Мэри Нортон «Добывайки»
Добывайки
Роман, 1952 год; цикл «Добывайки»
Язык написания: английский
Перевод на русский: — Г. Островская (Добывайки, Добывайки. I часть) ; 1993 г. — 3 изд. Перевод на украинский: — Т. Вакуленко (Роздобудьки) ; 2015 г. — 1 изд.
C кухни постоянно пропадает еда, а из гаража исчезают гвозди. В комнатах недосчитываются носовых платков, шпилек и булавок… Кто же это делает? Маленькие домовые? Гномы? А может быть эльфы? Это же ДОБЫВАЙКИ! Чудесная история о маленьких человечках-добывайках, которые живут рядом с нами и потихоньку «одалживают» разные вещи. За старыми часами живут Куранты, около камина— Надкаминные, а есть еще Клавесины, Умывальники и даже Захомутники. Главное для них — никаких контактов с людьми. Но, однажды маленькая добывайка Арриетта из семейства Курантов нарушает правило… Может быть поэтому ее семье и пришлось искать себе другой дом?
Издания на иностранных языках:
Доступность в электронном виде:
Это, конечно же, детская книга, но мне, уже давно не ребенку, история про добываек очень понравилась. Читалась с огромным интересом, особенно описание быта маленьких добываек: чем они питаются, как шьют одежду, как используют те или иные человеческие вещи. Это все настолько мило описано, я умилялась каждую страницу.
Чудесная сказка и для детей и для взрослых. Рекомендую.
В этой книге мы знакомимся только с одной семьей добываек, но семья эта — вот прям списана с обычной человеческой семьи, возможно, типичной английской семьи того времени. Жена Хомили — отличная хозяйка, гордится этим, очень озабочена созданием уюта в доме и не устает его создавать, любит всякие красивые вещи, комфорт и т.д. Хомили не прочь посудачить о бывших соседях, чтоб всем им досталось по заслугам, Хомили ни за что не желает покидать обжитого удобного места (ну как можно жить в барсучьей норе, в сырости и без горячей воды!).
И наконец, дочь добываек Ариетта. Типичный любознательный подросток, хочет приключений и безопасности (тут даже мой ребенок сказал, что эти вещи вместе не бывают), смелая, рисковая, сообразительная, общительная. Вообще Ариетта часто перечит родителям и много делает по-своему, но тем не менее она весьма опешила, когда мать как-то сказала: «Девочка права,«— как это вдруг она оказалась права в споре с родителями?
Написано с юмором и увлекательно.
Чудесная, волшебная история!
С детства обожал сказки про гномов.
И «наших» авторов произведения, и «не наших» читал с удовольствием.
«Гарантийные человечки», «Эй, прячьтесь!», «О гномах и сиротке Марысе», «Добывайки» — звенья этой цепи.
Помимо фэнтезийной истории о маленьком племени добываек
(другой вариант — «воровайки» мне претит),
Мэри Нортон рассказала о дружбе, добре и зле, любви, опасностях и прочих перипетиях жизни и судьбы.
Народец-то, может, и маленький. но чувства, эмоции — всё большое, всё «по взрослому».
Именно о любви, первой, красивой, рассказал японский режиссер в мультфильме «Добывайка Ариэтти».
При первом просмотре мультика возмущался и протестовал (в книге это не так!), при втором просмотре —
понял и принял то, что ухватил и преподнес зрителям режиссер.
Фильмы про добываек — что американский, что английский — зацепили меньше.
Американцы сняли фильм о Свободе, этаких мини-ирландцах.
Англичане — вообще смутно донесли идею, изменив и перекроив авторскую повесть.
Там добываек чуть не препарировали в лаборатории.
Не, ну конечно здорово, что истории Мэри Нортон будоражат творческих людей и дают им пищу.
Но ещё лучше прочитать эту книгу в том виде, в котором она у вас есть или будет —
с картинками или без, первая только повесть или с продолжениями.
Завидую радости первооткрывателей будущим читателям этой книги.
Рецензии на книгу « Добывайки » Мэри Нортон
Первый раз читала сыну в 4 года, не пошло. Очень много сложных иностранных имён и уловить взаимосвязь между персонажами не получалось. Сейчас начали читать в 6 лет, уже лучше, но постоянно переспрашивает: «А это кто? Это та, которая в нору лазила?» и т. д. Но сам сюжет интересен, думаю прочитаем позже. Наверное на деток постарше, младших школьников.
Спасибо очень хороший сайт с Нашей зарплатой и мизерной пенсией не возможно оплатить пересылку сама книга плюс пересылка очень дорого!!
Хорошая качественная книжка по демократичной цене, как и все книги этой серии. Шрифт четкий, хотелось бы немного покрупней, но он, похоже, одинаковый во всех книгах этой серии. Хорошая бумага. Иллюстраций не слишком много, но мне и семилетней дочери показалось, что достаточно. Тем более, что книга заявлена «Для младшего школьного возраста».
Сама история забавная и увлекательная, дочь невозможно было оторвать от книги.
Книга отличная. Соотношение цена-качество выше всех похвал. Еще одна книга из моего детства) не удержалась и купила ее сыновьям.
Обожала эту книгу в детстве. Перечитывала не знаю сколько раз. Сегодня внезапно про нее вспомнила, дочке закажу обязательно.
В этой книге 152 страницы: здесь только первая повесть «Добывайки» (всего автор написал 4 повести). Белая бумага, качественный чёткий шрифт, чудесные цветные иллюстрации. Подходит для самостоятельного чтения ребёнка. Добавляю последние развороты.
По этой книжечке есть замечательное аниме Миядзаки «Ариэтти из страны лилипутов». Предлагаю посмотреть всем, кому понравилась история добываек!
Об издании: привычные для этой серии плотная белая бумага; чёткий и не смазывающийся под пальцами шрифт, доступный для самостоятельного чтения младшеклассниками; иллюстрации цветные и очень душевные
Для ознакомления выкладываю 30 начальных страниц книги (4 главы)
PS Со всей ответственностью заявляю: иллюстрировал это издание Максим Митрофанов 🙂
Рецензии на книгу « Добывайки на новом месте » Мэри Нортон
Замечательная книга, с удивительными иллюстрациями. Читаем с удовольствием с ребенком перед сном.
У нас вся серия. Читали ребёнку 7-8 лет на ночь. Книги хороши, рисунки отлично подходят содержанию, но скучновато и затянуто в последних частях.
Моя прелесть! Купила сразу весь комплект. Долго не могла отойти от восторга обладания, после получения. Это было бы дикое упущение, если эти книжки перестали бы печатать, когда дочка дорастет. Мое знание о Добывайках (Занимашках) ограничивалось аниме Хаяо Миядзаки «Ариэтти из страны лилипутов». Да и тот я посмотрела уже будучи взрослой. Даже не знала, что мульт рисован по произведению. Да еще и с большим продолжением. Книги просто восторг. Такие легкие, квадратные, уютные. Эта пухлая финская шершавая бумага переносит меня в детство. Неужели мои детские книжки были из финской бумаги 😀 Последняя книга и правда самая толстая. Рисунки темноваты, на мой взгляд. Но они очень милые. Хотя их не много. В среднем 1 иллюстрация на 10 листов. Лично для меня есть 1 минус. Но это исключительно для меня. Добывайки в этой рисовке такие милахи пухляши. Прямо колобочки из теста. А мне они представляются, именно как у Миядзаки. Сильные, энергичные, подтянутые. Ведь как иначе выжить, когда вся жизнь это охота в мире великанов-людей. Даже не представляю, как такой пухляш вскарабкается на «эверест» человеческой мебели. Однако это мелочь. Как же хорошо быть взрослым! Можешь купить себе (и дочке на вырост) те книги, которые хочешь




