неправда ли что мы краса
Контрольная работа по басням И. А. Крылова
Онлайн-конференция
«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Контрольная работа по литературе на тему «Басни» 1 вариант
А) меткое народное выражение, вошедшее в нашу речь;
Б) краткий иносказательный рассказ поучительного характера;
В) повествование, основанное на вымысле;
Г) краткий устный рассказ с остроумной концовкой.
2. Назовите имя прародителя басни как жанра :
А)Лафонтен Б)Эзоп В)Крылов Г)Дмитриев
3.Как называется художественный прием, когда неживым предметам присваиваются качества живых?
А)олицетворение Б)сравнение В)аллегория Г)гипербола
4. Где может находиться мораль в басне
А) в начале Б) в середине В) в конце
5.Кто может быть героями басен?
А)Люди Б)богатыри В)животные Г)волшебные герои
6.В чем иносказательный смысл басни «Листы и Корни»?
А) без корней дерево погибнет
Б) Листы справедливо считают, что они «краса»
В) Корни не умеют ценить красоту
Г) Процветание государства зависит от всех социальных слоев общества
7. В какой из басен содержится вывод «Об искусстве часто берутся судить невежды, и тогда истинным и даровитым художникам приходится туго. Так происходит не только в искусстве, но и в любом деле, в жизни вообще».
А) И.А. Крылов «Листы и Корни».
Б) И.И. Дмитриев «Муха».
В) И.А. Крылов «Ларчик».
Г) И.А. Крылов «Осёл и Соловей».
8. Узнайте героя басни по описанию.
«Неправда ли, что мы краса долины всей?
Что нами дерево так пышно и кудряво,
Хвалить себя мы можем без греха!»
А) Муха Б) М еханики мудрец В) Солове й Г) Лис ты
а) краткое изречение, которое автор помещает перед текстом, чтобы помочь читателю понять основную мысль произведения;
б) краткий поучительный вывод;
в) художественный приём, основанный на иносказательном изображении предметов и явлений;
г) та часть басни, в которой описываются основные события.
10.Аллегория – иносказательное изображение предмета или явления. Кто обычно скрывается под следующими персонажами басни:
11.Восстановите пропуски в таблице
Присваивание чужого труда
Бахвальство и спесь
12. Укажите соответствие «фрагмент басни И.А. Крылова – название басни», и спользуя буквы и цифры, запишите ответ парами _______ ________________________________________________________
Им голос отвечал из-под земли смиренно. 2. «Ларчик».
Б. Изрядно, говорит, сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом…
В. Случается нередко видеть нам
И труд и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться.
13.Объясните значение выражений
14. Кто это говорит? Назовите героя и басню.
а) Как, милый, Петушок,
Поёшь ты громко, важно!
Как вы считаете, зачем писатели прибегают к такому, казалось бы, «детскому» жанру, как басня?
Контрольная работа по литературе на тему «Басни» 2 вариант
А) краткое изречение, которое автор помещает перед текстом, чтобы помочь читателю понять основную мысль произведения;
Б) краткий поучительный вывод;
В) художественный прием, основанный на иносказательном изображении предметов или явлений;
Г) та часть басни, в которой описываются основные события.
Средство художественной выразительности, отличающее басню от других жанров:
В) аллегория (иносказание)
3. И.И. Дмитриев написал басню:
А ) «Му ха». В ) «Осел и Соловей».
Б) «Свинья под Дубом» Г ) «Листы и Корни».
4. Значение слова «прок» в выражении «в нем проку мало вижу я»:
5. Найдите мораль басни «Ларчик»
А «А ларчик просто открывался» Б «Избави бог и нас от этаких судей»
В «От басни завсегда
Нечаянно дойдешь до были.
Случалось ли подчас вам слышать, господа:«Мы сбили! Мы решили!»
Г. «Случается нередко нам
И труд и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться»
6. Какая птица рассудила героев басни Крылова «Квартет»?
а) Петух;
б) Ворона;
в) Соловей;
г) Синица.
7. Как называется речь, которая изобилует иносказаниями, недомолвками и другими приёмами для сокрытия прямого смысла?
а) присказка;
б) притча;
в) Эзопов язык;
г) разговорная речь.
8. Что посоветовал Осёл Соловью из басни И.А. Крылова?
б) поучиться пению у Петуха;
в) поучаствовать в конкурсе «Голос»;
г) больше никогда не петь
а) меткое народное выражение, вошедшее в нашу речь;
б) произведение устного народного творчества, повествование, основанное на вымысле;
в) стихотворное или прозаическое произведение нравоучительного, сатирического характера ;
г) краткий устный рассказ с остроумной концовкой.
10. Помогите герою басни найти пару.
11.Восстановите пропуски в таблице
обличение невежд, которые отрицают важную роль просвещения
12. Укажите соответствие «фрагмент басни И.А. Крылова – название басни», и спользуя буквы и цифры, запишите ответ парами _______ ________________________________________________________
Им голос отвечал из-под земли смиренно. 2. «Ларчик».
Б. Изрядно, говорит, сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом…
В. Случается нередко видеть нам
И труд и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться.
13. Отгадайте, о каком герое басни И. А. Крылова идёт речь.
а) «Лето красное пропела»
б) «То к темю их прижмёт, то их на хвост нанижет»
в) «От радости в зобу дыханье спёрло»
14. Исправь ошибки в названиях басен.
С1. В чем главный смысл басни И.А. Крылова «Осел и Соловей»? Дать развернутый ответ.
10. Лиса-хитрый человек
Крылов – « Листы и корни»- Листы и Корни – Бахвальство и спесь
Долго размышлять, искать пути решения, раздумывать.
Быть особенно заметным, привлекать к себе внимание.
Прямое значение : мы работали на поле. Переносное: со времён Дмитриева так стали гласить о всяком человеке, который стремится, не прилагая никаких усилий, присвоить чужие труды.
« Кукушка и петух», Кукушка
Раскрытие темы от 0-1
Аргументация от 0-1
Логика, последовательность рассуждения от 0-1
Грамотность от 0-3 ( 1 балл за орфографию, если в тексте не более 1 ошибки, 1 балл за пунктуацию, если в тексте не более 1 ошибки, 1 балл за грамматику, если в тексте не более 1 ошибки)
Богатство и точность языка от 0-1
Перевод баллов в оценку:
Крылов – « Свинья под дубом»- Ворон, Свинья – Обличение невежд, которые отрицают роль просвещения
13. Стрекоза, Мартышка, Ворона
14. « Волк и ягненок», « Осел и Соловей»
Раскрытие темы от 0-1
Аргументация от 0-1
Логика, последовательность рассуждения от 0-1
Грамотность от 0-3 ( 1 балл за орфографию, если в тексте не более 1 ошибки, 1 балл за пунктуацию, если в тексте не более 1 ошибки, 1 балл за грамматику, если в тексте не более 1 ошибки)
Богатство и точность языка от 0-1
Перевод баллов в оценку:
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Номер материала: ДБ-526750
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
ВПР для школьников в 2022 году пройдут весной
Время чтения: 1 минута
В России утвердили новый порядок формирования федерального перечня учебников
Время чтения: 1 минута
Учителям предлагают 1,5 миллиона рублей за переезд в Златоуст
Время чтения: 1 минута
Путин поручил не считать выплаты за классное руководство в средней зарплате
Время чтения: 1 минута
Госдума приняла закон об использовании онлайн-ресурсов в школах
Время чтения: 2 минуты
Школьников Улан-Удэ перевели на удаленку из-за гриппа и ОРВИ
Время чтения: 1 минута
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Неправда ли что мы краса
Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор –
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»–
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьем.
«Огня! – кричат, – огня!» Пришли с огнем.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом
И что приходит, наконец,
Ему расчесться за овец, –
Пустился мой хитрец
В переговоры
И начал так: «Друзья! к чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!
А я, не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я…» – «Послушай-ка, сосед, –
Тут ловчий[2] перервал в ответ, –
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.
Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
──────────
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил,
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что ежели, сестрица, –
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина[4] с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло,
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал – с ним была плутовка такова.
Мартышка, в Зеркале увидя образ свой.
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка, – говорит? – кум милый мой!
Что́ это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А, ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».–
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» –
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
──────────
Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают.
А он украдкою кивает на Петра.
Осёл,
Козёл,
Да косолапый Мишка[7]
Затеяли сыграть Квартет.
Достали нот, баса, альта, две скрипки
И сели на лужок под липки, –
Пленять своим искусством свет.
Ударили в смычки, дерут, а толку нет.
«Стой, братцы, стой! – кричит Мартышка. – Погодите!
Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.
Ты с басом, Мишенька, садись против альта,
Я, прима, сяду против вторы;
Тогда пойдет уж музыка не та:
У нас запляшут лес и горы!»
Расселись, начали Квартет;
Он все-таки на лад нейдет.
«Постойте ж, я сыскал секрет! –
Кричит Осел, – мы, верно, уж поладим,
Коль рядом сядем».
Послушались Осла: уселись чинно в ряд;
А все-таки Квартет нейдет на лад.
Вот пуще прежнего пошли у них разборы
И споры,
Кому и как сидеть.
Случилось Соловью на шум их прилететь.
Тут с просьбой все к нему, чтоб их решить сомненье.
«Пожалуй, – говорят, – возьми на час терпенье,
Чтобы Квартет в порядок наш привесть:
И ноты есть у нас, и инструменты есть,
Скажи лишь, как нам сесть!» –
«Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
И уши ваших понежней, –
Им отвечает Соловей, –
А вы, друзья, как ни садитесь,
Всё в музыканты не годитесь»[8].
«А ты, Кукушечка, мой свет,
Как тянешь плавно и протяжно:
Во всем лесу у нас такой певицы нет!»
«Тебя, мой куманек, век слушать я готова».
«А ты, красавица, божусь,
Лишь только замолчишь, то жду я, не дождусь,
Чтоб начала ты снова –
Отколь такой берется голосок?
И чист, и нежен, и высок.
Да вы уж родом так: собою невелички,
А песни, что твой соловей!»
«Спасибо, кум; зато, по совести моей,
Поешь ты лучше райской птички,
На всех ссылаюсь в этом я».
Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!
Хоть вы охрипните, хваля друг дружку, –
Все ваша музыка плоха. «
──────────
За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.
Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.
──────────
Однажды Лебедь, Рак, да Щука
Везти с поклажей воз взялись,
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвётся в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам;
Да только воз и ныне там[11].
В прекрасный летний день,
Бросая по долине тень,
Листы на дереве с зефирами шептали,
Хвалились густотой, зеленостью своей
И вот как о себе зефирам толковали:
«Не правда ли, что мы краса долины всей?
Что нами дерево так пышно и кудряво,
Раскидисто и величаво?
Чтоб было в нем без нас? Ну, право,
Хвалить себя мы можем без греха!
Не мы ль от зноя пастуха
И странника в тени прохладной укрываем?
Не мы ль красивостью своей
Плясать сюда пастушек привлекаем?
У нас же раннею и позднею зарей
Насвистывает соловей.
Да вы, зефиры, сами
Почти не расстаетесь с нами». –
«Примолвить можно бы спасибо тут и нам», –
Им голос отвечал из-под земли смиренно.
«Кто смеет говорить столь нагло и надменно?
Вы кто такие там,
Что дерзко так считаться с нами стали?» –
Листы, по дереву шумя, залепетали.
«Мы те, –
Им снизу отвечали, –
Которые, здесь роясь в темноте,
Питаем вас. Ужель не узнаете?
Мы корни дерева, на коем вы цветете.
Красуйтесь в добрый час!
Да только помните ту разницу меж нас:
Что с новою весной лист новый народится,
А если корень иссушится, –
Не станет дерева, ни вас».
Мартышка к старости слаба глазами стала;
А у людей она слыхала,
Что это зло еще не так большой руки:
Лишь стоит завести Очки.
Очков с полдюжины себе она достала;
Вертит Очками так и сяк:
То к темю их прижмет, то их на хвост нанижет,
То их понюхает, то их полижет;
Очки не действуют никак.
«Тьфу пропасть! – говорит она, – и тот дурак,
Кто слушает людских всех врак;
Всё про Очки лишь мне налгали;
А проку на-волос нет в них».
Мартышка тут с досады и с печали
О камень так хватила их,
Что только брызги засверкали.
К несчастью, то ж бывает у людей:
Как ни полезна вещь, – цены не зная ей,
Невежда про неё свой толк все к худу клонит;
А ежели невежда познатней,
Так он её ещё и гонит.
Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал[15]:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры[16]:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом:
«Изрядно, – говорит, – сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и – полетел за тридевять полей.
──────────
Избави, Бог, и нас от этаких судей.
1. Басня «Волк на псарне» – басня написана между 23 сентября (день приезда Лористона, посланца Наполеона, с предложением о мире в Тарутинский лагерь) и 6 октября 1812 года (Тарутинское сражение). Литературный источник установлен литературоведом С. А. Фомичевым: перевод рассказа «Охотник и волк» философа Синтипы, опубликованный в конце XVIII века (переводчик Глеб Громов).
Крылов собственной рукой переписал басню и отдал ее княгине Екатерине Ильиничне, жене Кутузова, которая отправила ее в своем письме мужу. Кутузов читал басню после сражения под Красным. Подчеркивая ум, мудрость Кутузова, Крылов опирался на общее мнение и устные рассказы современников. Кроме того, до баснописца доходили и собственные слова Кутузова о его способностях. Так, перед отъездом в армию один из родственников полководца спросил его: «Неужели вы, дядюшка, надеетесь разбить Наполеона?» Кутузов ответил: «Нет! А обмануть надеюсь». Почти теми же словами он выразился в Тарутинском лагере: «Разбить меня может Наполеон, а обмануть — никогда». Еще А. В. Суворов говорил о молодом Кутузове: «Умен, очень умен». В том же духе отзывались о Кутузове и другие современники. Например, Роберт Вильсон в своих «Записках» оставил следующее свидетельство: «Bon vivant [жизнелюбец, кутила, прожигатель жизни (фр.)], утонченно образованный, вежливый, хитрый, как грек, сметливый от природы, как азиятец, и просвещенный, как европеец, он более был склонен рассчитывать на успех от своей дипломатии, чем от военной отваги. » (вернуться)
2. Ловчий – охотник, который управлял у помещика охотой с собаками. Здесь под ловчим подразумевается русский полководец М.И.Кутузов.
Поводом для написания басни «Волк на псарне» послужили события, связанные с желанием Наполеона вступить в мирные переговоры, которые были отклонены М.И.Кутузовым. Вскоре после этих переговоров М.И.Кутузов нанес войскам Наполеона поражение при Тарутине. (вернуться)
3. Басня «Ворона и Лисица» – в басне обработан старинный сюжет, восходящий к древнегреческому баснописцу Эзопу и древнеримскому баснописцу Федру. Непосредственным литературным источником послужила басня французского баснописца Лафонтена. Басня связана и с русской сатирической традицией (сатира XVII века «Сказание о Куре и Лисице», басни В. К. Тредиаковского, А. П. Сумарокова и М. М. Хераскова). (вернуться)
4. Вещунья – предсказательница. В народных легендах и сказках ворон, ворона изображаются как вещие птицы. (вернуться)
5. Басня «Зеркало и Обезьяна» впервые напечатана в «Сыне отечества» (1816, ч. XXVII, с. 32.) под названием «Мартышка и Зеркало». Сюжетный мотив этой басни встречается у ряда баснописцев XVIII в. (А. Сумароков, «Сова и Зеркало»; М. Херасков, «Зеркало и Обезьяна»; С. Тучков, «Зеркало и Обезьяна»). В X письме «Почты духов» Крылов сравнивает поведение модного вертопраха, «петиметра», кривляющегося перед зеркалом, с обезьяной. (вернуться)
6. Басня «Квартет» – напечатана в «Новых баснях» 1811 года.
Считается, что Крылов высмеивает здесь Государственный совет, разделённый на четыре департамента в январе 1810 года. Департаменты возглавили граф П. В. Завадовский, князь П. В. Лопухин, граф А. А. Аракчеев и граф Н. С. Мордвинов. «Известно, – писал М. А. Корф, – что продолжительным прениям о том, как их рассадить, а даже нескольким последовавшим пересадкам, мы обязаны остроумною баснею Крылова „Квартет”». (вернуться)
7. «Косолапый мишка» – граф Аракчеев. Считается, что И. А. Крылов разумел под Мартышкой – Мордвинова, под Ослом – Завадовского, под Козлом – Лопухина, под Медведем – Аракчеева.(вернуться)
8. Выражение «А вы, друзья, как не садитесь, всё в музыканты не годитесь» стало пословицей. (вернуться)
9. Басня «Кукушка и Петух» – впервые напечатана в сборнике «Сто русских литераторов», 1841, т. II, СПБ., стр. 15–16. Автографы: ПД 6 (I – 28 л., II – 29 л.), ПД 32, ПД 33 (I – 60 л., II – 32 л.) ПБ 28. Сохранился отрывок из этой басни (ГЛА) с подписью Крылова и датой: «1834 г. Июль, д. 9» и с припиской П. А. Плетнева: «Стихи, здесь приведенные, И. А. Крылов взял из басни своей «Петух и Кукушка» 1834 г., еще нигде не печатаны. »
Знакомый Крылова Н. М. Колмаков вспоминал: «Кукушка и Петух, выхваляющие себя в басне, изображают Н. И. Греча и его друга Ф. В. Булгарина. Лица сии в журналах тридцатых годов восхваляли друг друга до забвения или, как говорят, до бесчувствия. Объяснение это я слышал от самого И. А. Крылова». В сборнике «Сто русских литераторов» (1841), где напечатана басня Крылова, была помещена карикатура, изображавшая Петуха и Кукушку с легко узнаваемыми головами Булгарина и Греча. (вернуться)
10. Басня «Лебедь, Щука и Рак» – впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. IV, стр. 10.
Точный повод, вызвавший появление басни, не установлен. Более предпочтительна версия, возникшая среди современников баснописца, о разногласиях в Государственном совете (см. басню «Квартет»). Педантичный А. Е. Измайлов счел неестественным соединение персонажей за одним делом. Кроме того, он полагал, что если поклажа была легка, то Лебедь мог поднять в воздух и Щуку, и Рака. (вернуться)
11. Выражение «воз и ныне там» стало пословицей. (вернуться)
12. Басня «Листы и Корни» – басня сопоставлена со следующим отрывком из сочинения «Философ, живущий у хлебного рынку» французского писателя XVIII века Л.-С. Мерсье, близкого к просветителям и известного в России, в частности Крылову (перевод этого сочинения опубликован – СПб., 1786): «Ах, не страшись со временем открывать книгу! Истина, которая громким своим восклицанием могла бы оглушить нежный твой слух, истина, говорю, посредством своего тихого и почтительного гласа проникнет в свободное время в душу твою. Взоры твои чрез сие простое средство опустятся даже до самых низких состояний, кои в чертогах твоих совсем бывают забвенны: ибо они суть потаенные корни, питающие гордые листвия, коими превозносится дерево, ими приосененное. Из сих-то скрытных и животворных потоков изобилие твое проистекает; для чего ж бы тебе смотреть на один токмо стебель?»
Знакомый Крылова поэт и критик П. А. Плетнев отмечал, что басня утверждает «законные отношения между сословиями». Таким образом, Крылов внес свою лепту в обсуждение вопроса об освобождении крестьян (под Корнями он разумел крепостных крестьян), начатого в первый же год царствования Александра I (крестьянским вопросом занимался созданный императором «Негласный комитет»). См. басню М. Н. Муравьева «Верхушка и Корень» (1773). (вернуться)
13. Басня «Мартышка и Очки» – об очках, как важной детали туалета модников, писали многие литераторы XVIII века, в частности Н. Н. Страхов. (вернуться)
14. Басня «Осел и Соловей» – поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова. Какой-то вельможа (по словам одних, граф Разумовский, по мнению других, князь А. Н. Голицын), может быть следуя примеру императрицы Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Ив. Ив. Дмитриев?» – «Не умею», – скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей».
После публикации басни Крылова стали называть Соловьем. Это прозвание вошло в литературу. (вернуться)
15. Тут Соловей являть свое искусство стал. – описание пения Соловья и произведенное им впечатление вызвали единодушное одобрение современников и последующих критиков. (вернуться)
16. Аврора – богиня утренней зари (римск. миф.); утренняя заря. (вернуться)
- Удержание по исполнительному листу процентом до предела что это
- о чем говорит боль в солнечном сплетении

