о чем аниме принцесса мононоке

Обзор аниме Mononoke Hime (“Принцесса Мононокэ”, “Princess Mononoke”)

Весна. Наконец-то наступила та прекрасная пора, когда на улице становится достаточно тепло, чтобы не нужно было носить на себе десятки слоев одежды, и достаточно прохладно, чтобы не хотелось снять с себя пару слоев кожи. Пыль еще не стоит столбом от проезжающих мимо машин, солнце приятно согревает повернутые к нему лица, на деревьях распускаются почки, а из под юбок пробиваются первые девичьи ножки. Жизнь прекрасна, и настроение в таких условиях, как правило, бывает приподнятым. Однако на этом хорошие весенние новости не ограничиваются. Так, всем известный режиссер Хаяо Миядзаки решил в очередной раз выйти с пенсии, чтобы приложить руку к новому творению студии Ghibli. А раз так, будет грехом взять и не написать обзор на какое-нибудь предыдущее произведение мастера. На этот раз мой выбор пал на прекрасную взрослую сказку с глубоким социальным подтекстом, а по совместительству – одну из самых успешных его работ. Данный обзор посвящен Mononoke Hime (“Принцесса Мононокэ”, “Princess Mononoke”).

Краткие сведения

Mononoke Hime – полнометражный аниме-фильм длительностью 2 часа 10 минут, выпущенный студией Ghibli летом 1997 года. Режиссером и сценаристом фильма выступил Хаяо Миядзаки. В отличие от большинства других работ мастера, Mononoke Hime рассчитана на более-менее взрослого зрителя: даже несмотря на далеко не самый строгий возрастной рейтинг PG-13, в аниме встречаются сцены жестокости вроде отлетающих человеческих голов и конечностей, пусть и не столь кровавые, как могли бы быть. Впрочем, сейчас таким мало кого удивишь.

Интересные факты

Как и с большинством творений Миядзаки, с Принцессой Мононокэ связан целый ряд интересных фактов, про которые вы, вероятно, не знали. С их рассмотрения я и хотел бы начать:

Персонажи

При создании характеров главных героев Миядзаки сделал ставку на сильные личности – это касается и Аситаки, и Сан. И, разумеется, не прогадал. Как-то надоело, знаете ли, наблюдать за хныкающими школьниками в окружении роскошных красоток, которые по непонятным причинам вешаются им на шею. Лично мне куда приятнее смотреть за тем, как по-настоящему сильные люди, оказавшиеся на грани гибели, с гордо поднятой головой продолжают бороться, величественные и несломленные, и за свою смелость и мужество получают признание и успех. Они вершат историю, и чем сложнее жизнь, тем таких людей становится больше. Трудно было бы выбрать менее дружелюбную для выживания эпоху, чем Средневековая Япония.

Сюжет

Как уже отмечалось ранее, фильм получился достаточно длинным по хронометражу – 2 часа 10 минут. Хватило ли этого, чтобы рассказать полноценную историю и заключить в нее все мысли и задумки Миядзаки? Да, вполне. Оптимальным ли был выбранный хронометраж? Пожалуй, нет. В случае с Принцессой Мононокэ я склоняюсь к тому, что аниме получилось немножко, самую малость, но затянутым. Да, сюжет в нем четко структурирован: содержит ярко выраженную завязку, развитие действия, кульминацию и развязку. Однако в определенные моменты наблюдать за развитием сюжета становится попросту скучно. В фильме есть эпизоды, где не происходит ровным счетом ничего существенного, и которые не добавляют картине никакой художественной ценности или глубины. К примеру, лично мне показался затянутым эпизод в убежище Лесного Бога. Или начало путешествия Аситаки. Разумеется, это сугубо личное мнение, и вы вполне можете с ним не согласиться, однако, даже если сравнивать с другими работами Миядзаки идентичного хронометража, например, тех же Унесенных призраками, у меня подобного чувства затянутости при просмотре не возникало.

Пара слов про концовку, так как я неоднократно встречал отзывы, в которых она критиковалась. Лично мне эта критика непонятна, потому как финал Принцессы Мононокэ логичен и закономерен, и в полной мере подводит черту перед всеми предыдущими событиями. Персонажи вынесли для себя урок, поняв, что так, как раньше, им жить больше не удастся, и выбрали для себя новый жизненный вектор. Однако, в то же время, концовка оставляет достаточное поле для размышлений над возможной дальнейшей судьбой полюбившихся героев. Как по мне, такой финал оптимальным образом ставит точку в повествовании.

Рисовка

С первого же взгляда становится очевидно, что художниками была проделана колоссальная работа. И по сей день, спустя двадцать лет после премьеры, изображение выглядит просто восхитительно, что на самом деле является невероятным достижением, учитывая, насколько быстро развивается такая отрасль, как изобразительное искусство. Студия Ghibli в этом плане всегда была впереди планеты всей. Как было сказано в одном из интервью, Миядзаки лично курировал каждый из кадров в фильме, а многие даже редактировал. Несмотря на то, что большая часть Принцессы Мононокэ рисовалась вручную, при ее создании также использовались компьютерная анимация (около пяти минут хронометража) и цифровая живопись (десять минут).

Сейчас это кажется смешным, однако в 1997 году компьютерная анимация находилась в зародышевом состоянии, и её использование было новшеством. Студии даже пришлось закупать специальное оборудование, чтобы успеть завершить и отредактировать фильм в заданные сроки. В Принцессе Мононокэ была использована специальная цветовая схема, разработанная самим Миядзаки и художницей Мичиё Ясудо (Michiyo Yasudo). Все-таки не зря художники ходили вглубь лесов острова Якусима в поисках пейзажей для своего творения. Единственное, к чему может придраться современный зритель, так это невысокая по нынешним меркам частота кадров, из-за чего изображение иногда кажется рывкообразным. Однако глаз быстро к этому привыкает. К тому же, в некоторых современных тайтлах дела с плавностью изображения обстоят гораздо хуже, так что грех жаловаться.

Музыка

Созданием музыкального сопровождения для Принцессы Мононокэ, так же как и для большинства других творений Миядзаки, занимался композитор Дзё Хисаиши (Joe Hisaishi). Саундтрек был исполнен филармоническим оркестром Tokyo City, его продолжительность составила шестьдесят три минуты (очень неплохо для двухчасового фильма). Одного этого факта должно быть достаточно, чтобы получить поверхностное представление о качестве саундтрека. Величественные, разнообразные и очень мелодичные композиции в сочетании с изображением высочайшего качества создают воистину впечатляющее зрелище. Даже сидя перед экраном небольшого монитора в наушниках я смог ощутить эффект полного погружения в происходящие события, а от некоторых мелодий по телу буквально пробегали мурашки. Трудно даже представить, как Принцесса Мононокэ выглядела на большом экране, но уверен – это было потрясающе. Впрочем, долой пустые слова, просто взгляните и послушайте основные лейтмотивы аниме:

Читайте также:  Турбокольцевые перекрестки что это значит

Проблематика

Еще одним важным и актуальным, но гораздо менее популярным вопросом стала проблема угнетенных меньшинств и их места в жизни общества. Миядзаки создавал Железный город по типу «пограничного города», в котором поселил представителей угнетенных слоев общества: проституток, увечных, неработоспособных людей и невольников. Он демонстрирует, насколько трудно порой бывает подобным людям найти свое место в жизни, чем еще сильнее подчеркивает важность таких лидеров, как госпожа Эбоси, которые, отбросив стереотипы и мнение общества, помогают слабым найти свое призвание.

Оценки

Персонажи – 9.0. Обилие оригинальных, сильных личностей на главных ролях. Интересные и разнообразные второстепенные герои.

Сюжет – 8.0. Слегка затянутый, но все равно хорошо структурированный и увлекательный сюжет, позволяющий узнать много нового о японских традициях.

Рисовка – 9.0. И по сей день она выглядит прекрасно. То, что аниме заставляет зрителя разглядывать пейзажи с открытым ртом даже спустя двадцать лет после премьеры, говорит о высочайшем мастерстве художников студии Ghibli. Впрочем, никто и не сомневался.

Музыка – 10.0. Безупречное музыкальное сопровождение, с легкостью создающее атмосферу сказки.

Заключение

Принцесса Мононокэ заслуженно занимает почетное место в истории развития японской анимации в целом и фильмографии Хаяо Миядзаки в частности, и я настоятельно рекомендую каждому уважающему себя фанату аниме ознакомиться с данным фильмом. Хотя бы для того, чтобы напомнить себе, что японская анимация не ограничивается дешевыми романтическими комедиями и гаремниками с обилием большегрудых красоток, и что в ней всегда было, есть и будет место настоящему искусству.

Источник

Принцесса Мононоке: сила ненависти

«Мононоке» — не просто сказка, а миф, основанный на истории Японии и её древних легендах. Слово «Мононоке» — не имя лесной принцессы. Так называют духа зла и мести. Так что название фильма Миядзаки скорее переводится как «Принцесса Месть». И речь в нём не только о противостоянии человека и стихии, цивилизации и природы, но и о противостоянии человека самому себе.

Демоны технологии против демонов природы

Война до поражения

«Принцесса Мононоке» помогает зрителю осознать, что войны и конфликты зачастую неизбежны, и что найти мирное решение не всегда удаётся. Животные защищают родные леса, считая людей захватчиками. Но ведь и людям надо жить, добывать руду, плавить металл. Железный Город – типичное пограничное поселение на стыке цивилизованного государства и дикой природы; его жителям противостоят не только животные и мифические духи, но сама стихия. Проблема в том, что люди не могут остановиться в своей жадности. Они боятся разорения и смерти, и потому продолжают вырубать лес.

Сказочная канва повествования не мешает «Принцессе Мононоке» быть остросоциальным произведением. В фильме неожиданно ярко звучит проблема угнетённых меньшинств, их социализации и поиска места в жизни общества.

Железный Город, как и все пограничные города, населён беглыми невольниками, бывшими проститутками и даже прокажёнными, которые были табуированы во всех цивилизациях за всю историю человечества. Городом руководит госпожа Эбоси. Эта умная и дальновидная правительница отбросила все стереотипы и помогла отверженным найти своё призвание. Те, в свою очередь, исправно трудятся, ценой жизни защищают город и проявляют искреннюю преданность своей госпоже.

Но прокажённые Железного Города – не единственные, кому приходится бороться с предубеждениями окружающих. В том же положении и сама Принцесса Мести, Мононоке Химе, прекрасная девочка по имени Сан, отданная на откуп белым волкам. Волчица Моро считает девочку родной дочерью, но остальные животные неоднократно попрекают Сан человеческим происхождением. Сан вынуждена сражаться на стороне животных против людей, и потому особенно уязвима: из двух сторон своей личности ей приходится выбирать одну.

Проклятие, которое настигает принца Аситака, ставит его вне закона в своём племени. Он вынужден покинуть родные края и семью, став изгоем. Ему чужды не только силы природы, животные и духи Леса, но и люди. Тем не менее, благодаря врождённому благородству, понятиям о чести и справедливости, Аситака находит общий язык даже с враждующими сторонами, ухитряясь спасти и Сан, и госпожу Эбоси.

Сила злобы

Современная психология признаёт тот факт, что пламя ненависти пожирает человека не только изнутри, а выражается в телесных симптомах. В этом смысл «недуга» принца Аситака. Его заразила демоническая сила злобы, ярости и жажды мести. Недаром в момент боя он одним ударом сносит головы и отрубает руки самураям: злоба, выпущенная наружу, становится стократ сильнее.

Смысл окончания фильма

Госпожа Эбоси отстреливает голову Духа Леса, что приносит страшные разрушения. Правительница Железного Города остаётся без руки после посмертного укуса Моро. В этом скрывается понятный смысл: ведь госпожа Эбоси, одной рукой творя добро, другой рукой губила Лес. Аситака удаётся вернуть Духу голову, но тут наступает восход, когда Дух должен был принять иную форму. Дух растворяется, уходит в небытие. Свежая зелень покрывает обгоревшие холмы.

Дух Леса умер – пришло время людей. Боги и духи отходят в прошлое. Но принц Аситака уверен, что Дух не мог умереть, ведь он — сама Жизнь. Сан и Аситака, будучи отверженными «своими», не возвращаются с победой в родное племя: Сан снова уходит в Лес, Аситака – в Железный Город, к новым друзьям. Госпожа Эбоси одержала победу, хоть и заплатив огромную цену. Однако она изменилась, и есть надежда, что новый город, который она обещает построить, будет более миролюбив к природе. Духи побеждены, как и племя Аситака. Они уступают место пришельцам – более сильным и амбициозным.

Читайте также:  Узи ребер что показывает

Несмотря на позитивные ноты финала, в нём чувствуется горечь – особенно, если вспомнить, что последние японские волки были уничтожены охотниками сто лет назад. Племя прекрасной Сан больше не существует. Одинокий дух «кадама», появляющийся на зелёном холме — это просто напоминание о том, что «у холмов есть глаза», а у Леса — история.

Источник

Events

Сюжет фильма Хаяо Миядзаки «Принцесса Мононоке» пронизан событиями японской истории. Места, народы, предметы, события в этом аниме не выдуманы. Они действительно существовали и происходили в прошедшие века в Японии.
В статье описаны реальные события японской истории, показанные в аниме «Принцесса Мононоке».

С южет фильма Хаяо Миядзаки «Принцесса Мононоке» пронизан событиями японской истории. Места, народы, предметы, события в этом аниме не выдуманы. Они действительно существовали и происходили в прошедшие века в Японии.

И в этой небольшой статье попробую затронуть некоторые, не все, реальные события японской истории, которые режиссер Хаяо Миядзаки включил в сюжет одного из самых известных своих произведений.

В ыдумка режиссера? Вовсе нет. Вернемся на пятьсот лет назад от происходящих в фильме событий.

Война Ямато против эмиси.

И сточник: http://kosarev.press.md/Init-III.htm

В восьмом веке в Муцу (Митиноку) началась большая, так называемая «38-летняя война». Эту войну связывают с долгой борьбой народного героя эмиси по имени Атэруи и с вторжением армии государства Ямато в северо-восточные земли. Война шла до 801 года Н. Э.

Область Муцу (Митиноку) на карте Японии.

О дним из военачальников в армии, посланной на подавление эмиси, был Саканоуэ-но Оосукунэ Тамурамаро. Ставка Атэруи была в Исава (сейчас это в префектуре Иватэ).

П редыстория этой войны такая.
В 786 году амбициозный правитель государства Ямато – Камму, повелел захватить северо-восточные земли и покорить населяющих их народы. Во главе его армии был назначен Ки-но асоми Косами – царедворец большого ранга, однако очень мало сведущий в военных делах. Косами подготавливал вторжение в течении трех лет. Под его началом была собрана 52-х тысячная армия.
Эмиси тоже готовились к войне. Они избрали своим вождем Атэруи из местности Тамо.

О громная армия государства правителя Камму вторглась в северо-восточные земли в марте 789 года. Атэруи со своими отрядами отходил, набегами затрудняя продвижение врагу, пока не выбирал удобный момент для ответного удара. Весной того же года четырехтысячный авангард армии Ямато переправлялся через реку Китаками. Атэруи с отрядом в 1500 человек напал и одержал ошеломляющую победу над превосходящими силами врага.
Правитель Камму, получив известие об этом событии, был взбешен и в письме обозвал своих генералов «бездарными трусами, умеющими лишь ныть по поводу тягот войны и плохого снабжение». В сентябре Ки-но Косамибыл был отстранен от руководства военной компанией.

Д альше военную кампанию возглавлял генерал Тамурамаро. В 794 году началось новое вторжение. Стотысячная армия была брошена на захват северо-восточных территорий. Повстанцы отступили. Они смогли уйти вглубь территории сохранить людей и продолжать сопротивление.

Т ретья и последняя компания этой войны начинается в феврале 801 года. Военоначальник подошел к реке Китаками с сорокатысячной армией. Район Исава (Izawa), родина Атэруи, был оккупирован. Вождь с остатками своих людей скрылся в горах. Силы его армии были сильно ослаблены.

В апреле 801 года Атэруи и его воины, численностью около 500 человек сдались. В этом деле есть некоторые нестыковки: видимо Тамурамаро, обещал вождям жизнь и определенные гарантии для их людей. Потому что последующие события трудно объяснить.

В 805 году неожиданно наступает конец войны.
Почему после «триумфальных побед» правитель прекратил войну? Видимо, хроники тех лет несколько преувеличивают уровень побед великого сегуна. На картах войн 7-го и начала 9-го веков видно, что полководец не столь сильно продвинулся на северо-восток. И большая часть северо-восточных территорий осталось непокоренными.

Г лавная победа Тамурамаро в этой войне это разгром повстанческой армии и захват ее земель. Но дальше на север земли населенные сильными и многочисленными племенами не были захвачены.

Ашитака убивает оборотня. Кадр из аниме «Принцесса Мононоке».

Могила Атэруи (アテルイ)

Кстати. Могила Атэруи сохранилась до сих пор. Находится недалеко от места, где он был казнен.

Находится в Hirakata, Макино Парк (枚方(ひらかた)牧野公園).

Могила Атэруи (アテルイ) и памятник.

В ождь повстанцев и его соратник были доставлены ко двору и казнены в Морияме столичной области Кавати (согласно другим источникам, в Сугияме области Кавати).
Место казни и захоронения находится к востоку от нынешнего города Осака. Эта территория в те годы входила в состав государства Ямато, распологавшегося на территории нынешней префектуры Нара и близь лежащих территорий.

Оружие называется Ishibiya (Огненные каменные стрелы).

П охоже Ishibiya были разные. Иногда весьма тяжелые. Но ими все-таки стреляли с рук. Посмотрите старый японский рисунок ниже. Воины в те времена были покрепче, натренированы на мечах биться. Могли и из небольшой пушки с руки пальнуть и не улететь от отдачи.



Грот Итарутани (達谷窟は, Itarutani Grottoes).

Т акое место действительно существует в тех местах где происходили самые драматические события 38-летней войны между эмиси и захватчиками Ямато. Это грот Итарутани (達谷窟は, Itarutani Grottoes).

О б этом месте информация ниже, собранная в японском интернете:

Зал был возведен в 801 году, в честь победы над повстанцами эмиси.

Читайте также:  можно ли увеличить встроенную память в телефоне

З ал был возведен в 801 году в честь победы над повстанцами эмиси генералом Саканоуэ-но Оосукунэ Тамурамаро. В этом зале, в пещере храниться буддистское божество Бишэмонтен. Зал на высоких деревянных сваях, построенный под нависающим утесом, много раз восстанавливался и перестраивался после пожаров.
Рядом с ним, слева, изображение Будды, вырезанное на обрыве скалы.

Х рам был построен в стиле храма Kiyomizu в Киото. Бишэмон это бог войны, который первоначально защищал тех, кто родился в год Тигра. Бишэмон борется с демонами и приглашает счастье. А так же защищает бойцов.

Барельеф Будды на скале слева от храма.

В скале слева от храма есть резьба по камню – барельеф Будды. Легенда гласит, что мастер – лучник вырезал барельеф Будды, стреляя стрелами в песчаник скалы.
К сожалению нижняя часть Будды была разрушена в результате землетрясения в 1896 году. Лицо частично также нуждается в реставрации.

С читается, что это место было священным для клана Атэруи, населявшем эти места до 801 года. И что святилище на деревянных сваях на скале существовало задолго до прихода сюда армии государства Ямато во главе с Саканоуэ-но Оосукунэ Тамурамаро.
И существует легенда, что именно в этом месте располагалось тайное укрытие вождя повстанцев во время 38-летней войны с захватчиками.

М есто действительно особенное. Чувствуется даже на фотографии. Видимо не случайно древние эмиси выбрали его для своего святилища. Посетите это место виртуально с помощью карты Google.

В озможно поэтому режиссер Хаяо Миядзаки и поместил это место и это святилище у отвесной скалы в свой фильм «Принцесса Мононоке».

Железный город госпожи Эбоси и японская сталь тамахаганэ.

Д алее, по сюжету фильма «Принцесса Мононоке», Ашитака попадает в большое поселение у реки, жители которого специализируются на производстве стали. По ходу сюжета Хаяо Миядзаки показывает всю технологию производства стали в Японии в то время. От добычи руды до оценки качества выплавки.

Тамахаганэ (玉鋼, «алмазная сталь»)

Д ля производства стали тамахаганэ использовалась специальная плавильная печь под названием татара (たたら). Такие печи начали строить в Японии 6-м – 7-м веках Н.Э., позаимствовав эту технологию с материкового Китая. К концу девятого века татара распространилась по всей Японии. Технология, применяемая в этих печах, использует свойство раскаленного железа соединяться с углеродом и превращаться в сталь.

Кадры из аниме Принцесса Мононоке. Плавильная печь татара (たたら).

Старый японский рисунок печи татара.

Раскопанные останки старинной печи татара в одном из районов Японии.

В печах татара используется руда встречающаяся в природе в виде черного песка оксида железа. Сатэцу ( 砂鉄 ) – как он называется по Японски. Этот песок – результат эрозии природных залежей железной руды.

Черный песок оксида железа Сатэцу.

В о времена расцвета технологии татара для отделения железного песка Сатэцу от примесей глины, ила и песка использовались водяные каналы с препятствиями на дне. Железный песок, как более тяжелый, оседал на дне каналов, в то время как вода уносила более легкие составляющие.
Этот старинный метод не требует больших затрат и позволяет получать очень чистую руду, но сильно загрязняет окружающую среду.

Для отделения сатэцу от примесей использовались водяные каналы с препятствиями на дне. Кадр из аниме «Принцесса Мононоке».

Древесный уголь.

Кадр из аниме «Принцесса Мононоке». Вырубка деревьев для производства древесного угля.

Кстати. Лес, который госпожа Эбоси стремилась вырубить ради производства стали тамахаганэ, художник Ога Кадзуо (男鹿 和雄), рисовавший задние планы для аниме «Принцесса Мононоке», срисовывал с реально существующего древнего леса на острове Якусима.
В древнем лесу на острове Якусима растут огромные кедры, которым более 1000 лет. Но об этом в отдельной статье на сайте: «Древний лес острова Якусима».

Стальной блок кэра.

К уски стали перековываются в тонкие пластины, резко охлаждаются в воде и ломаются на небольшие кусочки. Эти кусочки сортируются по качеству и содержанию углерода. Сортируют их ориентируясь на цвет, звук от удара по стали и структуре гранул в разломе. Отбраковывались куски металла с крупными вкраплениями шлака.

Кадры из аниме «Принцесса Мононоке». Госпожа Эбоси cортирует сталь Тамахаганэ ориентируясь по звуку удара о сталь.

Э та статья затронула только две темы из истории Японии показанных в фильме Хаяо Миядзаки «Принцесса Мононоке»: это война народа эмиси с государством Ямато и производство стали тамахаганэ в печах татара. Таких отсылок к японской истории в фильме гораздо больше. Может, будет время, дополню эту статью интересными историческими фактами из аниме великого режиссера Хаяо Миядзаки.

К слову сказать, некоторые аниме студи Гибли (Ghibli) очень реалистичны. Иногда с фотографической точностью передают реальные места и районы Японии. Вы можете узнать об этом из статей «Шепот сердца на склонах Тама» и «Город Коти. Здесь слышен океан.»

Токийская международная ярмарка аниме. Токийская международная ярмарка аниме (Tokyo International Anime Fair или Tokyo International Animation Fair), или по японски 東京国際アニメフェア – одно из крупнейших мероприятий в мире, связанных с аниме-индустрией.

Деревенский дом из аниме «Мой сосед Тоторо». Деревенский дом, в котором жили Сацуки и Мэй из аниме «Мой сосед Тоторо», можно увидеть в парке Морикоро, Нагоя, Япония.

Город Йокогама в аниме студии Ghibli «Со склонов Кокурико». В фильме «Со склонов Кокурико» показаны гавань Йокогамы, Ямашита парк, Морская Башня Йокогамы, Hotel New Grand, Лайнер Hikawa Мару, маяк Южного мола и другие реально существующие места города Йокогама.

Принцесса Мононоке носит шкуру своей убитой сестры? Еще одна «городская легенда», про скрытый смысл в произведениях студии Ghibli, обнаружилась на просторах интернета.

Источник

Строительный портал