не за что по немецки в ответ на спасибо

не за что

1 что

что де́лать — was (ist zu) tun?

о чём вы говори́те? — worüber [wovón] spréchen Sie?

о чём вы ду́маете? — worán dénken Sie?

для чего́ вам нужна́ кни́га? — wozú bráuchen Sie das Buch?

шкаф, что стои́т в углу́ — der Schrank, der in der Écke steht

что ты так ме́длишь? — was [warúm] zögerst du so?

что вы там смеётесь? — was habt ihr dort zu láchen?

что ни, чего́ ни, чему́ ни, чем ни переводится мест. — was и союзом auch, ímmer (часто с глаголом в Konj.)

что бы он ни взял — was er auch ímmer néhmen möge

что бы ни случи́лось — was auch ímmer geschéhen mag

о чём бы он ни говори́л — worüber er auch spricht

что до, что каса́ется. — was (A) (án)betrífft

что до меня́ — was mich (án)betrífft

ни за что! — um kéinen Preis!; auf kéinen Fall!

ни за что, ни про что — für nichts und wíeder nichts, mir nichts, dir nichts

да что вы! — was Sie (nicht) ságen!

что за — was für ein, welch ein

что ещё за разгово́ры? — was sind das für Rédensarten?, was soll das héißen?

с чего́ он э́то взял? — wie kommt er daráuf?, wo hat er das her?

что вы! — wo dénken Sie hin!

ты уже́ всё забы́л что ли? — hast du étwa schon álles vergéssen?

лечь мне что ли спать? — soll ich vielléicht zu Bett géhen?

не́ за что! — kéine Úrsache!

э́то мне ни к чему́ — das hábe ich nicht nötig

говоря́т, что он бо́лен — man sagt, daß er krank ist [sei], man sagt, er sei krank

я рад, что ви́жу тебя́ — ich bin froh dich zu séhen

2 что

3 что

4 что

что зна́чит э́то сло́во? — Was bedéutet díeses Wort?

что с тобо́й? — Was ist mit dir?

что он сказа́л? — Was hat er geságt?

Чем он недово́лен? — Womít ist er únzufrieden?

Из чего́ э́то сде́лано? — Woráus ist das hérgestellt?

Я не по́нял, что он сказа́л. — Ich hábe nicht verstánden, was er geságt hat.

Я не зна́ю, о чём они́ говори́ли. — Ich weiß nicht, worüber [wovón] sie gespróchen háben.

Прости́те, что вы сказа́ли? — когда переспрашивают Wie bítte?

Всё, что мы здесь уви́дели, нам о́чень понра́вилось. — Álles, was wir hier geséhen háben, hat uns gut gefállen.

Он опи́сывает здесь то́лько то, что ви́дел сам. — Er beschréibt hier nur das, was er selbst erlébt hat.

что ты так ме́длишь с отве́том? — Was [Warúm] zögerst du so mit der Ántwort?

Не́ за что! — ответ на благодарность Kéine Úrsache! / Gern geschéhen!

Я уве́рен, что всё бу́дет в поря́дке. — Ich bin sícher, dass álles gut wird.

Он говори́т, что он здоро́в. — Er sagt, dass er gesúnd ist [sei]. / Er sagt, er sei [ist] gesúnd.

5 что-то

я хоте́л тебе́ что́-то сказа́ть — ich wóllte dir étwas ságen

тут что́-то не так разг. — da stimmt was nicht, da ist étwas nicht in Órdnung

я что́-то нездоро́в — ich fühle mich étwas únwohl

ты что́-то печа́лен — du scheinst tráurig (zu sein)

ты что́-то неве́сел — ich gláube [mir scheint], du bist tráurig

6 что-то

Здесь что́-то лежи́т. — Hier liegt étwas.

Э́то что́-то но́вое. — Das ist étwas Néues.

Он че́м-то недово́лен. — Er ist mit étwas únzufrieden.

7 что-то

8 что

9 что бы ни

10 что вы

11 что вы!

12 что ж

13 что же?

14 что за

15 что за чёрт!

16 что ты

17 что ты!

18 что-то

19 что.

20 класть что-л. гнёт

См. также в других словарях:

ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля

ЧТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ — Общая площадь планеты Земля составляет 510 млн. км2. На долю суши приходится 149 млн. км2, Мировой океан занимает 361 млн. км2. И суша и океан заселены растениями и животными. Разнообразие и тех и других очень велико. Ныне установлено… … Биологическая энциклопедия

ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия

что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова

что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь

Что, где, когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия

Что, Где, Когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия

Что-Где-Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия

Источник

Как сказать спасибо на немецком: набор полезных фраз

Благодарность важна в любом деле. Если вы за рубежом (например, в такой стране, как Германия), выражение благодарности – это не только способ быть вежливым, но и возможность показать уважение к культуре и людям чужой страны.

Будем разбираться с этим вопросом – вот вам х способов сказать спасибо на немецком языке, чтобы проявить благодарность (а также приветливость и воспитанность) в любой жизненной ситуации.

Просто спасибо

Иногда чтобы поблагодарить, достаточно одного слова. В немецком это слово:

danke – спасибо.

Легко запомнить, легко говорить. Это самый распространенный способ поблагодарить. Слово можно использовать в любой ситуации, как формальной, так и неформальной.

Формальная благодарность

Если вы хотите выразить благодарность в более официальной обстановке/условиях, используйте глагол danken (благодарить).

Ich danke Ihnen! – Я благодарю Вас!

Но этот глагол, разумеется, можно использовать в повседневной, неформальной беседе:

Ich danke dir! – Я благодарю тебя!

Помните, что этот глагол употребляется с предлогом für. Если вы хотите поблагодарить за что-то конкретное, используйте этот предлог:

Wir danken Ihnen für dieses Gespräch. — Мы благодарны Вам за этот разговор.

Еще немного официоза:

Haben Sie vielen Dank. – Большое Вам спасибо.

Ich möchte mich recht herzlich bedanken. — I would like to thank you sincerely.

Большое спасибо

Следующие выражения можно одинаково перевести как “большое спасибо”, хотя на самом деле слова рядом со “спасибо” употребляются разные:

Выражение danke schön часто можно услышать в бизнес-среде, поэтому оно считается подходящим для формальных ситуаций. Чтобы еще немного повысить официальный тон, используйте danke sehr.

не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть фото не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть картинку не за что по немецки в ответ на спасибо. Картинка про не за что по немецки в ответ на спасибо. Фото не за что по немецки в ответ на спасибо

Кстати, можно говорить целыми предложениями:

Ich sage dir vielen Dank. – Я говорю тебе большое спасибо.

Кстати, именно поэтому “vielen Dank”, “herzlichen Dank” и так далее употребляются в аккузативе (винительном падеже) – мы отбрасываем часть “Ich sage dir/euch/Ihnen”.

Хотя немцы редко так говорят, но полезно знать разные фразы, на всякий случай.

Другие фразы для выражения благодарности

Ich bin dir/euch dankbar. – Я благодарен тебе/вам. (редко используется, но полезно знать)

Ich bin Ihnen dankbar. – Я благодарен Вам (форм.)

Ich bin Ihnen sehr dankbar für… – Я очень Вам благодарен за…

(Danke!) Sehr aufmerksam. — (Спасибо!) Очень мило с вашей стороны.

Danke, gleichfalls! – Спасибо, тебе/вам/Вам того же!

Herzliches Dankeschön. – Благодарю от всего сердца.

Vielen Dank im Voraus! – Заранее спасибо! (особенно полезно, когда вы просите о чем-то)

Vergelt’s Gott! – Бог тебя отблагодарит (наградит)! (используется в основном в южных регионах Германии)

Danke für den schönen Abend. – Спасибо за прекрасный вечер.

Danke für das schöne Geschenk. – Спасибо за прекрасный подарок.

Danke für ihre/deine Hilfe. – Спасибо за вашу/твою помощь.

Danke für deine/ihre netten Worte! – Спасибо за (твои/ваши) добрые слова!

Danke, dass du heute gekommen bist. – Спасибо, что пришел (пришла) сегодня.

Vielen Dank für alles. – Большое спасибо за все.

Как ответить на спасибо

не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть фото не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть картинку не за что по немецки в ответ на спасибо. Картинка про не за что по немецки в ответ на спасибо. Фото не за что по немецки в ответ на спасибо

Bitte. — Пожалуйста. (У немцев, как и у нас, такое же слово, как и для просьбы)

Bitte schön / Bitte sehr. — “Большое” пожалуйста. (вероятно, в ответ на большое спасибо)

Kein Problem / Keine Ursache. — Нет проблем.

Nichts zu danken. — Не стоит благодарности (досл. не за что благодарить).

Gern geschehen / Gerne. — Рад был помочь.

Jederzeit. — Обращайтесь в любое время.

Источник

«Не за что» по-английски, как сказать «Не за что» на английском языке?

не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть фото не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть картинку не за что по немецки в ответ на спасибо. Картинка про не за что по немецки в ответ на спасибо. Фото не за что по немецки в ответ на спасибо

Сегодня мы разберем, как сказать «не за что» по-английски или как ответить на «thank you» («спасибо»). Забегая вперед, скажу: «You are welcome» — это не единственный вариант и не всегда наиболее подходящий.

Как сказать «Не за что» по-английски в разных ситуациях

Ответить на «thank you» можно по-разному в формальной и неформальной ситуации.

Неформальное «не за что» на английском

    No problem! — Без проблем! Sure! — Конечно! / Без проблем! Forget it! — Забудь! (мол, ерунда) No worries! — Не беспокойся, не парься! (мол, пустяки!) That’s all right — букв. «все в порядке», по смыслу что-то вроде «не за что» Anytime! — букв. «когда угодно», что-то вроде нашего «обращайтесь!»

Формальный ответ на «thank you»

    Not at all — Не стоит благодарности (это не точный перевод, а более-менее соответствующий по смыслу эквивалент) It was my pleasure / My pleasure / The pleasure is mine — что-то вроде «было приятно самому», по-русски звучит странно, но в английском это довольно строгий, формальный вариант ответа. It was the least I could do — Это было наименьшее, что я мог сделать (разумеется, такое выражение должно подходить к определенному контексту) I am happy to help — Счастлив помочь. I am always at your service. — Я всегда к вашим услугам.

Наиболее популярный и знакомый по учебникам ответ «You are welcome» можно отнести к обеим категориям, здесь все зависит от того, с какой интонацией, выражением вы скажете эту фразу. Если сказать легко и беззаботно, то «You are welcome» или сокращенное «You’re welcome» уместно в дружеской беседе, но все же так чаще говорят незнакомым (или не очень хорошо знакомым) людям. В разговоре с друзьями чаще можно услышать «Sure» или «No problem».

не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть фото не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть картинку не за что по немецки в ответ на спасибо. Картинка про не за что по немецки в ответ на спасибо. Фото не за что по немецки в ответ на спасибо

Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Если вы хотите позаниматься английским со мной, обязательно зайдите на эту страницу — сейчас я провожу разговорные занятия👍

Также, если вам нужен репетитор, я очень рекомендую зайти на этот чудесный сайт. Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка для любых целей и на любой карман😄 Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!

Источник

Не за что по немецки в ответ на спасибо

не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть фото не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть картинку не за что по немецки в ответ на спасибо. Картинка про не за что по немецки в ответ на спасибо. Фото не за что по немецки в ответ на спасибо не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть фото не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть картинку не за что по немецки в ответ на спасибо. Картинка про не за что по немецки в ответ на спасибо. Фото не за что по немецки в ответ на спасибо не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть фото не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть картинку не за что по немецки в ответ на спасибо. Картинка про не за что по немецки в ответ на спасибо. Фото не за что по немецки в ответ на спасибо

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть фото не за что по немецки в ответ на спасибо. Смотреть картинку не за что по немецки в ответ на спасибо. Картинка про не за что по немецки в ответ на спасибо. Фото не за что по немецки в ответ на спасибо

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

не стоит благодарности

1 не стоит благодарности

2 не стоит благодарности!

3 gern

См. также в других словарях:

не стоит благодарности — не стоит твоей благодарности, не на чем, не за что, пустяки, не стоит вашей благодарности, пожалуйста, ерунда Словарь русских синонимов. не стоит благодарности нареч, кол во синонимов: 7 • ерунда (177) • … Словарь синонимов

не стоит вашей благодарности — нареч, кол во синонимов: 5 • ерунда (177) • не стоит благодарности (7) • … Словарь синонимов

не стоит твоей благодарности — нареч, кол во синонимов: 5 • ерунда (177) • не стоит благодарности (7) • … Словарь синонимов

не стоит вашего извинения — нареч, кол во синонимов: 5 • ерунда (177) • не стоит вашей благодарности (5) • … Словарь синонимов

не стоит твоего извинения — нареч, кол во синонимов: 5 • ерунда (177) • не стоит извинения (5) • … Словарь синонимов

ерунда — См … Словарь синонимов

пустяки — См … Словарь синонимов

пожалуйста — См … Словарь синонимов

не за что — не стоит благодарности, не на чем Словарь русских синонимов. не за что не стоит благодарности; не на чем (устар. разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

не на чем — не стоит благодарности, не за что Словарь русских синонимов. не на чем нареч, кол во синонимов: 3 • не за что (2) • не на чём (1) … Словарь синонимов

Не За Что — межд. разг. Реплика в ответ на выражение благодарности за что либо, соответствующая по значению сл.: не стоит благодарности. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *