с братом и отцом. Но он не останавливается на мимолетных встречах и переходит к жарким дням «в середине июня». Эта фраза не случайно обрывается и связывает два абзаца. Таким образом Владимир Набоков подчеркивает значительность произошедшего для Иннокентия, словно тот день без конца проигрывается и повторяется в его памяти.
Обед у барина
На обеде у Чердынцевых Иннокентий оказался вместе с отцом. Их образ жизни противопоставлен всему русскому, и в то же время писатель показывает, как рядом уживалось аристократическое и чисто народное, английское и русское – по дороге «двигались косари», а в усадьбе играли в «лоун-теннис»; главный герой «лущил семечки», а у Чердынцевых разливали «шоколад».
Конечно, несмотря на «гражданское презрение», которое герой испытывал, он находился в замешательстве. И дело было не столько в том, что он впервые оказался в том обществе, сколько в поведении Чердынцевых: хозяин играл с фокстерьером, его супруга Елизавета Павловна «что-то живо рассказывала». Люди, которые казались ему презренными, оказались искренними и простыми. Воспоминания о тех днях смешались в «пестрое марево», из которого Иннокентий отчетливо видел только «лицо Тани».
Герой в «Круге» Набокова не знает, как себя вести в этом обществе. Автор передает его состояние тем, что Иннокентий стал разговаривать с соседом «только потому», что «боялся молчать», беседа «была изнурительная», но он в отчаянии «за нее держался». Потом брат управляющего станет «воспоминанием позора», и герой рассказа будет избегать его. Но такова природа человека – использовать людей, когда общение с ними служит исполнению целей; человек стремится о них забыть, когда они приносят какие-то неудобства.
Детство автора
Писатель, литературовед, переводчик и энтомолог Владимир Владимирович Набоков – великий писатель, номинант на Нобелевскую премию по литературе. Владимир родился в интеллигентной семье 10 апреля 1899 года. С раннего детства его воспитывали на трех языках – русском, английском и французском. Таким образом будущий писатель в совершенстве овладел всеми тремя языками.
Первые годы жизни Владимира протекали в уюте и достатке в Петербурге, на Большой Морской набережной, а также в загородном имении семьи под Гатчиной, которое называлось Батово.
Образование юноша получил в Тенишевском училище Санкт-Петербурга – там же некогда обучался Осип Мандельштамп. В процессе учебы Владимир увлекается литературой и энтомологией.
Татьяна
Дочь Чердынцева и ее отец ведут себя непринужденно: он говорит «через стол со старухой» и держит за талию дочь, которая подбрасывает «на ладони мячик». Отец Иннокентия «улыбался впустую», а когда его попросили передать печенье, «залился счастливым смехом». Сам герой явно испытывает затруднения за столом, автор акцентирует на этом внимание – «боролся» с куском пирога. Как вдруг Татьяна предложила пойти с ней. «Вдруг» – столько неожиданности и волнения: он «жарко смутился», не сразу смог вытащить ногу из-под «общей скамейки».
Все его предубеждения о барщине разом пропали, он отрекся от былых занятий, прекратилось «ужение пескарей с Василием». Но в Иннокентии еще живы былые убеждения, внутренне он содрогался, «чувствуя измену» народу. Но противиться юношеским страстям он не мог. Полного портрета Тани автор не дает, указывая только те черты, которые остались в сердце Иннокентия: глаза, «волосы над губкой». Ведь только любящий человек может запомнить едва неприметные детали. Но к центру жизни девушки он так и не был допущен и «ненавидел всех», кто мог насладиться ее обществом: подруг, двоюродных братьев и собак.
Развязка наступила неожиданно: все «бесшумно смешалось, исчезло». Таня говорила, что уезжает, и, когда юноша «взмолился», пытаясь остановить ее, «поднялся сильный ветер». Тут сразу вспоминаются слова героя о том, что Таня проходила «как вихрь» с гувернанткой. Тут опять просматривается идея Набокова о круге: первый повтор в истории с Татьяной – это один из тех кругов, по которым человек ходит.
Вдохновение Мейсоном
В 1929 году на экраны вышел кинофильм «Четыре пера» по роману А. Мейсона. Данная картина считается последним значительным достижением американского немого кинематографа. В Германии она показывалась как раз в тот период, когда трудился над «Подвигом» Владимир Набоков, фото которого представлены в статье. Писатель нередко ходил в кинотеатры, так что не исключено, что он посетил этот сеанс, центральной темой показа которого было превозмогание страха. По сюжету фильма Гарри Фивершем, родившийся в семье военных, с детства знал, что ему уготована та же судьба, что и у его родителей. Но его впечатлительный нрав едва ли сочетается с военной карьерой. Дабы не проявить себя трусом во время военных действий, он уходит в отставку в тот момент, когда его полк должен отправиться в тяжелую и рискованную экспедицию в Судан. Его решение повлекло за собой чудовищные последствия: Гарри получает четыре белых пера: три — от сослуживцев и одно — от ушедшей от него невесты – позорный знак трусости. С этого момента жизнь Фивершема переворачивается: теперь он намерен восстановить утраченные честь и гордость, преодолев собственные страхи.
Возможно, это произведение повлияло на написание «Подвига». Набоков обратил внимание на А. Мейсона, видимо, в противовес модному в те времена Конраду, которому тогда стали подражать советские писатели. Набокову же были близки другие темы.
Встреча в Париже
После их расставания дорога, по которой он идет, кажется ему «шевелившейся» – война с немцами, карьера. Забылись и Таня, и ее отец. Известие о смерти Чердынцева не стало для него событием, и в воспоминаниях оно появится только в Париже, при встрече с Елизаветой Павловной. Но эта дорога, время изменили обоих. Иннокентий стал элегантным молодым человеком, ассистентом профессора, Елизавета Павловна превратилась в «сутуловатую даму» и сначала оцепенела от их встречи, и говорила «как-то через плечо», а Иннокентий не мог вспомнить о том, «как и когда погиб ее муж».
О чем они говорили, Владимир Набоков не рассказывает читателю. Сразу переносит нас к приходу Тани – она изменилась внешне, но внутренне осталась такой же непринужденной, вспоминая «то отдаленное лето». Иннокентий не может понять, отчего воспоминания о Чердынцеве не вызывают у них слез, и думает, что Елизавета Павловна и Таня «держали фасон». Но скорее всего годы сделали свое дело, боль утихла, и они смирились с горем.
Когда приходит муж Тани, Иннокентия представляют ему как «сына школьного учителя», и он вновь чувствует снисхождение, разницу в социальном положении и думает «злорадно», что теперь им «не на что учить» по-иностранному детей. Возможно, сыграла роль и какая-то ревность к Таниному мужу, поскольку «беседа не ладилась». Когда Елизавета Павловна рассказывает о сыне, звучит отсылка к роману «Дар». Вероятно, автор хотел этим сказать, когда заканчивается одна история, начинается другая. Произведение писатель заканчивает словами «во-первых». Все тот же круг.
Эмиграция в США
В конце 30-х годов политика нацистской власти положила конец русской диаспоре, так что Набоковы отправляются в Париж, а с началом Второй мировой войны они эмигрируют в США. С исчезновением русскоговорящей публики Набоков вынужден писать на английском языке. Так он пишет свой первый роман на английском – «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» — и больше никогда не издает произведений на русском, если не считать автобиографии и авторского перевода «Лолиты».
Поскольку его англоязычные романы не возымели большого успеха, Набоков глубоко увлекается энтомологией. Путешествуя по Америке в периоды отпусков, он работает над «Лолитой». Спорная тема романа ставила под угрозу его публикацию, однако автор смог найти издательство, которое помогло роману выйти в свет и в дальнейшем принести писателю мировую известность.
Отзывы
Во многих рецензиях к «Кругу» Набокова отмечается, что интересна и сама композиция рассказа: начинается с эпилога, за ним следует экспозиция – детство главного героя. Завязка – знакомство с Таней, кульминация – их прощание. Развязка – встреча в Париже и эпилог – размышления в кафе. Вся история заключена в круг. Этот образ проходит через весь рассказ. «Круг» – заголовок, Иннокентий смотрит в детстве на круги на воде, композиция рассказа – круг и суть нашего существа.
С первого взгляда может показаться, что нельзя вырваться из этого круга, но это не так. Главный герой делает вывод, что «ничто не пропадет», сокровища накапливаются «в памяти». Читатели в своих отзывах к «Кругу» Набокова пишут, что автор пытается донести в этом рассказе важную мысль: жизнь прекрасна каждым ее мгновением, каждым эпизодом. Иногда кажется, что мы ходим по кругу, но нужно ценить все, что происходит в жизни.




