ну что ж хавронья там ты видела такого

Русская сказка

Читайте, смотрите и слушайте детские сказки

Свинья, басня Крылова

Басня «Свинья»

Свинья не раз становилась героем басен Ивана Андреевича Крылова. В творчестве именно этого русского писателя и публициста окончательно сложился и укрепился стереотип о свинье, как о праздном, неаккуратном, некультурном и глуповатом животном. Однако писатель вряд ли хотел обидеть Хавронью – этот говорящий красочный образ он использует для обличения пороков общества, конкретных людей, характеров.

В представленной басне, Крылов обратился к критиканам и критике в целом. Как представитель литературного круга, он не раз сталкивался с несправедливыми замечаниями в адрес своего творчества и творчества друзей. Власть предержащим не нравилась ирония и фирменный крыловский сарказм, и однажды императрица даже попросила его покинуть Россию, хотя бы на некоторое время.

На деле же, произведение обрело более широкий смысл – эта басня об ограниченности, глупости, скудоумии, всех тех пороках, которые не только искажают представление о мире, сути вещей, но и препятствуют прогрессу.

Басня была впервые опубликована в 1811 году в сборнике «Новые басни». Время же написание её доподлинно неизвестно.

Сюжет басни

Однажды главная героиня басни, свинья, проникла на барский двор. Провела она там целый день, занимаясь праздными делами – в грязи искупалась, порылась в навозе, покопалась в луже и помоях, и, наконец, возвратилась домой.

Стали её домочадцы расспрашивать, что видела она на богатом барском дворе. Но свинья беспечно отвечала, что ничего красивого и богатого на дворе не заметила, а лишь сор и навоз, где она и рылась целый день.

Мораль и анализ

Узость мышления, способность видеть лишь плохое – вот главные «недуги» человека, которые высмеиваются в этой сказочной басне. История на самом деле достаточно грустная, ведь очень часто шоры, обусловленные недостатком воспитания или образования, а также какие-то факторы извне (политические, социальные) не дают увидеть прекрасное, а если и дают, то не позволяют говорить об этом.

Читайте также:  на что клеить мраморный памятник к тумбе

Совсем беда, если такие люди с ограниченным кругозором являются большими чиновниками. Сколько случаев знает искусство, литература и не только, когда успех был обречён, ведь главными оценщиками были вот такие вот люди, не способные со «своей колокольни» увидеть и понять прекрасное, чинящие препоны, не стесняющиеся высказывать свои критические замечания?! А иные просто, имеют такой характер, склад ума, что могут видеть лишь плохое.

Ниже вы можете прочитать полный текст басни «Свинья» и выучить её наизусть, а также посмотреть видео и послушать выразительное чтение этой басни Ивана Андреевича Крылова.

Свинья

Свинья на барский двор когда-то затесалась;
Вокруг конюшен так и кухонь наслонялась;
В сору, в навозе извалялась;
В помоях по уши досыта накупалась:
И из гостей домой
Пришла свинья свиньей.
«Ну что ж, Хавронья, там ты видела такого? —
Свинью спросил пастух. —
Ведь идет слух,
Что всё у богачей лишь бисер да жемчуг;
А в доме так одно богатее другого?»
Хавронья хрюкает: «Ну, право, порют вздор.
Я не приметила богатства никакого:
Все только лишь навоз да сор;
А, кажется, уж, не жалея рыла,
Я там изрыла
Весь задний двор».
Не дай бог никого сравненьем мне обидеть!
Но как же критика Хавроньей не назвать,
Который, что ни станет разбирать,
Имеет дар одно худое видеть?

Источник

Басня «Свинья»

Сви­нья на бар­ский двор когда-то затесалась;
Вокруг коню­шен там и кухонь наслонялась;
В сору, в навозе извалялась;
В помоях по-уши до-сыта накупалась:
И из гостей домой
При­шла свинья-свиньей.
«Ну, что ж, Хав­ро­нья, там ты видела такого?»
Сви­нью спро­сил пастух:
«Ведь и́дет слух,
Что всё у бога­чей лишь бисер да жемчу́г;
А в доме, так одно бога­тее другого?»
Хав­ро­нья хрю­кает: «Ну, право, порют вздор.
Я не при­ме­тила богат­ства никакого:
Всё только лишь навоз, да сор;
А кажется, уж, не жалея рыла,
Я там изрыла
Весь зад­ний двор».

Читайте также:  нет доступа к сети интернет на компьютере что делать

Не дай Бог никого срав­не­ньем мне обидеть!
Но как же кри­тика Хав­ро­ньей не назвать,
Кото­рый, что́ ни ста­нет разбирать,
Имеет дар одно худое видеть? [1]

При­ме­ча­ние

[1] В рецен­зии на изда­ние басен в 1811 г. М. Т. Каче­нов­ский (лите­ра­тур­ный кри­тик, редак­тор-изда­тель «Вест­ника Европы» в 1805–1830 гг.) осо­бенно воз­му­щался этой бас­ней, при­няв, оче­видно, её на свой счёт.

Время напи­са­ния: не позд­нее фев­раля 1811 г.
Пер­вая пуб­ли­ка­ция: «Новые басни», 1811 г.

Источ­ник: И.А. Кры­лов. Пол­ное собра­ние сочи­не­ний в 3‑х томах. Т. 3: Басни, сти­хо­тво­ре­ния, письма и дело­вые бумаги. Книга тре­тья. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. лите­ра­туры. 1946

Источник

Басня написана не позднее февраля 1811 г. Недопустимой с точки зрения литературных староверов «натуральностью» этой басни возмущался реакционный критик М. Каченовский, который в «Вестнике Европы» писал: «Пиит есть художник: он должен искать образцов своих в изящной природе, должен творить идеалы прекрасные и благородные, а не заражать своего воображения смрадом запачканных нелепостей. Вот чудовище, поставленное наряду с баснями!»

Свинья на барский двор когда-то затесалась;
Вокруг конюшен там и кухонь наслонялась;
В сору, в навозе извалялась;
В помоях по-уши до-сыта накупалась:
И из гостей домой
Пришла свинья-свиньей.
«Ну, что ж, Хавронья, там ты видела такого?»
Свинью спросил пастух:
«Ведь и́дет слух,
Что всё у богачей лишь бисер да жемчу́г;
А в доме, так одно богатее другого?»
Хавронья хрюкает: «Ну, право, порют вздор.
Я не приметила богатства никакого:
Всё только лишь навоз, да сор;
А кажется, уж, не жалея рыла,
Я там изрыла
Весь задний двор».

читает Игорь Ильинский

Игорь Владимирович Ильинский (11 июля 1901—13 января 1987) — советский актёр, режиссёр театра и кино, мастер художественного слова (чтец). Народный артист СССР.

Читайте также:  новорожденный пучит живот что делать

Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 февраля 1769, Москва — 9 ноября 1844, Санкт-Петербург) — русский поэт, баснописец, переводчик, сотрудник Императорской Публичной библиотеки, Статский Советник, Действительный член Императорской Российской академии (1811), ординарный академик Императорской Академии наук по Отделению Русского языка и словесности (1841).
В молодости Крылов был известен прежде всего как писатель-сатирик, издатель сатирического журнала «Почта духов» и ходившей в списках пародийной трагикомедии «Трумф», высмеивавшей Павла I. Крылов является автором более 200 басен с 1809 по 1843 год, они вышли в свет в девяти частях и переиздавались очень большими по тем временам тиражами. В 1842 году его произведения вышли в немецком переводе. Сюжеты многих басен восходят к произведениям Эзопа и Лафонтена, хотя немало и оригинальных сюжетов.
Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
Басни И. А. Крылова положены на музыку, например, А. Г. Рубинштейном — басни «Кукушка и Орёл», «Осёл и Соловей», «Стрекоза и Муравей», «Квартет».

Источник

Строительный портал