Statusname
Топонимика: важнейшая наука или ненужные исследования
Фото. Автор: Sergey Nivens / Shutterstock.com.
Топонимика ошибочно недооценивается в современном обществе, несмотря на факт возникновения данного термина уже в 60-х годах девятнадцатого столетия. Знания, получаемые путем исследования топонимов, могут быть полезны людям не только с точки зрения географии или истории, но и существенно помочь им в изучении культуры и даже родного языка. Именно этой разносторонней направленностью использования результатов и обусловлена необходимость уделить должное внимания топонимике как науке.
Используя в речи данное понятие сегодня, далеко не все понимают, что оно действительно означает и в чем истинная суть топонимических исследований.
Топонимика в нашей жизни
Топонимика по факту является неотъемлемой частью жизни современного человека. На каждом шагу он сталкивается с географическими названиями городов, улиц, рек, гор, озер, являющихся своеобразным историческим наследием. Подобные памятники культуры прежде всего являются отражением ценностей поколения, а также его духовной и материальной сущности. Более того, согласно последним исследованиям в области истории, именно благодаря сохранению географических названий в первозданном виде, ученым представляется возможность предположить в настоящем времени то, как выглядела конкретная местность десятки лет назад, какие народы здесь обитали и так далее.
Иными словами, топонимику можно считать памятью поколения, иллюстрирующую как образ жизни людей в прошлом, так и окружающий их мир (например, природу, расположение улиц). А без знания прошлого, как известно, не может быть будущего.

Что такое топонимика
Под термином топонимика подразумевается направление языкознания или лингвистики, связанное с изучением географических названий. Топонимические исследования предполагают:
Стоит отметить, что топонимика изучает не только географические названия, возникшие в прошлом, но и фиксирует современные топонимы для их дальнейшего предания будущей науке.
Учитывая разностороннюю направленность рассматриваемых исследований, топонимику можно по праву считать своеобразной смежной стороной базовых областей знаний. Речь идет о географии, истории и языкознании (или лингвистики).

Зачем нужна топонимика
Недостаточно просто знать, что именно подразумевается непосредственно под изучением топонимов, важно также понимать, для чего все это делается.
Основной целью существования данной науки является правильная организация жизни современного общества. Речь идет о четком соответствии одного географического названия конкретному месту. Это необходимо, прежде всего, для удобства людей. Вопросы исчезают сами собой, если на мгновение представить, как усложнилась бы жизнь человека, если хотя бы половина имеющихся географических названий исчезли или стали бы идентичны друг другу.
Помимо упрощения взаимодействия между членами социума, топонимика нужна для:
Топонимика как наука
Топонимика как наука не только занимается исследованием значения географических названий в прошлом и их фиксацией в настоящем, но и определением местонахождения уже несуществующих объектов (улиц, рек, городов и так далее). Топонимия конкретной области складывается из совокупности топонимов, расположенных на рассматриваемой территории.
Важно отметить, что среди топонимов также принята определенная классификация. В зависимости от типа географического объекта, его названия делятся на:
Как возникают названия
Общество издревле понимало важность географических названий. Именно поэтому до нашего времени сохранились многие топонимы, активно использующиеся современными учеными в различных отраслях науки.
Этимология названий
Этимология названий – очень обширный вопрос, суть которого заключается в определении особенностей жизни человека, проживающего во время возникновения конкретного топонима. Определив их, можно проследить закономерность в использовании схожего принципа формирования словосочетаний, применяющихся для идентификации географического объекта.
Люди никогда не пытались дать конкретному месту пустое или слишком сложное название. Каждое слово из сочетания топонимов имеет свой смысл. Например, благодаря некоторым названиям, ученым сегодня удается восстановить особенности расположения определенной местности, ее рельефа и так далее.
Учитывая то, что топонимы иллюстрируют развитие и мировоззрение людей отдельного поколения, логичным становится фактом непостоянности принципа, выбранного для составления названий географическим объектам. Так, согласно последним данным, в дореволюционное время популярны были топонимы, связанные с иллюстрацией принадлежности места конкретной организации или человеку (например, озеро Колхозное или Детдомовская заимка), чего в современном мире уже практически не встретить.
Исходя из этого, можно предположить, что географические названия возникают в соответствие с степенью развитости людей, а также их образом жизни и привычной социальной обстановкой.

Топонимика рядом с нами: примеры
Для формирования максимально четкого представления о сути топонимики, следует рассмотреть наиболее популярные примеры образования названий современных географических объектов:
Понимание происхождения названия конкретного географического объекта важно не только для определения его текущего или прошлого местонахождения, но и для восстановления социальной обстановки, людских взглядов на жизнь и исторических событий того периода. Именно поэтому топонимика как наука являлась, является и будет всегда являться неотъемлемой частью жизни каждого человека.
Из истории географических названий
Человек дал имя городам и селениям; он назвал горы и реки, моря и хребты на планете. Больше того: люди придумали названия планетам и звездам и «окрестили» безжизненный лунный пейзаж. И едва ли не с тех пор, как впервые люди стали давать имена окружающим их рекам и горам, возник вопрос: почему так названо? Что значит то или иное имя? Откуда пошли эти названия, почему так назвали, что означает слово Амур? Или Алтай? Или город Париж? Или река Эбро в Испании?
Ответ на этот вопрос дает наука — топонимика, которая изучает географические названия, их происхождение, значение, правильное написание, изучает тысячи и сотни тысяч названий на десятках и сотнях различных языках мира. Географические названия — это слова; пусть со своими особенностями, пусть не несущие такой четкой смысловой нагрузки, как обычные слова языка. А законы образования и изменения слов изучаются лингвистикой.
Но изучение географических названий столь же «кровное дело» географов, как и языковедов. Хотя материалом, «кирпичами» названий и являются слова, но эти слова несут особую службу, главное их назначение — дать имя географическому объекту, будь-то гора, река, город. А поэтому с помощью одного языкознания задачи топонимики решить нельзя.
Очень часто и река и город на реке имеют одно и то же название. Лингвист не может определить, какое же имя было первым: то ли город назван по реке, то ли река — по стоящему на ней городу. А географ ответить на этот вопрос может. Как правило, города и селения получают имена рек, на берегах которых они расположены, например Москва, Воронеж, Омск, Томск, Уфа, Волгоград. Но в Центральной Азии, наоборот, реки получают имена городов: река Аму-Дарья названа по городу Амуль; река Яркенд-Дарья по городу Яркенд и т. п.
Но, ни лингвист, ни географ не могут объяснить, почему прежний Санкт-Питербург стал С.-Петербургом, потом Петроградом, а затем Ленинградом; затем опять С-Петербургом, почему местность «Одинокая могила» становится «Долиной нефти», почему в Смоленской губернии была деревня Сибирь, почему в средние века рождалось множество названий городов и сел, образованных от слов мост (Замостье, Мосты, Понтуаз, Брюге, Оснабрюк, Алькантар и целый ряд других), а в наше время, когда и мосты, и новые города появляются чаще, чем в средневековье, названия городов с основой «мост» не появляются, почему одна и та же река называлась в разные времена Ра-Итиль и Волга, почему в далекой Канаде есть село с названием Вишенка.
На эти и многие другие вопросы топонимики может дать ответ не география или лингвистика, а только история — история общества, переселения народов, археологические раскопки, архивные материалы, летописи и писцовые книги.
Итак, история, география, лингвистика — все они необходимы топонимике; географические названия нельзя изучать без их помощи. Но — только помощи. Топонимика является самостоятельной научной дисциплиной, у нее свои методы, свой объект изучения. В наш век самые интересные проблемы, самые увлекательные отрасли знания рождаются на стыке наук. Кибернетика и теория знаков, биохимия и астрофизика, математическая лингвистика и геофизика, психология и религия… К числу таких комплексных наук относится и наука о географических названиях — топонимика – смесь географии, истории и лингвистики.
На территории нашей страны жили скифы, о которых повествовали древнегреческие историки. Археологи раскопали многочисленные скифские могильники- курганы, тем самым подтвердив слова античных ученых. Но о скифах говорят не только раскопки. И по сей день в нашей жизни остались следы скифов. Эти следы — географические названия. Дон, Донец, Днепр, Днестр — названия этих рек восходят к языку скифов и обозначают «вода» и «река».
Эльба — так называется одна из главных немецких рек. Но слово Эльба не немецкое, это переделанное славянское Лаба — так называли реку древние обитатели Северной Германии — славяне. А в горах Чехии, где берет начало эта река, она и по сей день называется своим исконным и древним именем — Лаба.
Название столицы Франции — Париж говорит о том, что на этом месте много веков назад был поселок племени паризиев. Река Эбро в восточной Испании донесла до нас древнейшее название всей страны — Иберия, образованное от имени коренных жителей Пиренейского полуострова, иберов.
Слово Шотландия образовано от кельтского племени скоттов. А название племени в буквальном переводе означает «кочевники». «Непонятные» для русского названия притоков Оки — Цна и Смедва, притока Волги — Жукона, притока Москвы-реки Лусянка говорят о том, что на этих территориях когда-то жили предки современных литовцев. Названия города Томска и реки Томь восходят к языку кетов и подтверждают предположение ученых, что кеты, живущие ныне в верховьях Енисея, жили раньше на юге Западной Сибири.
Географические названия не только бесстрастно говорят нам о древнейших временах. Названия могут и обвинять. Невольничий берег, река Невольничья, озеро Невольничье… Эти названия воскрешают страшное прошлое Африки, которую белые колонизаторы превратили в «заповедное поле охоты на чернокожих». «Богатая пристань»— Пуэрто-Рико; «Серебряная» — Аргентина. Эти названия дали завоеватели — конкистадоры вновь открытым землям Нового Света… И вот как пришлось расплачиваться индейцам за богатства родной земли. В «богатой» Коста-Рике они составляют менее пятнадцати сотых процента населения. А на острове Пуэрто-Рико не осталось ни одного индейца — уже в XVI веке они были бесчеловечно истреблены испанскими колонизаторами.
Центр Нью-Йорка, крупнейшего города мира, расположен на острове Манхеттен. Это индийское слово переводится «Там, где нас обманули», ибо остров был за бесценок приобретен голландскими дельцами у вождей ирокезов.
Географические названия переживают века и тысячелетия. Они переживают тех, кто впервые придумал их, переживают язык, на котором они были высказаны. Рушились величественные дворцы и храмы, исчезали народы и языки, города и государства… И только хрупкое слово, невесомое слово осталось жить, оказавшись прочней крепостных стен и когда- то могущественных империй.
По крупицам собирают ученые этот бесценный материал, тщательно анализируя его, отыскивая в географических названиях следы далекого прошлого. И воскресить его бывает порой еще трудней, чем дешифровать самое сложное письмо: ведь порой географические названия и вовсе не образуют связанного текста. И все же неуклонно и терпеливо делают свою работу исследователи, восстанавливая события и дела давно минувших дней по географическим названиям.
О чем могут рассказать географические названия?
Вы когда-нибудь задумывались: почему так, а не иначе называется населенный пункт, в котором Вы живете; река, в которой Вы любите купаться; гора, с которой Вы катаетесь зимой? Географические названия, или топонимы (от «topos» — «место» и «onoma» — «имя»), могут о многом рассказать. Наука, занимающаяся их изучением, называется топонимикой. Топонимы подразделяют на гидронимы (названия рек, озер и других водных объектов — от «gidros» — «вода»), оронимы (названия форм рельефа — от «oros»— «гора», «возвышение»), ойконимы (названия поселений — от «oikos» — «жилище», «поселение») и т. д.
Совокупность топонимов — топонимия — может многое поведать о прошлом и настоящем той или иной местности. По географическим названиям судят об обычаях и занятиях населения в прошлом, об особенностях заселения территории, о прошлых миграциях и межэтнических контактах, о географических особенностях территории.
Например, казахские названия рек чаще всего начинаются со слов «ак»— «белый» и «кара» — «черный». Но эти названия иногда имеют гораздо более глубокий смысл, чем цвет воды или берегов. Давая название водоему, древние кочевники учитывали, смогут ли они напоить скот в данном месте в определенное время года. Так, проточные речки «аксу» в сухое время года пересыхают, а «карасу» наполнены водой. Таким образом, в названиях Аксу, Акбулак, Карабутак и других характеризуется не цвет воды, а характер водного режима.
Некоторые названия характеризуют особенности речной долины. Например, Жарлы — «обрывистая», Ташла — «каменистая», Созды — «заболоченная», Теренсай — «глубокая», Кушак — «мелкопесочная». Характер течения можно определить по таким названиям, как Губерля — от тюркского «бурлящая», «клокочущая», Сухоречка — название говорит о том, что река пересыхает.
О качестве воды свидетельствуют такие гидронимы, как Ащи-Бляк — от казахского «ащы» — «соленый», «горький», «кислый» и «булак» — «родник», Ашисай — «горько-соленая», Тузлук — «рассольная», Акбулак («ак» — «белый», «булак» — «родник») — источник с хорошей водой.
По некоторым топонимам можно судить о современной или ранее произраставшей растительности данной местности. Так, в славянских названиях Елшанка, Елховка, Ольховка, Ольшанка так же как и в тюркских Ирикла, Зерикла, Зерекла, Зеркло присутствует название одного и того же дерева — ольхи. Другие «растительные» топонимы — Ракитянка, Вязовка, Ромашкино, Хмелевка, Дубки, Дубовый Куст, Сосновка, Березовка, Камышевка, Клубниковка, Шиели (вишневая), Мияли (осоковая), Терекла (тополевая). Изучая топонимы, можно предположить, что в прежние времена ареалы произрастания некоторых растений были иными.
Есть названия «животного» происхождения: реки Сорока, Воробьевка, Гусиха, Илек (с башкирского — «дикая коза», «косуля»), Чертылак (с тюркского — «щучья»), Донгуз (с тюркского — «кабанья»).
30 городов мира, происхождение названий которых станет сюрпризом даже для дотошных путешественников
От Варшавы до Бангкока: что означают и откуда взялись имена некоторых городов
Почему города названы именно так, а не иначе? Кто дал им их названия? Вероятнее всего, ответы на эти вопросы знают лишь специалисты, ну или, в крайнем случае, жители этих самых городов (и то не факт). И если некоторые наименования расшифрует практически любой (например, Санкт-Петербург), то с другими немного сложнее. Вот какие у вас есть предположения, что означает Дубай или Пекин?
Между тем, каждому названию есть свое объяснение. Где-то оно связано с этимологией, где-то – с местными легендами и т.д. В любом случае берутся они не с потолка, как вы понимаете.
Сегодня мы в 1Gai.ru решили пролить свет на названия 30 городов мира. Оказалось, что это не так просто. Потому что у многих из них есть несколько версий происхождения, порой совершенно разных. Поэтому мы подумали, что будет правильнее дать хотя бы два варианта. А уж какой вам больше придется по душе, выбирайте сами.
1. Амстердам
Он получил такое название, потому что был построен вокруг «плотины» (англ. dam – «плотина»), построенной на реке Амстел.
2. Прага
По одной из версий, Прага – это старославянское название берега реки, с каменными порогами. Порог по-чешски – «prah».
Хотя, пожалуй, самое логичное пояснение названия чешской столицы в том, что территориально город действительно расположен на порогах реки Влтавы – ведь высокие подходы к воде по форме вполне можно сравнить с порогом.
Среди множества версий наиболее оригинальной считается древняя легенда о княжне Либуше. Однажды прекрасным летним днем она вместе со своим супругом князем Премыслом отдыхала в лесу неподалеку от дома. И вдруг увидела, что вдалеке неизвестный мужчина мастерит небольшой дом, а именно порог будущего строения. Тогда княжна предложила своему мужу построить на этом месте город, такой красивый, чтобы все посещающие его восхищались и склоняли голову к этому самому порогу, который только что был установлен. Князь тут же согласился, и уже на следующий день слуги отправились на то самое место и заложили первый камень будущего города. А назвали его еще на древнем чешском языке Порог, что уже на современном языке звучит как Прага (от чешского «prah» – «порог»).
3. Вена
Город Вена получил свое название, как огромное множество других городов, по названию реки, на которой он располагался. Сейчас название реки – Вена – и название города совпадают. Раньше эта река, правый приток Дуная, называлась по-кельтски «Ведуниа», а по-старогермански «Вения», что и в том и в другом случае означало одно – Лесной ручей. Здесь у впадения этого Лесного ручья в Дунай и появилось сперва поселение римских легионеров, а потом город, естественно, названный по имени реки – Веной.
4. Варшава
Название Варшава может происходить от венгерского «варош» – «укрепленный город».
В народе же распространено мнение, что название Варшава включает в себя два имени: Варш и Сава. Варш – это молодой рыбак, который однажды встретил на реке Висла прекрасную русалку Саву.
Как заведено во всех легендах, они полюбили друг друга, но быть вместе не могли, так как принадлежали к разным мирам (еще по одной из версий, пара все-таки воссоединилась).
В честь этой пары и был назван город, а русалка изображена на гербе Варшавы и является одним из символов города.
5. Брюссель
Историческое название Брюсселя (Broeksel) восходит к двум староголландским словам: broec – «болото» и sele – «поселение», т.е. «поселение на болоте».
6. Флоренция
В переводе с латыни означает «цветок». Весной (с 28 апреля по 3 мая) устраивались ежегодные праздники, посвященные богине цветов Флоре, сами торжества назывались Ludi Florales, и, как предполагается, отсюда произошло название города. Символом Флоренции является цветок ирис.
Еще одна версия. Поскольку город успешно развивался, у него были свои деньги, которые назывались «флорины» (по-итальянски fiorino). Флорентийский флорин был настолько успешной и твердой валютой (примерно то же самое, что сейчас евро), что золотые монеты местной чеканки ценились о всей Европе и считались общеевропейской валютой. Название «Флоренция» произошло именно от названия этих монет, которые называли флоринами по римскому названию города, отчеканенному на реверсе.
7. Венеция
Первая версия: происходит от слова «wen», которое имеет индоевропейское языковое происхождение и означает «любовь».
Вторая: Венеция, как и область Венето на северо-востоке Италии, получила свое название от племени венетов, которое там обитало.
8. Рим
Одна из версий: назван в честь Ромула, основателя и первого царя.
Другая версия: как предполагал римский грамматик Сервий Гонорат (IV-V вв.), имя города происходит от древнего названия реки Тибра – Rumon (Rumen), где корень является основой глагола ruo «течь», другими словами – «город на реке».
9. Стамбул
10. Афины
По одной из версий, назван в честь Афины, богини мудрости и знаний, воительницы, в греческой мифологии. Она и владыка морей Посейдон состязались за право быть покровителем города, и оно в итоге досталось Афине.
Город назван в честь богини мудрости и знаний, воительницы Афины-Паллады. По древнегреческой мифологии, это название город получил после спора Афины с владыкой морей Посейдоном. Известно, что первый царь Афин Кекроп, который был наполовину человеком, наполовину змеей, должен был решить, кто будет покровителем города. Два бога — Афина и Посейдон — должны были сделать подарок Кекропу, и тот, кто сделает лучший подарок, становился покровителем города. Первым ударил своим трезубцем Посейдон, и тотчас из земли забил источник воды, бесценный для этих мест. После же удара Афины из земли выросло маленькое оливковое дерево. Кекроп был впечатлен подарком Афины и выбрал ее в качестве покровителя города.
11. Киев
12. Ванкувер
Назван в честь Джорджа Ванкувера английского мореплавателя и исследователя, который в 1792 году исследовал берега залива Беррард на месте будущего мегаполиса.
13. Торонто
С самого начала под топонимом «Торонто» обозначалась местность у северных берегов озера Онтарио. Ученые точно не смогли установить, что он обозначал. Согласно двум самым реалистичным теориям, слово произошло из лексикона индейцев гуронов, которые под ним подразумевали «место встречи», или же из наречия мохоков, называющих «ткаронто» место, где деревья росли прямо из воды.
14. Нью-Йорк
Первая версия: он получил это имя в честь британского герцога Йоркского в 1664 году.
После того как англичане захватили город, его переименовали в честь английского города Йорк.
Добавили приставку «Нью» (новый) – получился Нью-Йорк.
15. Лос-Анджелес
В переводе с испанского буквально «город ангелов».
Испанские переселенцы назвали эту землю в честь Девы Марии – Царицы Ангелов – «El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles sobre El Río Porciúncula», что в переводе с испанского означает: «Поселение Девы Марии, Царицы Ангелов, на реке Порсьюнкула». Сокращенно это место стали называть Лос-Анджелесом.
16. Лас-Вегас
Первым американцем, обнаружившим долину Лас-Вегаса, был Джедедия Смит, экспедиция которого пришла в эти края в 1827 году. Он нашел оазис и описал его как лучшее место для пополнения припасов по пути на запад, в Калифорнию.
Записи и карты Смита попали к мексиканцам, и уже в 1829 году по разведанному им пути двинулся торговый караван во главе с торговцем Антонио Армихо. Именно он дал долине название Лас-Вегас (Las Vegas), что значит «пойменные луга».
17. Буэнос-Айрес
На испанском языке это означает «хороший воздух» или «легкий ветерок».
Свое современное укороченное название – «Буэнос-Айрес» – город носит с XVII века. До этого город официально именовался следующим полным именем: исп. Ciudad de la Santísima Trinidad y Puerto de Nuestra Señora de Santa María de los Buenos Aires, буквально «Город Пресвятой Троицы и Порт нашей Госпожи Святой Марии Добрых Ветров».
18. Петра
«Петра» в переводе с греческого (πετρα) означает «камень». И Петра, действительно, была городом из камня; подобного ей в Римской империи не было.
19. Дубай
Umar Shariff / Shutterstock
По одной из версий, этимологически Дубай происходит от слова «диба» – в переводе с арабского «саранча», которая в изобилии водилась в этих местах.
20. Шанхай
«Шан» означает «на тебе», а «хай» – «море». То есть город над морем.
21. Гонконг
Гонконг буквально означает «благоухающая гавань» и происходит от названия местности в современном районе Абердин на острове Гонконг. Англичане, захватившие остров, назвали его Hong Kong, через англичан название перешло и в остальные языки, в том числе и в русский.
22. Пекин
На китайском языке «бэй» означает «север», а «цзин» – «столица», то есть «северная столица».
Северные регионы в Китае считаются приоритетными, к тому же там располагается столица. Потому северные диалекты произносят название столицы, как Бейдзин, и его признают многие страны во всем мире. В России же, а также в Италии, Франции, столицу Китая называют Пекин (Печино). Вот почему большое количество российских туристов, совершающие перелеты в Пекин с пересадкой, впадают в недоумение и не понимают, куда им идти, не видя слова «Пекин» на табло.
23. Эр-Рияд
Эр-Рияд в переводе с арабского означает «сады» или «луга». Имя было взято из описания низменностей, где собирались паводковые воды и зеленая трава покрывала почву с запахом роз. Отсюда происходит название города.
24. Иерусалим
Первое упоминание города встречается в египетских текстах-заклинаниях XIX и XVIII веков до н.э. В них говорится о ханаанском городе-государстве, чье название произносилось, по-видимому, как «Рушалимум». В Эль-Амарнских письмах XIV века до н.э. город называется «Урусалим», а во времена Авраама город был, по всей вероятности, известен как «Салем».
В более позднее время еврейские мудрецы интерпретировали это название как вариант ивритского слова «шалом» («мир»), откуда название города стало восприниматься как «город мира».
25. Сингапур
Название Сингапур произошло от малайского синга (лев), заимствованного от санскритского सिंह (siṃhá «лев»), и санскритского पुर (pura «город»), то есть «город льва», или «львиный город». Согласно малайской легенде, в этом месте ее герои встретили льва.
26. Сеул
«Сеул» по-корейски означает «столица».
27. Бангкок
Официальное название Бангкок в переводе с тайского означает «город ангелов».
Кстати:
А вы знали, что настоящее название Бангкока — Крунг-Тхеп, что в переводе означает «Город ангелов»? Но это лишь часть полного наименования города, которое занесено в Книгу рекордов Гиннесса как самое длинное название населенного пункта – оно включает 30 слов и звучит более чем величественно: «Город ангелов, великий город, город – вечное сокровище, неприступный город Бога Индры (God Indra), величественная столица мира, одаренная девятью драгоценными камнями, счастливый город, полный изобилия грандиозный королевский дворец, напоминающий божественную обитель, где царствует перевоплощенный бог, город, подаренный Индрой и построенный Вишнукарном (Vishnukarn)».
На языке оригинала и в несколько сокращенном виде это выглядит следующим образом: Крунг Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит.
Полное название дети обязательно учат в школе наизусть.
28. Куала-Лумпур
Название переводится как «грязное устье».
А ведь еще 140 лет назад Куала-Лумпур был именно тем, что означает его название в переводе с малайского – грязным речным устьем.
Именно в те далекие времена экспедиция, искавшая месторождения олова, разбила лагерь у места слияния коричневых от ила рек Кланг и Гомбак. Экспедиции повезло, и она обнаружила богатые залежи оловянной руды, а на месте геологического лагеря зародился Куала-Лумпур.
29. Пхукет
В переводе с малайского «пхукет» ( bhu ket) переводится как «гора». И действительно, формой остров издали похож на гору, поднимающуюся из воды.
Можно услышать и другую версию о происхождении названия: тайцы считают, что «Пхукет» образовано от «пху» (гора) и «кет» (цветное стекло). Оба варианта схожи в одном – название острова связано с его гористым ландшафтом.
30. Абу-Даби
Название Абу-Даби переводится с арабского как «отец газели» (абу – «отец», «заби» – «газель»). Считается, что это название появилось из-за обилия газелей в этом районе и народной сказки с участием Шахбута ибн Дияба Аль Нахайяна.










































