Откуда берутся названия товаров IKEA и что они означают
Как известно, название компании IKEA составлено из инициалов ее основателя, а также первых букв названий его родной фермы и ближайшей к ней деревни. Ингвар Кампард (I.K.) с фермы Elmtaryd (Е) близ деревни Agunnaryd (А). А откуда происходят необычные названия товаров IKEA? И почему в компании используется именно такая система идентификации, а не, скажем, более привычная и современная для магазинов складского типа система числовых кодов?
Названия товаров IKEA появились благодаря дислексии Ингвара Кампарда
Säbövik, Slattum и Flekke, Fyresdal, Sockerbit и Mälaren — вполне типичные названия товаров IKEA. И при кириллическом написании они звучат и выглядят нисколько не менее странно. Но, как оказывается, компания Ингвара Кампарда не всегда использовала подобные названия для обозначения товаров.
Когда Кампард в возрасте 17 лет основал свою компанию, которая продавала различные мелочи, вроде, ручек, бумажников и рамок для картин, он использовал для каждого товара свой идентификационный код. Но оперировать кодами ему оказалось сложно. Как выяснилось, Кампард страдал одной из форм дислексии. У него были сложности с восприятием письменной информации, в том числе числовой.
Тогда Кампард решил создать другую систему, в которой бы использовались реальные скандинавские слова, имена и географические названия. Так, Säbövik, Slattum — название мест в Норвегии, Mälaren — озеро в Швеции, а Sockerbit означает по-шведски «кусок сахара».
Что означают названия товаров IKEA
Названия товаров IKEA присваиваются далеко не случайным образом. За ними стоит оригинальная система. Для товаров для гостиной используются шведские географические названия. Их получают диваны, журнальные столы, шкафы для посуды и т.п. Товары для спальней и холлов (кровати, гардеробы) именуются в честь разных мест в Норвегии. Для ковров применяются датские географические названия. А обеденные столы и стулья получают географические названия Финляндии. Книжные шкафы называют в честь различных профессий (Bonde — фермер, Styrman — кормчий).
Названия товаров IKEA для ванной связаны с озерами и реками. Мебель для кухни — грамматические термины. А всяческие кухонные мелочи, вроде контейнеров, имеют названия растений и рыб или обозначаются подходящими прилагательными (например, «острый» для ножа и т.п.). Кресла и рабочие столы — мужские шведские имена (например, Micke или Alex). Женскими именами называются занавески и различные товары из тканей. Названия товаров IKEA для детей — это различные животные (Ekorre — белка) или подходящие прилагательные.
И не только названия…
Кстати, интуитивно понятные инструкции IKEA, не содержащие ни единого слова, которые считаются большим достижением компании, также можно связать с дислексией Кампарда. Простая и гениальная идея подобных инструкций могла прийти в голову только тому, кому явно не нравится письменная речь.
Как IKEA придумывает названия своим товарам
Люди часто любят шутить над названиями товаров из IKEA. Например, один из мемов утверждает, что в некой комнате сидит монстр, выдающий по запросу работников рандомные ничего не значащие слова. Мы в Zagge.ru решили разобраться, как же компания генерирует столько необычных названий.
Оказывается, система названия товаров IKEA — это нечто большее, чем думают не говорящие по-шведски. Шведоязычным людям хорошо понятны странные специфические обозначения, но для большинства из нас Malm — это просто линия мебели для спальни. Товарные линии IKEA названы по набору рекомендаций, от которых компания редко отклоняется.
Правила именования товаров были разработаны основателем IKEA Ингваром Кампрадом, который страдал дислексией, из-за чего у него были трудности с запоминанием числовых артикулов. Само название IKEA является аббревиатурой от Ингвара (Ingvar), Кампрада (Kamprad), Эльмтарида (Elmtaryd — ферма его семьи) и Агуннарыда (Agunnaryd — деревня в Смоланде, где он вырос). Кампрад обнаружил, что существительные помогают ему лучше запоминать и визуализировать продукты, чем при использовании кодовых номеров, поэтому он создал ряд необычных рекомендаций по наименованию, которые компания использует до сих пор.
Например, книжный шкаф всегда будет называться в честь профессии, если у него нет мужского имени, например Билли — самый продаваемый книжный шкаф, названный в честь сотрудника IKEA Билли Ликджедаля. Коврики, как правило, называют в честь городов в Дании и Швеции (Ådum, Stockholm, Silkeborg), в то время как уличная мебель названа в честь островов в Скандинавии. Например, Kuggö — остров в 200 километрах к западу от Хельсинки, в честь которого назван зонтик. А товары для ванной называются в честь рек и озер.
Некоторым другим товарам дают более описательные названия. Lack, блестящая линия мебели для гостиной, в переводе означает «лак». Sockerkaka, линия для выпечки, означает «бисквит». Недавно выпущенный IKEA велосипед называется Sladda, что в переводе со шведского означает «занос». В кухонном отделе есть мельница для специй под названием Krossa, что что в переводе «дробить» или «измельчать».
Некоторые названия являются небольшими корпоративными шутками. Название линии игрушек Duktig означает «умный», а Storsint — это серия бокалов и переводится как «великодушный».
Чтобы упростить инвентаризацию для своих 389 магазинов по всему миру, IKEA использует одно и то же название для своих продуктов на всех рынках. Но если шведское название звучит похоже на грязное слово на другом языке, название товара для этой страны будет изменено. Вот почему вы не сможете купить, например, скамейку под названием Fartfull в англоязычной стране.
Названия товаров IKEA — откуда они берутся и что означают
Как известно, название компании IKEA составлено из инициалов ее основателя, а также первых букв названий его родной фермы и ближайшей к ней деревни. Ингвар Кампард (I.K.) с фермы Elmtaryd (Е) близ деревни Agunnaryd (А). А откуда происходят необычные названия товаров IKEA? И почему в компании используется именно такая система идентификации, а не, скажем, более привычная и современная для магазинов складского типа система числовых кодов?
Названия товаров IKEA появились благодаря дислексии Ингвара Кампарда
Säbövik, Slattum и Flekke, Fyresdal, Sockerbit и Mälaren — вполне типичные названия товаров IKEA. И при кириллическом написании они звучат и выглядят нисколько не менее странно. Но, как оказывается, компания Ингвара Кампарда не всегда использовала подобные названия для обозначения товаров.
Когда Кампард в возрасте 17 лет основал свою компанию, которая продавала различные мелочи, вроде, ручек, бумажников и рамок для картин, он использовал для каждого товара свой идентификационный код. Но оперировать кодами ему оказалось сложно. Как выяснилось, Кампард страдал одной из форм дислексии. У него были сложности с восприятием письменной информации, в том числе числовой.
Тогда Кампард решил создать другую систему, в которой бы использовались реальные скандинавские слова, имена и географические названия. Так, Säbövik, Slattum — название мест в Норвегии, Mälaren — озеро в Швеции, а Sockerbit означает по-шведски «кусок сахара».[1, 2]
Что означают названия товаров IKEA
Названия товаров IKEA присваиваются далеко не случайным образом. За ними стоит оригинальная система. Для товаров для гостиной используются шведские географические названия. Их получают диваны, журнальные столы, шкафы для посуды и т.п. Товары для спальней и холлов (кровати, гардеробы) именуются в честь разных мест в Норвегии. Для ковров применяются датские географические названия. А обеденные столы и стулья получают географические названия Финляндии. Книжные шкафы называют в честь различных профессий (Bonde — фермер, Styrman — кормчий).[1]
Названия товаров IKEA для ванной связаны с озерами и реками. Мебель для кухни — грамматические термины. А всяческие кухонные мелочи, вроде контейнеров, имеют названия растений и рыб или обозначаются подходящими прилагательными (например, «острый» для ножа и т.п.). Кресла и рабочие столы — мужские шведские имена (например, Micke или Alex). Женскими именами называются занавески и различные товары из тканей. Названия товаров IKEA для детей — это различные животные (Ekorre — белка) или подходящие прилагательные.[1]
И не только названия…
Кстати, интуитивно понятные инструкции IKEA, не содержащие ни единого слова, которые считаются большим достижением компании, также можно связать с дислексией Кампарда. Простая и гениальная идея подобных инструкций могла прийти в голову только тому, кому явно не нравится письменная речь.[2]
На главную ИЛИ ЧИТАТЬ ЕЩЕ:
Сайт дня: что означают названия мебели IKEA на самом деле
56-летний шведский веб-разработчик Ларс Петрус уверяет, что названия икеевской мебели вызывают улыбку не только у иностранцев — сами шведы тоже угорают.
Петрус перевел на английский названия самых популярных товаров из каталога IKEA и расположил их в алфавитном порядке.
Автор словаря делит названия на несколько категорий: это обычные шведские слова, имена собственные и неологизмы, а также слова, значение которых неведомо носителю языка (таких оказалось 130 из 1362 единиц). Вот что на самом деле значат некоторые названия:
BÄSTIS (липкий валик для чистки одежды) — лучший друг, сленг
DACKE (обеденный стол) — фамилия шведского крестьянина-мятежника Нильса Даке
DOFTA (цветочная подушка) — приятно пахнуть
DRÄLLA (разделочная доска) — слоняться вокруг, сленг
EKORRE (лось-качалка для малышей) — белка
ELDIG (электроплита) — пламенный, вспыльчивый
ENVIS (кулинарный шпатель) — упертый
FLÄNG (настенные крючки) — торопиться (а также тупой), сленг
FLÖRT (карман для пульта) — флирт
FNISS (мусорная корзина) — хихикать
FRÄCK (зеркало) — бесстыжий
GALEJ (подсвечник) — тусоваться, отрываться
GOSA (подушка) — прильнуть
JUBLA (свеча) — веселиться
KNOPPA (простыня) — дрыхнуть, сленг
KRAMA (полотенце) — обниматься
LACK (серия мебели, столы и полки) — лак, а на сленге — сердитый
RAJTAN (банка для специй) — часть сленгового выражения, которое означает «оттягиваться»
Принципы нейминга в IKEA
Говоря о принципах нейминга IKEA невозможно не коснуться истории происхождения собственно самого названия магазина. Строго говоря, в нейминге IKEA не так уж много тайн и неожиданных загадок. Акроним IKEA расшифровывается как Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd: Ингвар Кампрад — имя основателя компании, Elmtaryd — название фермы, на которой он вырос, а Agunnaryd — родного прихода. Куда более занимательным является принцип нейминга товаров в самой сети.
Вы наверняка обращали внимание на странные наименования товаров в IKEA, а кто-то возможно даже слышал историю о том, что Ингвар Кампрад страдал дислексией и плохо запоминал цифры, поэтому ему приходилось называть товарные категории понятными словами. Для нас многие названия действительно сложно читаются и произносятся, но для жителей скандинавских стран все они являются очень простыми и понятными.
Принципы нейминга товаров в IKEA
Среди названий 12 тысяч товаров IKEA можно встретить и реальные имена, и совершенно неадекватные на взгляд неподготовленного человека сочетания букв и звуков. Но поверьте, в них есть логика. Все товары поделены на крупные категории, для каждой из которых подбирается свой принцип подбора названия. Рассмотрим на примерах.
Стулья, столы, полки — мужские скандинавские имена
Поэтому в отделе IKEA, где продается мебель для кабинетов, вы обязательно встретите огромное семейство Алексов, демократичного Тобиаса или делового Маркуса.
Ткани и шторы — женские скандинавские имена
Шторы и текстиль в дом действительно должна выбирать женщина. Поэтому не удивительно, что в IKEA вы сможете познакомиться с Матильдой, Софией, Мариам, Лилианой и их подружками.
Кресла, диваны, обеденные столы, ковры — места и города в Швеции и Дании
Если на диване, кресле, столе вы видите непонятное слово, будьте уверены, что сможете найти его в Google Maps.
Уличная мебель — названия островов
Остров в Швеции Эпларо (ÄPPLARÖ) дал название целой серии различной уличной мебели, с которой вы непременно встречались в отелях, кафе, у друзей или даже у себя дома.
Ванная и спальня — цветы и растения
Например, одна из самых распространенных коллекций постельного белья называется Ullvide (Улльвиде) — так шведы называют растение, известное как Salix lanata, или «ива мохнатая».
Действия и глаголы
Но не каждое слово в ИКЕА является именем собственным. Это может быть и глагол. Например, имя знаменитой салатницы Blanda означает «смешивать», а большого пластикового контейнера Samla — «собирать». Название велосипеда Sladda буквально означает «скользить».










