о чем на самом деле писал шекспир

О чем на самом деле писал Шекспир

Носовский Глеб Владимирович, Фоменко Анатолий Тимофеевич О чем на самом деле писал Шекспир

Предисловие

Напомним, что Новая Хронология началась с создания новых математических, статистических и астрономических методов датирования событий, описанных в старинных источниках. На основе этих методов мы воссоздали правильную хронологию древности. Затем, опираясь на Новую Хронологию, мы в общих чертах реконструировали древнюю историю вплоть до XVIII века. Затем наступил следующий этап. Многие стали интересоваться: а о чем же тогда на самом деле рассказывают знаменитые «античные» авторы – Геродот, Фукидид, Тит Ливий, Гомер и другие? Отвечая на этот важный вопрос, мы в наших книгах проанализировали практически все основные «античные» и средневековые источники, на которых покоится здание скалигеровской истории древности, выстроенное, как выяснилось, довольно поздно – в XVII–XVIII веках.

В частности, мы тщательно исследовали следующие тексты: Библия (как Ветхий, так и Новый Заветы), Талмуд, Тора, новозаветные и ветхозаветные «апокрифы», Коран, Библия мормонов (Книга Мормона), Пополь Вух (священная книга американского народа Майя-Киче), Геродот, Тит Ливий, Клавдий Птолемей, Гомер, Гай Светоний Транквилл, Корнелий Тацит, Марк Туллий Цицерон, Плутарх, Фукидид, Ксенофонт, Платон, Аристофан, Овидий, Полибий, Павсаний, Вергилий, Сенека, Страбон, Диодор Сицилийский, Аммиан Марцеллин, Иосиф Флавий, Агада (еврейские Сказания), Аппиан Александрийский, Аполлодор, Евтропий, Секст Аврелий Виктор, Элий Спартиан, Юлий Капитолин, Элий Лампридий, Павел Орозий, Иоанн Малала, Марко Поло, Плано Карпини, «древне«-индийский Эпос «Махабхарата», «древне»-персидский Эпос «Шахнаме» (Фирдоуси), «древне»-германский Эпос, «древне»-скандинавский Эпос «Старшая Эдда», Гальфрид Монмутский, Ненний, Англо-Саксонская Хроника, Голиншед, Саксон Грамматик, Сказания о короле Артуре, Сказания об Александре Македонском, Троянские Сказания, старо-французские Сказания, некоторые важные мусульманские источники, далее Никита Хониат, Анна Комнина, Прокопий Кесарийский (и некоторые другие византийские авторы), Жоффруа де Виллардуэн, Робер де Клари, «Повесть Временных Лет» и другие основные русские летописи (включая Сибирские), грандиозный многотомный русский «Лицевой Свод» (недавно наконец-то изданный московским изд-вом Актеон), Мавро Орбини, Филострат (Повесть об Аполлонии Тианском), Ямвлих Халкидский, Диоген Лаэртский, Порфирий, Бартоломе де Лас Касас, Берналь Диас дель Кастильо, произведения некоторых Отцов Церкви, старинные хронологические труды и таблицы (Иосиф Скалигер, Дионисий Петавиус, Матфей Властарь и др.)…

Прервем перечисление, отсылая читателя к нашим книгам и полному списку использованной литературы, включающему также современные исследования и комментарии (всего в нашем списке сейчас около 2200 названий).

Кроме того, мы изучили тысячи старинных изображений: иконы, картины, рисунки, гравюры, фрески, мозаики, витражи, шпалеры, ковры, скульптуры, геммы, камеи, монеты, изображения на керамических изделиях, эмали и т. п. В частности, обнаружилось несколько десятков старинных зодиаков с записями дат. Многие из них ранее были неизвестны. Более сорока зодиаков мы уже датировали при помощи астрономического метода и разработанного нами эффективного компьютерного алгоритма анализа данных. Оказалось, что все эти «древние» зодиакальные даты попадают в эпоху XI–XIX веков, а вовсе не в «далекое прошлое». Мы активно продолжаем эту важную работу, дающую большой вклад в «скелет» Новой Хронологии.

Вот еще одна несомненная польза нашего нового прочтения старинных текстов. Например, интересный вопрос: каковы были древние обычаи на Руси ранее XVII века? Найти ответ непросто. Ведь мы уже понимаем, что существующие сегодня летописи по русской истории тенденциозно обработаны в романовскую эпоху и искажают подлинную картину ранее XVII века. Откуда же извлечь нужные сведения? Наш ответ таков. Оказывается, следует взять «античные» источники: Тита Ливия, Геродота, Тацита и других. В них очень много говорится о «Древнем Риме», то есть, как мы показали, о Руси-Орде

XIII–XVII веков. Вот отсюда и следует теперь извлекать старинные свидетельства об ордынцах, названных в этих источниках «древними римлянами» или «античными скифами», или «древнейшими египтянами». Грубо говоря, например, «античные римские» обычаи – это и есть древние русские обычаи эпохи XIV–XVI веков (повторим, что само понятие «наций», «национальности» сформировалось поздно, не ранее XVI–XVII веков).

Но вернемся к перечню старинных авторов. В итоге оказалось, что практически все старинные тексты и летописи, дошедшие до нас (напомним, что многие из них сцеплены друг с другом), рассказывают на самом деле о событиях эпохи XI–XVII веков. А в далекое (иногда чудовищно далекое) фантомное прошлое их отбросила неверная скалигеровская хронология. Ошибавшаяся не только на десятки и сотни, но часто и на тысячи лет! Причем именно «часто», а не «иногда».

В то же время, как мы уже отмечали, оказалось, что основных, фундаментальных, первоисточников «по античности» не так уж много по числу названий. Они занимают всего лишь несколько полок в стандартном книжном шкафу. Таким образом, не следует думать, будто для воссоздания правильного костяка «античной» истории нужно «невероятно много» источников. Как выяснилось, примерно семи-восьми десятков вполне достаточно.

Но ведь кроме признанных летописцев, о древности рассказывали выдающиеся поэты, драматурги, писатели. Например, уже упомянутые Гомер и Вергилий, произведения которых оказались чрезвычайно ценными для восстановления правильной истории. Или вот, знаменитый Шекспир. ТЕПЕРЬ НАСТАЛ И ЕГО ЧЕРЕД.

Имя Шекспира всем известно и всеми уважаемо. Как и следовало ожидать, Новая Хронология бросает яркий и неожиданный свет на его замечательные произведения. Мы можем теперь, наконец, понять – О ЧЕМ НА САМОМ ДЕЛЕ ПИСАЛ ШЕКСПИР.

В настоящей книге мы покажем, что такие выдающиеся шекспировские пьесы, как «Гамлет», «Король Лир», «Макбет», «Тимон Афинский», «Генрих VIII», «Тит Андроник» (действие которых сегодня ошибочно относят в далекое прошлое и в неверные географические регионы) говорят в действительности о реальных и важных событиях XII–XVI веков, развернувшихся, в основном, в метрополии Великой Империи.

– Принц Гамлет – оказывается отражением Андроника-Христа (Андрея Боголюбского) и Иоанна Крестителя (из XII века);

– король Аир – это отражение хана Ивана IV Грозного (из XVI века);

– король Макбет – отражение евангельского царя Ирода (из XII века);

– Тимон Афинский – отражение Иуды Искариота (из XII века);

– английский король Генрих VIII – это снова отражение Ивана Грозного (из XVI века);

– английская королева Екатерина Арагонская – отражение царицы-ханши Софьи Палеолог, жены Ивана 111 = IV Грозного (из XVI века);

– английская королева Анна Болейн – это отражение Елены Волошанки = библейской Есфири (из XVI века).

В частности, император Андроник-Христос (Андрей Боголюбский) отразился на страницах Шекспира под такими именами: принц Гамлет (в «Гамлете»), Макдуфф (в «Макбете»), философ Апемант (в «Тимоне Афинском») и Тит Андроник (в «Тите Андронике»).

Все это может показаться некоторым не только неожиданным, но и невероятным. Как же так? Ведь если вызвать в памяти события, описанные Шекспиром, то ничего похожего на историю Христа или Грозного вроде бы не обнаруживается. Такое недоумение понятно и естественно. Действительно, придя в современный театр или кинозал, и внимательно вслушиваясь в трагедию в исполнении выдающихся артистов, трудно представить себе, что на самом деле они, сами того не понимая, рассказывают о событиях не столь уж давнего прошлого и об известных героях, однако связь которых с шекспировским творчеством была, оказывается, давно забыта.

Причина такого психологического тумана понятна. Как выясняется, мы не отдаем себе отчета – сколь далеко от оригинала может (чисто внешне) удаляться его литературная обработка. Драматург и поэт добавляют к старинной хронике придуманные детали, эмоционально украшают скупой и сухой сюжет. В результате литературные эмоции иногда выходят на первый план и скрывают подлинную суть. Она остается, но замазывается посторонними мелочами, покрывается «густой пылью». И нужен непростой анализ, чтобы «смести пыль», разобрать «завалы». Приходится поступать как следователям, криминалистам, распутывающим правонарушения и преступления. Более того, не располагая заранее объективными путеводными вехами, часто невозможно понять – кто с кого списан, кого с кем нужно сравнивать, где искать оригинал.

И вот здесь нам помогает ГХК – Глобальная Хронологическая Карта А.Т. Фоменко – и построенная на ее основе Новая Хронология. Без ее помощи проделать такую работу было бы невозможно. Кроме того, счастливым образом, в случае Шекспира сохранились другие старинные источники, рассказывающие о событиях, которым посвящены его произведения. Большинству современных читателей и театральных зрителей эти источники неизвестны. А без их знания разобраться сложно.

Источник

33. О чем на самом деле писал Шекспир

33. О чем на самом деле писал Шекспир

В книге [ШЕК] мы показываем, что такие выдающиеся шекспировские пьесы, как «Гамлет», «Король Лир», «Макбет», «Тимон Афинский», «Генрих VIII», «Тит Андроник» (действие которых сегодня ошибочно относят в далекое прошлое и в неверные географические регионы) говорят в действительности о реальных и важных событиях XII–XVI веков, развернувшихся, в основном, в метрополии Великой Империи. Здесь мы опирались также на другие первоисточники, рассказывающие о тех же событиях, что и Шекспир. В частности, на хроники Гальфрида Монмутского, Саксона Грамматика, Голиншеда. В итоге обнаружилось следующее.

• Принц Гамлет оказывается отражением Андроника-Христа (Андрея Боголюбского) и Иоанна Крестителя из XII века.

• Король Лир – это отражение хана Ивана IV Грозного из XVI века.

• Король Макбет – отражение евангельского царя Ирода из XII века.

• Тимон Афинский – отражение Иуды Искариота из XII века.

• Английский король Генрих VIII – это снова отражение Ивана Грозного.

• Английская королева Екатерина Арагонская – это отражение царицы-ханши Софьи Палеолог, жены Ивана 111=IV Грозного.

• Английская королева Анна Болейн – это отражение Елены Волошанки = библейской Есфири из XVI века.

• Император Андроник-Христос (Андрей Боголюбский) отразился на страницах Шекспира под именами: принц Гамлет (в «Гамлете»), Макдуфф (в «Макбете»), философ Апемант (в «Тимоне Афинском») и Тит Андроник (в «Тите Андронике»).

Все это может показаться невероятным. Ведь если вызвать в памяти события, описанные Шекспиром, то ничего похожего на историю Христа или Грозного вроде бы не обнаруживается. Действительно, придя в современный театр или кинозал, и вслушиваясь в трагедию в исполнении выдающихся артистов, трудно представить себе, что на самом деле они, сами того не понимая, рассказывают о событиях не столь уж давнего прошлого и об известных героях, связь которых с шекспировским творчеством была, оказывается, давно забыта.

Причина такого психологического тумана понятна. Часто мы не отдаем себе отчета – сколь далеко от оригинала может (чисто внешне) удаляться его литературная обработка. Драматург и поэт добавляют к старинной хронике придуманные детали, эмоционально украшают скупой сюжет. Литературные эмоции выходят на первый план и скрывают подлинную суть. Она покрывается «густой пылью». И нужен непростой анализ, чтобы «смести пыль». Приходится поступать как криминалистам, распутывающим преступления. Более того, не располагая объективными путеводными вехами – Новой Хронологией, часто невозможно понять – кто с кого списан, где искать оригинал.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читайте также

Так что же на самом деле произошло?

Так что же на самом деле произошло? А теперь будем думать. То, что основные свидетели – охранники – беспардонно врут, думаю, оговаривать особо не надо. Но в чем они врут и зачем? И почему делают это даже сорок лет спустя, когда, казалось бы, им давно ничего не грозит? И нет ли в

Чем писал Шекспир

Чем писал Шекспир Великий английский драматург Шекспир писал гусиным пером. Он жил четыреста лет назад.Пушкин творил в первой половине прошлого века. Однако и на его письменном столе лежали всё те же гусиные перья.Было выражение «скрипеть пером». Но хорошее гусиное перо

28. Кем был Мавро Орбини на самом деле?

28. Кем был Мавро Орбини на самом деле? Выше мы подробно обсудили редкую книгу Мавро (Мауро) Орбини «О расширении народа славянского». Напомним вкратце некоторые сведения о ней, которые нам сейчас понадобятся.Полное название книги звучит так: «Книга ИСТОРИОГРАФИЯ початия

33. О чем на самом деле писал Шекспир

33. О чем на самом деле писал Шекспир В книге [ШЕК] мы показываем, что такие выдающиеся шекспировские пьесы, как «Гамлет», «Король Лир», «Макбет», «Тимон Афинский», «Генрих VIII», «Тит Андроник» (действие которых сегодня ошибочно относят в далекое прошлое и в неверные

4. Что же произошло на самом деле

4. Что же произошло на самом деле История, изложенная до сих пор, представляет собой то, что римляне хотели знать об этом и как они верили в то, что им говорили. Какова достоверность расчета даты основания Рима и монархии, приведенного в предыдущих главах? Трудно быть

Кем они были на самом деле?

Кем они были на самом деле? Часто бывало, что людей закапывали еще живыми, в состоянии клинической смерти. Несчастные жертвы просыпались в могилах и пытались выбраться наружу. Позднее грабители или обычные жители, встревоженные мыслями о том, что похороненные могут

В самом ли деле Христа распяли?

В самом ли деле Христа распяли? Наконец, перед нами закономерно встает вопрос: неужели всемилостивый Бог не мог просто отпустить людям грехи, без комедии с распятием? Зачем потребовалась последняя, вообще непонятно. Она фактически лишь продемонстрировала бессилие

Как все было на самом деле

Как все было на самом деле Прежде всего, рассмотрим геополитическую систему Восточной Европы. Андрей Меньший (он же Данияр), сын Касима, утвердился в Московском княжестве. Крупнейший город Руси Ярославль сожжен и обезлюдел. В Рязанском княжестве правит сын Ахмата Муртаза.

IV. Что было на самом деле?

IV. Что было на самом деле? Прежде чем мы обратимся к доказательности «холокоста» — под которым, повторяем, понимается целенаправленное массовое истребление евреев c помощью газа, — необходимо в общих чертах описать то, что бесспорно происходило с евреями в третьем

Так что было на самом деле?

Так что было на самом деле?

11. Что произошло на самом деле?

11. Что произошло на самом деле? КОСМИЧЕСКАЯ КАТАСТРОФАСледующая история основывается на свидетельствах, которые описаны в Части 1. Многие детали взяты из описании жертв атомной бомбардировки Хиросимы, свидетельств относительно исчезновения динозавров и данных,

Читайте также:  когда после развода можно жениться снова

А что было на самом деле?

А что было на самом деле? Речь в видеозаписи идет об установке, созданной компанией Виктора Петрика и успешно испытанной сначала в Радиевом институте (структуре Росатома, в научном центре с мировым именем), а затем – на Теченском каскаде. Никакой банальной фильтрации

11. Что произошло на самом деле?

11. Что произошло на самом деле? КОСМИЧЕСКАЯ КАТАСТРОФАСледующая история основывается на свидетельствах, которые описаны в Части 1. Многие детали взяты из описании жертв атомной бомбардировки Хиросимы, свидетельств относительно исчезновения динозавров и данных,

4. Когда жил Никколо Макиавелли и о чем на самом деле он писал в своем «Государе»

4. Когда жил Никколо Макиавелли и о чем на самом деле он писал в своем «Государе» Сегодня считается, что Никколо МАКИАВЕЛЛИ, Макьявелли (Machiavelli) жил в 1469–1527 годах. Энциклопедия сообщает: «Итальянский политический мыслитель, писатель, историк, военный теоретик. Из

ГЛАВА 55. О том, что до самом своей кончины Константин писал речи

ГЛАВА 55. О том, что до самом своей кончины Константин писал речи Впрочем, Божественное правосудие не замедлило наказать этих людей. Сам же василевс между тем душей своей преуспевал в мудрости слова, так что до самой кончины либо писал речи, либо делал предначертания речей,

Как это было на самом деле

Как это было на самом деле В истории разведок есть страницы, которые можно прочесть только спустя несколько десятилетий. Не только потому, что они содержат информацию о людях, проводивших тайные операции, но и потому, что сами эти операции являются классическим примером

Источник

7. Трагедия «Тит Андроник»

7.1. Самая кровавая трагедия Шекспира

Эта трагедия, рассказывающая о событиях в «античном» Риме, занимает особое место в творчестве поэта. Во-первых, многие комментаторы сомневаются в авторстве Шекспира. Во-вторых, это, вероятно, самая мрачная и кровавая трагедия великого драматурга.

По поводу авторства пишут так: «Вероятно, нет пьесы, принадлежность которой тому или иному автору возбуждала бы больше сомнений, чем «Тит Андроник»» [971], т. 5, с. 176.

Первое сомнение в принадлежности «Тита Андроника» Шекспиру было высказано еще в XVII веке, а именно, драматургом Рэвенскрофтом в 1687 году. «Он утверждал, что «Тит Андроник» — старая пьеса, которую Шекспир только переделал. Многие из новейших критиков (в начале XX века — Авт.) продолжают держаться его теории, расходясь между собой только в том, что приписывают авторство драмы различным поэтам; одни считают «Тита Андроника» произведением Грина, другие — Марло, иные утверждают, что ее написал Пиль, и есть еще мнение, что названные три автора написали «Тита Андроника” сообща. Первое представление «Тита Андроника» относится к 5 января 1594 года. Называли также Нэша и Кида в качестве возможных авторов.

Теобальд, Фармер, Стивенс, Дрэк, Зингер, Дайс, Галам, Р. Кольридж и В.С. Уокер, отказываются признать какое-либо участие Шекспира в этой пьесе. Кэпель, Найт, Гервинус, Ульрици и многие другие немецкие критики приписывают «Тита Андроника» целиком Шекспиру.

Доказательства, что в «Тите Андронике» много заимствований из поэмы Пиля, слишком многочисленны, чтобы можно было воспроизвести их все здесь», с. 177—178.

Однако нам совершенно неважно — кто является подлинным автором данной трагедии. То обстоятельство, что сведения о происхождении пьесы очень зыбки, никак не повлияет на результаты нашего анализа. Нам важно здесь лишь то, что перед нами — старинный текст не ранее второй половины XVI века, пользовавшийся несомненным авторитетом и привлекавший к себе внимание многих. Следовательно, отражавший какие-то важные события прошлого.

Интересно, что, как сообщают комментаторы, «источник, из которого Шекспир мог почерпнуть фабулу «Тита Андроника», пока еще не открыт», с. 181. Мы поможем — укажем такой источник.

Далее, как уже говорилось, «Тит Андроник» считается очень «грубой и кровожадной пьесой», с. 180. И это действительно так. На страницах трагедии кровь льется рекой. Герои гибнут один за другим. Как писал А. Аникст по поводу этой драмы: «Четырнадцать убийств, тридцать четыре трупа, три отрубленные руки, один отрезанный язык — таков инвентарь ужасов, наполняющих эту трагедию».

Комментаторы считают такую «кровожадность», свидетельством незрелости поэта, либо же отражением варварских вкусов той далекой эпохи. Пишут так: «»Тит Андроник» пропитан кровожадным вкусом того времени», с. 183. Однако, как мы обнаружим, объяснение в ином — такова была подлинная действительность, отразившаяся на страницах Шекспира. Дело в том, что, как оказывается, Шекспир рассказывает здесь на самом деле о кровавом мятеже конца XII века в Царь-Граде, приведшем к свержению и казни императора Андроника-Христа. А этот мятеж был действительно исключительно жестоким.

Вкратце опишем результаты нашего исследования «Тита Андроника».

7.2. Краткое содержание трагедии

По мнению историков, события, описываемые Шекспиром, происходили «в глубочайшем прошлом».

Действие разворачивается в «античном» Риме. В столицу, во главе войска, с триумфом возвращается почтенный римлянин Тит Андроник, победивший многих врагов Рима. Его избирают римским цезарем, то есть царем Рима. Однако этому противится римлянин Сатурнин, желающий сам стать царем, императором Рима. Тит Андроник ведет за собой большую группу пленных во главе с готской царицей Таморой (Тамарой?). Вместе с ней ведут ее сыновей Аларба, Хирона, Деметрия, а также мавра Аарона, любовника царицы Таморы.

Тит Андроник приносит в жертву Аларба, сына Таморы. Царица молит Тита Андроника о пощаде, но тот неумолим, поскольку в битве с готами пали его собственные сыновья. В их память он и собирается казнить сына плененной властительницы. Приказ исполнен, Аларб казнен, царица Тамора и все остальные плененные готы окончательно возненавидели Тита Андроника.

Плохой Сатурнин оспаривает права Тита Андроника на римский престол, призывает своих сторонников к мятежу против него. И тут благородный Андроник неожиданно отрекается от власти, и якобы по доброй воле предоставляет трон Сатурнину. Тот поблагодарил, однако на самом деле затаил злобу против Андроника и вскоре она прорвется наружу.

У Андроника есть дочь, красавица Лавиния, рис. 6.6, а у нее — жених Вассиан. Сатурнин предлагает Андронику породниться и хочет взять в жены Лавинию, сделать ее императрицей. Андроник соглашается. Но тут возмущенный Вассиан заявляет свои права на невесту и уводит ее с собой. Возмущенный Андроник собирается силой вернуть обещанную Лавинию Сатурнину, однако на его пути становится его собственный сын Муций, защищающий Вассиана и Лавинию. Андроник, не владея собой, в гневе убивает Муция. Все потрясены.

Рис. 6.6. Английская актриса XVIII века Уэльс (M-rs Wells) в роли Лавинии. Английский художник Гамильтон (W. Hamilton, R.A., 1751—1801). Взято из [971], т. 5, с. 195

Сатурнин, взбешенный потерей Лавинии, тут же берет себе в жены готскую царицу Тамору, которая, как было уже сказано, ненавидит Андроника. Таким образом, против Андроника складывается союз Сатурнина, Таморы, ее соплеменников готов и мавра Аарона.

В следующей сцене появляются Вассиан с Лавинией, ставшие мужем и женой, а также — Сатурнин с женой Таморой, ее сыновьями и мавром Аароном. Сатурнин источает гнев против семейства Андроника, однако хитрая Тамора советует ему скрыть подлинные чувства и изобразить уважение к Андронику и его детям. Сатурнин так и поступает. На словах он прощает Вассиана и Лавинию. Андроник успокаивается и приглашает Сатурнина со свитой на охоту, чтобы порадовать всех.

В это время коварный мавр Аарон подстрекает сыновей царицы Таморы — Хирона и Деметрия, влюбленных в Лавинию, — силой овладеть ею во время предстоящей царской охоты. Придумав коварный план, Аарон зарывает в землю под деревом мешок с золотом. Затем он советует появившейся царице Таморе затеять спор с Вассианом, чтобы ее сыновья, воспользовавшись словесной стычкой, убили Вассиана.

Рис. 6.7. Похищении Лавинии. Английский художник Вудфорд (S. Woodforde, R.A., 1764—1817). Взято из [971], т. 5, с. 197

Затем они, с помощью хитрого Аарона, изображают дело так, будто бы несчастный Вассиан был убит сыновьями Тита Андроника. Для этого обмана используется мешок с золотом, зарытый под деревом Аароном (детали мы опускаем). Обман полностью удается. Окружающие потрясены мнимым преступлением, в то время, как подлинное скрыто. Марция и Квинта — двух ни в чем неповинных сыновей Андроника — хватают, связывают и ведут на казнь. Андроник умоляет пощадить сыновей. Все напрасно!

Далее Аарон развивает интригу. Он является к Андронику и сообщает, что Сатурнин готов помиловать сыновей Тита, если получит в качестве выкупа отрубленную руку либо самого Андроника, либо кого-нибудь из двух оставшихся на свободе его сыновей. На самом же деле Аарон сознательно обманывает Тита, поскольку казнь сыновей Тита уже окончательно предрешена.

Доверчивый Андроник соглашается пожертвовать своей рукой. Аарон с удовлетворением отрубает ему руку. Затем удаляется с этим окровавленным обрубком. Вскоре к Андронику прибывает гонец, несущий две отрубленные головы сыновей Тита и его руку, отосланную Сатурнином с презрением назад. Андроник, его сыновья и Лавиния потрясены. Тит — на грани сумасшествия, рис. 6.8.

Наконец, Лавинии удается сообщить отцу и братьям имена осквернителей-насильников. Она пишет тростью на песке, придерживая трость зубами и остатками рук. Андроник и сыновья воспылали местью. Они берут луки и посылают стрелы с грозными посланиями прямо во дворец Сатурнина. Тот объявляет Андроника с сыновьями — мятежниками и безумцами. Луций, сын Андроника, собирает войско готов и ведет его на Рим, чтобы свергнуть плохого императора Сатурнина. Сначала готы берут в плен коварного Аарона, виновника всех бед.

Рис. 6.8. Тит Андроник и лишенная языка Лавиния. Рисунок Джильберта. Взято из [971], т. 5, с. 203

В это время Андроник, прикинувшись «ничего не понимающим», и успокоивший тем самым врагов, внезапно захватывает двух сыновей Таморы, насильников Лавинии, — Хирона и Деметрия. По приказу Тита их убивают. Лавиния собирает их кровь. Кости истолкли, смешали с кровью, а отрубленные головы запекли в тесте, изготовили «пирог с мясом».

Тит, изобразив слабоумие, приглашает цезаря Сатурнина с Таморой на пир. Те соглашаются и, ничего не подозревая, успокоенные, являются к Андронику. На стол ставят блюда, начинается пиршество. Вскоре Андроник заявляет, что его обесчещенной дочери не пристало далее жить, и собственноручно, на виду у всех, убивает Лавинию. Сатурнин поражен, но Тит объясняет ему, что Лавинию изнасиловали и изуродовали сыновья Таморы. Сатурнин требует привести их, дабы наказать, на что Тит сообщает, что «они уже здесь», в том пироге, который только что с удовольствием съела Тамора, их мать. Произнеся это, Тит закалывает Тамору. В ответ Сатурнин убивает Андроника. Тут же Луций, сын Тита, сражает Сатурнина. Всеобщее смятение. Сторонники Андроника вводят безбожного Аарона. Луций отдает приказ казнить Аарона, причем казнить жестоко. Приказ исполняется.

На первый взгляд, здесь мало похожего на историю императора Андроника-Христа. Однако такое впечатление складывается лишь потому, что мы пересказали большой сюжет слишком сжато, следуя тем внешним «эффектам», которые выделены самим Шекспиром. Но, будучи поэтом, он часто обращал первостепенное внимание на вторичные, мелкие обстоятельства, заслоняющие суть дела.

Поэтому пройдемся еще раз по рассказу Шекспира, привлекая к анализу уже известные нам отражения истории Андроника-Христа в других старинных текстах.

7.3. «Скелет» параллелизма

Забегая вперед, сразу предъявим наложение «античных» шекспировских персонажей на реальные средневековые.

— Хороший Тит Андроник — это император Андроник-Христос, он же русско-ордынский князь Андрей Боголюбский.

— Хорошая Лавиния, дочь Андроника, — это Мария Богородица, мать Христа. Причем ее история изложена Шекспиром очень близко к рассказу об изнасилованной римлянке Лукреции (а это — дубликат истории Девы Марии).

— Плохой Сатурнин — это Исаак Ангел, родственник Андроника, свергнувший его с престола.

— Коварный и хитрый мавр Аарон — это Иуда Искариот, предавший Христа.

— Мешок с золотом, спрятанный Аароном и сыгравший роковую роль в драме Тита Андроника, — это знаменитые тридцать сребренников Иуды.

— Коварная царица Тамора — это жена князя Андрея Боголюбского, примкнувшая к заговору против него.

— Готы, пришедшие в Рим и отомстившие за Тита Андроника, — это ордынцы-крестоносцы, осадившие и завоевавшие Царь-Град (евангельский Иерусалим), мстители за распятого Андроника-Христа.

— Отрубленная рука Тита Андроника — это отрубленная рука Андроника-Христа.

— Лук Андроника-Христа и лук Тита Андроника.

— Рим, описанный Шекспиром, — это евангельский Иерусалим, он же древний Царь-Град на Босфоре, он же Троя. Сегодня это — заброшенная крепость Ерос недалеко от Стамбула.

— Множество кровавых событий, перечисленных Шекспиром, — это отражение кровавого мятежа в Царь-Граде, организованного Исааком Ангелом для свержения Андроника-Христа.

Отметим любопытное обстоятельство. В данной трагедии нет и следа анти-Евангелия. Тит Андроник и Лавиния представлены явно положительно. Этим трагедия «Тит Андроник» выделяется на фоне остальных произведений Шекспира, в которых рассказывается об Андронике-Христе. Наверное, действительно, как и предполагают многие комментаторы, шекспировский рассказ о Тите Андронике восходит к какой-то старинной рукописи, лишь слегка обработанной поэтом. В этом (не сохранившемся) тексте император Андроник-Христос был очерчен положительно, без элементов скепсиса или издевки.

7.4. Тит Андроник — это Андроник-Христос

• ИМЯ АНДРОНИК. — Отметим, что главный герой драмы носит имя «Тит АНДРОНИК», что сразу воспринимается как намек на возможное соответствие с императором АНДРОНИКОМ Комниным. А почему ТИТ? Дело в том, что ТИТ может быть легким искажением имени ДАУД (переход Т-Д), то есть Давид. А в книге «Царь Славян», гл. 8, мы уже объяснили, что ДАВЫД или ДАВИД, ДАУД — было одним из имен Андроника-Христа. Следовательно, шекспировская трагедия может рассказывать о Давыде Андронике Комнине. Он же — Андрей Боголюбский. Как мы увидим, повествование Шекспира близко как к «античной» римской и византийской версии, так и к русско-ордынской. Однако удалено от евангельской.

Кстати, Шекспир сообщает про Тита Андроника, что «за его великие заслуги получено от римлян имя Пия», с. 184. Но ведь ПИЙ означает, по-латински, «благочестивый» (pie = благочестиво [666:1]). Прекрасно согласуется с именем БОГОЛЮБСКИЙ, которым называли князя Андрея. Повторим, что подобные лингвистические наблюдения сами по себе ничего не доказывают, и могут быть полезны лишь как наводящие соображения.

Читайте также:  не гони меня не гони потому что я не святой

• АНДРОНИК — ЦАРЬ, ИМПЕРАТОР. — В самом начале трагедии говорится, что Тит Андроник избран римлянами царем, императором Рима.

«(Наверху показывается Марк Андроник (брат Тита — Авт.) с короною в руках).

• ПОЖИЛОЙ ЧЕЛОВЕК. — Согласно Шекспиру, Тит Андроник — пожилой человек. Вот что говорит сам о себе Тит: «Нужна для тела славного глава получше той, которая трясется от слабости и лет. Рим, за тебя я бился сорок лет. Из сыновей я двадцать одного похоронил», с. 187. Далее, Аарон говорит про него: «Старый Тит», с. 203.

Совершенно аналогично, византийский автор Никита Хониат много раз называет императора Андроника Комнина «стариком», хотя в то же время утверждает, что он выглядел достаточно молодо [933:1], с. 358—359.

• МЯТЕЖ СОПЕРНИКА ПРОТИВ АНДРОНИКА. — По Шекспиру, права Тита Андроника на римский престол были яростно оспорены Сатурнином, сыном предыдущего римского императора.

«Сатурнин: Явите справедливость мне, римляне. Мечи вы обнажите, патриции, и не влагайте их, покуда я не буду император. О, лучше бы сошел Андроник в ад, чем у меня отнять сердца народа», с. 188.

Как мы уже знаем из царь-градской истории императора Андроника Комнина, против него восстал Исаак Ангел. Он организовал мятеж, сверг и казнил Андроника в 1185 году.

Шекспир в общем говорит то же самое, однако в одном месте смещает акценты. По мнению поэта, Тит Андроник, увидев, что Сатурнин рвется к власти, решает сам уступить ему римский престол и добровольно отрекается от царского титула.

«Тит: Благодарю, трибуны, и прошу, чтоб избран был принц Сатурнин. Он старший сын цезаря. Да здравствует наш цезарь Сатурнин», с. 188. Уважая выбор Тита Андроника, римский народ соглашается, и Сатурнин становится императором.

Таким образом, шекспировская версия, при всем своем негативном отношении к плохому Сатурнину, снимает с него обвинение в противозаконном мятеже против императора Андроника. Дескать, Тит сам отдал власть.

• ОТРУБЛЕННАЯ РУКА. — Ярким сюжетом в истории императора Андроника-Христа является его отрубленная правая рука, см. книгу «Царь Славян». Руку ему отрубили во время издевательств перед казнью.

Как и следовало ожидать, подчиняясь логике обнаруженного нами параллелизма, Шекспир тоже упоминает об этом. Причем это — один из самых впечатляющих его рассказов. На Тита Андроника одно за другим обрушиваются несчастья. Он — в опале. Изнасилована и изуродована его дочь Лавиния. Два сына Тита — Марций и Квинт — несправедливо обвинены в убийстве Вассиана. Тит Андроник пытается их спасти. И тут появляется коварный Аарон (как мы увидим, это — Иуда Искариот) со словами:

«Мой повелитель цезарь, Тит Андроник, велел сказать; когда сынов ты любишь — пусть Луций, Марк, иль сам ты, старый Тит, любой из вас себе отрубит руку и цезарю пошлет ее. Взамен он отошлет сынов твоих живыми. В том состоит за преступленье выкуп.

Аарон (про себя): Когда обман — такое дело, честным останусь я, и так не обману, покуда жив. Я обману иначе, и ты о том чрез полчаса узнаешь. (Отрубает руку Титу)», с. 203—204.

Небольшое расхождение двух версий лишь в том — какую именно руку отрубили: правую или левую. Как мы показали в книге «Царь Славян», у Христа была отрублена правая рука. Шекспир же считал, что отрубили левую: «Лишь правая рука осталась мне, чтоб грудь терзать». От горя обезумев. », с. 205.

• СТРАДАНИЯ АНДРОНИКА. — Согласно Никите Хониату, император Андроник перед казнью перенес невероятные издевательства и избиения. Аналогично, Евангелия сообщают о страданиях Христа после ареста и перед распятием.

«(Входит вестник, несущий две головы и руку).

Вестник: Андроник славный! Дурно заплатили за доблестную руку, что послал ты цезарю. Вот головы достойных твоих сынов, а вот твоя рука отослана с презрением обратно. Смешна им скорбь, смешна твоя решимость. Мысль о твоих страданьях — мне больней, чем о родном отце воспоминанье», с. 204—205.

Марк, брат Тита, восклицает:

«Прощай, самообман! Умри, Андроник. Нет, ты не спишь. Вот головы сынов и храбрая рука твоя, и дочь страдалица, и третий сын изгнанник, что поражен таким ужасным видом. Нет, скорбь твою я сдерживать не стану. Рви седину сребристую свою, зубами грызи другую руку.

Луций: Прости, отец мой, доблестный Андроник, несчастнейший из всех, кто в Риме жил», с. 205.

И далее, снова об отрубленной руке Андроника: «Луций: Проклятый Деметрий и Хирон убили брата цезаря, и нашей сестре они бесчестье нанесли. За их вину казнили наших братьев, презрели слезы нашего отца И ДОБЛЕСТНОЙ РУКИ ЛИШИЛИ ГНУСНО», с. 224.

• АНДРОНИК УБИТ. — В конце трагедии хороший Тит Андроник убит плохим Сатурнином, захватившим власть в Риме. «Сатурнин: Умри, злодей, за свой проклятый грех! (Убивает Тита)», с. 224.

Это соответствует казни императора Андроника-Христа по приказу Исаака Ангела, устроившего мятеж против Андроника в Царь-Граде.

7.5. Римлянка Лавиния это римлянка Лукреция, то есть Мария Богородица

• ЛАВИНИЯ — ДОЧЬ АНДРОНИКА, А ДЕВА МАРИЯ — МАТЬ ХРИСТА. — Красавица Лавиния — дочь Тита Андроника, а Богородица — мать Христа. В обоих случаях речь идет о близких родственницах Андроника-Христа. Летописцы путались в вопросе — дочь или мать, но факт родственной связи отразили верно.

Между прочим, возникает вопрос — откуда появилось имя ЛАВИНИЯ? Ответ дает сам Шекспир. Он вкладывает в уста Деметрия такие слова: «ЛАВИНИЯ — она, и значит надо ее ЛЮБИТЬ», с. 194. Все понятно. Имя ЛАВИНИЯ — это фактически славянское слово ЛЮБИТЬ, ЛЮБИМАЯ при частом переходе Б-В и М-Н.

• ИЗНАСИЛОВАНИЕ. — Как мы уже хорошо знаем, римлянка Лукреция была изнасилована Сектом Тарквинием. Согласно раввинской версии, Дева Мария была изнасилована «римским солдатом» Пантирой (Пандирой) или Пантерой.

Аналогично, Шекспир сообщает о зверском изнасиловании Лавинии двумя сыновьями Таморы — Деметрием и Хироном. Замечательно, что Шекспир сам прямым текстом указывает здесь на параллель с историей Лукреции! Коварный Аарон говорит насильникам: «Решиться вы должны. ЛУКРЕЦИЯ САМА БЫЛА НЕ ЧИЩЕ ЛАВИНИИ, подруги Вассиана», с. 194.

Получается, что сам поэт или его редактор еще хорошо помнили, что старинные повествования о Лукреции и Лавинии являются дубликатами, копиями друг друга. Причем это соответствие не давало покоя Шекспиру. Он вновь и вновь возвращается к параллелизму Лукреция = Лавиния. Вот, например, Тит Андроник восклицает: «О, дочь моя, дай знак: кто из вельмож — виновник злодеянья? Иль Сатурнин подкрался КАК ТАРКВИНИЙ, покинувший войска, затем чтоб ложе ЛУКРЕЦИИ позором запятнать?», с. 208. И в другом месте Шекспир вновь вспоминает о Тарквиниях: «И Сатурнин с его императрицей придут просить подачки у ворот, как некогда с супругою Тарквиний», с. 205.

• ДВЕ ОТРУБЛЕННЫЕ РУКИ ЛАВИНИИ, ДВЕ ОТРУБЛЕННЫЕ РУКИ (АФОНИЯ) У ОДРА БОГОРОДИЦЫ, КЕСАРЕВО СЕЧЕНИЕ. — В книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги», гл. 2, мы показали, что кесарево сечение, сделанное Деве Марии при рождении Христа, породило множество легенд и преломилось в самых разных формах. В частности, в виде двух отрубленных рук дерзкого иудейского священника Афония, изрыгавшего богохульства над одром Богородицы и яростно бросившегося к одру, чтобы сбросить на землю Пречистое тело. Но едва его руки коснулись одра, как Ангел Господень отсек ему обе руки невещественным мечом и они повисли на одре Богоматери [298:1], с. 99—101. Этот сюжет изображался на многих христианских иконах. Как мы выяснили, в образе Афония отразился, вероятно, врач-хирург, делавший операцию Марии и сделавший надрез на ее теле. Люди по-разному относились к этому врачу. Одни сочли его дерзким, осмелившимся коснуться тела Богородицы, другие понимали, что он сделал благое дело. Поэтому разные летописцы по-разному освещали это событие (путая, в частности, сцену Рождества Иисуса и сцену Успения Марии). Мы опускаем подробности, отсылая заинтересованного читателя к цитированной нашей книге.

Сейчас для нас важно, что в сцене Успения Богоматери говорится о двух отрубленных руках, «повисших на ее одре». Поэтому есть все основания заключить, что «две отрубленные руки» должны упоминаться и в шекспировском рассказе о Лавинии. Все верно. Упоминаются. Во время насилия над Лавинией (= Лукрецией = Богородицей) ЕЙ ОТРУБИЛИ ОБЕ РУКИ И ОТРЕЗАЛИ ЯЗЫК. Мы цитируем.

Таким образом, мы видим яркое соответствие шекспировской версии с рассказом о Деве Марии = Лукреции.

7.6. Стрельба Андроника Комнина из лука и стрельба из луков Тита Андроника вместе с братом и сыновьями

Примерно ту же версию излагают венецианские источники и продолжатели Гийома Тирского [729], с. 136.

Поскольку, как мы начинаем понимать, в шекспировском «Тите Андронике» рассказывается об Андронике Комнине (Христе), то следует ожидать, что поэт сообщит нам о стрельбе Андроника из лука. Наш прогноз вновь оправдывается. После отстранения Тита от римского престола, захвата власти Сатурнином, опалы Тита и бедствий, обрушившихся на него, происходит следующее. Тит Андроник приводит ко дворцу Сатурнина (то есть Исаака Ангела) брата и своих сыновей, и они открывают стрельбу из луков по дворцу врага. На наконечники стрел нанизаны письма, обращенные к богам.

«(Площадь. Входят: ТИТ, НЕСУЩИЙ СТРЕЛЫ, к концам которых прикреплены письма. За ним Марк, юный Луций и другие патриции со стрелами).

Тит: О, Рим! Ну, да, ему принес я горе в тот день, как дал народа голоса тому, кем я так ныне угнетаем. Когда в аду и здесь нет правосудия — богов небесных станем умолять: послать его на землю для отмщенья. Ну, примемся. Ты, Марк — стрелок искусный (дает стрелы). Ad Iovem — для тебя. Ad Apollonem, Ad Martem — ЭТО БУДЕТ ДЛЯ МЕНЯ. Тебе, дитя, к Палладе, вот другая — к Меркурию. Тебе — к Сатурну, когда не к Сатурнину, так как было-б это — ПУСКАНЬЕМ СТРЕЛ на воздух. Ну, дитя, и также, Марк, КОГДА СКАЖУ — СТРЕЛЯЙТЕ.

Марк: Друзья, ПУСКАЙТЕ СТРЕЛЫ ВО ДВОРЕЦ, пусть в гордости унижен будет цезарь.

Тит: ТЕПЕРЬ СТРЕЛЯЙ! (ОНИ ПУСКАЮТ СТРЕЛЫ). Чудесно, мальчик! В лоно попал ты Деве.

Марк: Брат, целюсь я на милю за луну. Письмо твое теперь Юпитер принял.

Тит: Что сделал ты, Публий? У Тельца ты рог один отбил своей стрелою.

(Перед дворцом. Входят Сатурнин, Тамора, Деметрий, Хирон, патриции и проч. У Сатурнина в руках СТРЕЛЫ, ПУЩЕННЫЕ ТИТОМ).

Сатурнин: Патриции, не оскорбленье ль в этом. Он к небесам о правде шлет воззванья. кстати ль, чтоб летали по улицам такие письма в Риме? Ведь ими он клевещет на сенат, кричит везде, что мы неправосудны», с. 213—215.

Итак, Тит Андроник (Андроник Комнин) с группой родственников открыл стрельбу из лука по дворцу цезаря Сатурнина (Исаака Ангела). Однако он не попал в Сатурнина (как и Андроник Комнин не попал в Исаака Ангела).

Перед нами — хорошее соответствие с другими свидетельствами о стрельбе из лука Андроника Комнина, которые мы привели выше. Мы видим, что Шекспир действительно располагал ценными старинными документами о событиях 1185 года в Царь-Граде. Напрасно историки относят описание Шекспира к «очень-очень далеким временам».

7.7. Шекспировский коварный Аарон — это евангельский Иуда Искариот

Поскольку мы натолкнулись на параллелизм шекспировского повествования с историей Андроника-Христа, следует ожидать, что на страницах трагедии «Тит Андроник» должен появиться такой известный персонаж, как Иуда Искариот. Наше «хронологическое вычисление» прекрасно подтверждается. Иуда — это «мавр Аарон», играющий одну из центральных ролей в драме.

• ХИТРЫЙ И КОВАРНЫЙ. — Шекспир совершенно однозначно характеризует Аарона как хитрого, коварного, жадного, бесчеловечного персонажа. Именно он в значительной мере является причиной трагических событий.

• ТРИДЦАТЬ СРЕБРЕННИКОВ. — С Иудой Искариотом прочно связана тема тридцати сребренников, полученных им в уплату за предательство Иисуса. Как мы отмечали, практически все фантомные отражения Иуды на страницах «античной» литературы представлены как жадные люди, причем в их жизнеописаниях в той или форме звучит рассказ о каком-то богатстве, использованном в неправедных целях. Следовательно, нечто подобное должно появиться и в шекспировском рассказе об Аароне. И это действительно так.

Аарон придумал коварный ход, чтобы погубить Тита Андроника и его двух сыновей. Для этого Аарон закопал в лесу, недалеко от того места, где убит Вассиан, мешок с золотом. Затем цезарю Сатурнину царица Тамора подсунула письмо, в котором якобы сыновьям Андроника предлагалось золото в качестве награды за убийство. При этом сообщалось, где нужно взять мешок с золотом. Золото действительно было обнаружено под деревом, и на этом основании Марций и Квинт были арестованы, связаны и чуть позже казнены.

Перед нами — явная параллель к евангельскому рассказу о тридцати сребренниках Иуды. Это были деньги, полученные им от первосвященников в качестве платы за предательство Иисуса. Вслед за этим Христос был арестован, подвергнут истязаниям и вскоре распят. Для полноты картины процитируем соответствующие фрагменты из «Тита Андроника».

«(Аарон входит с мешком золота).

Аарон: В ком разум есть — сочтет меня безумным за то, что СТОЛЬКО ЗОЛОТА зарыл я под деревом, лишась его навек. Но обо мне судящий недостойно — пусть ведает, что ХИТРОСТЬ Я КУЮ ИЗ ЗОЛОТА: подведена искусно, она родит прекраснейшую гнусность. О, золото любезное, покойся на беспокойство тем, кто из шкатулки царицыной — получит эту помощь. (Зарывает в землю золото под деревом?», с. 195.

Затем Аарон встречается с Таморой:

«Аарон: Царица, ты в желаниях своих подчинена Венере, я — Сатурну. Что значит ВЗОР МОЙ, МЕРТВЕННО НЕДВИЖНЫЙ, МОЛЧАНИЕ МОЕ И МРАЧНЫЙ ВИД? Зачем мои развившиеся кудри — ПОДОБЬЕ ЗМЕЙ, что кольца развернули, готовясь казнь ужасную свершить. В руке моей и в сердце — только мщенье, отмщенье, кровь стучит в мозгу моем. Вот здесь письмо, возьми его, прошу, и цезарю отдай зловещий свиток.

Читайте также:  Устами преткнется что значит

Тамора: О, милый мавр! Ты жизни мне милей!», с. 196.

Абсолютно недвусмысленно звучит тема золота, платы за обман. Более того, с Аароном связываются «змеи, развернувшие свои кольца». Но ведь мы уже хорошо знаем, что с Иудой Искариотом многие старинные авторы ассоциировали образ ЗМЕИ, укусившей, сразившей Иисуса (знаменитый поцелуй Иуды). В римской версии — «Антоний и Клеопатра» это — змея, смертельно укусившая Клеопатру. И так далее. См. подробности в нашей книге «Начало Ордынской Руси».

Пойдем дальше. На дне рва, где лежит зарезанный Вассиан, оказываются Квинт и Марций, которых коварно заманил сюда Аарон. И тут «весьма кстати» появляются Тамора, Сатурнин, Тит Андроник и другие. Тамора отдает Сатурнину письмо, якобы написанное сыновьями Тита:

«Сатурнин (читает): «А если-б мы его, охотник милый, не встретили достойно — (Вассиана: хочу сказать) — ему могилу вырой. Ты понял нас? ИЩИ СВОЮ НАГРАДУ в крапиве ты, у корня бузины, отверстие пещеры осенившей, где мы зарыть решили Вассиана».

Аарон: Вот с золотом мешок, о цезарь! (Показывает мешок)», с. 199.

Введенный в заблуждение Сатурнин приказывает схватить сыновей Тита и отправить их на казнь.

Хотя рассказ Шекспира запутан, в нем легко узнаются все элементы евангельского сюжета: плата Иуде Искариоту за предательство, его обман, кошель с деньгами, арест Иисуса и его скорая казнь.

• АРЕСТ В ЛЕСУ ИЛИ САДУ. — По Шекспиру, арест (сыновей Тита Андроника) происходит в лесу, а, согласно Евангелиям, арест Христа происходит в Гефсиманском саду. Неплохое согласование.

Чуть позже, отрубив руку Титу Андронику, Аарон зловеще говорит:

«Иду я. Жди взамен руки, Андроник, сынов твоих. (Про себя). Их головы — верней. КАК НИЗОСТЬЮ МОЕЙ Я НАСЫЩАЮСЬ! Пусть дураки творят добро. Да будет душа моя, как и лицо, черна», с. 204.

• ЧЕРНЫЙ = ПЛОХОЙ ИУДА И МАВР ААРОН. — Кстати, а почему Шекспир именует Аарона — мавром, то есть «черным», с. 204? И далее: «Тит: Я думаю, не так мы пали низко, чтоб с мухою не справиться, похожей на ЧЕРНОГО, ПОДОБНО УГЛЮ, МАВРА», с. 206.

Скорее всего, слово «мавр» появилось здесь потому, что в первоначальном старинном тексте, говорилось о ЧЕРНОМ Иуде, то есть об очень плохом человеке. Но Шекспир или его редактор истолковали слово «черный» как указание на цвет кожи, и превратили (на бумаге) «черного» Иуду Искариота в чернокожего (= мавра) Аарона.

• ЧЕРНЫЙ ПРЕДАТЕЛЬ — ВИНОВНИК КАЗНИ. — По Шекспиру, «черный» (мавр) Аарон — прямой виновник ареста и казни двух сыновей Тита Андроника и, косвенно, виновник гибели самого Тита, заколотого Сатурнином. Все верно. Согласно Евангелиям и другим текстам-дубликатам, предатель Иуда является виновником ареста и казни Христа = императора Андроника.

У Аарона от царицы Таморы родился черный сын.

«(Входит кормилица с чернокожим ребенком).

Кормилица: Не радостный приплод, ужасный, ЧЕРНЫЙ! Вот мальчуган; как жаба мерзок он», с. 210.

Рис. 6.9. Аарон защищает своего ребенка. Картина Т. Кирка (Th. Kirk). Взято из [971], т. 5, с. 213

Затем у Шекспира следует предсмертная исповедь Аарона, то есть Иуды Искариота. По окончании своего рассказа, он будет казнен, причем жестоко (см. ниже). Исповедь интересна. Мы приведем ее почти полностью, поскольку она лишний раз показывает, что шекспировский Аарон — действительно достаточно точное отражение злобного и жадного предателя Иуды.

«Аарон: Я именно — наставник их (сыновей Таморы, насильников Лавинии — Авт.). Свою же кровожадность они пожалуй взяли у меня. К той яме злой, могиле Вассиана, я заманил твоих обоих братьев, я написал найденное отцом твоим письмо, и золото я спрятал, которое в письме упоминалось. С Таморой и ее сынами вместе я действовал. Хотя одна из бед случилась ли без моего участья? Обманом я у Тита отнял руку; добыв ее, я скрылся и едва от хохота не разорвалось сердце, сквозь щель стены глядел я, как взамен руки своей — лишь головы сынов он получил. Я видел, как он плакал, и хохотал я громко, так что слезы, как у него, затмили мне глаза. Когда ж Таморе шутку рассказал я — то, выслушав забавный мой рассказ, она едва сознанья не лишилась, и двадцать раз меня поцеловала.

Гот: Так говорить ты можешь не краснея?

Аарон: Пословица гласит: как ЧЕРНЫЙ пес.

Луций: Не каешься в своих деяньях гнусных?

Луций: Взять дьявола! НЕТ, УМЕРЕТЬ ОТ ПЕТЛИ НЕ ДОЛЖЕН ОН — ТАКОЮ ЛЕГКОЙ СМЕРТЬЮ!

Аарон: Пусть дьяволом, коль скоро дьявол есть — живу, горю в огне неугасимом, лишь только бы мне с вами быть в аду и ЯЗЫКОМ ВАС ЖАЛИТЬ ЯДОВИТЫМ.

Луций: Возьми под стражу варварского мавра. Он — хищный зверь, проклятый дьявол. Пищи ты не давай ему, держи в цепях.

Аарон: Проклятья мне нашептывает чорт, чтоб мой язык отравленную злобу всю изливал, которой сердце полно.

Луций: Пускай его по грудь зароют в землю, и голодом заморят, пусть кричит и требует он пищи с беснованьем, и если кто помочь ему захочет — тот сам умрет. Таков наш приговор. Следить за тем, как будет он исполнен!

Аарон: О, почему и гнев и ярость немы? Я не дитя, чтоб с низкою мольбою покаяться в свершенном мною зле. Нет, худшее я в десять тысяч раз готов свершить, будь у меня свобода. КОГДА Ж ДОБРО ХОТЬ РАЗ Я В ЖИЗНИ СДЕЛАЛ — ПОКАЯТЬСЯ ГОТОВ Я ОТ ДУШИ», с. 218—220, 223—226.

После этих слов Луций отдает приказ: «Пусть совершат над Аароном казнь — зачинщиком проклятым наших бедствий», с. 226. На этом трагедия заканчивается.

Эта ситуация нам уже хорошо знакома. В русско-ордынской истории князя Андрея Боголюбского (Андроника-Христа) присутствует плохая жена князя Андрея. Она предала его, сговорившись с врагами. Сама привела ночью в спальню к мужу убийц. Присутствовала при нападении на Андрея. Более того, держала в руках его окровавленную отрубленную руку (русские художники изображали эту мрачную сцену на старинных миниатюрах). Как мы показали в книге «Царь Славян», именно жена князя Андрея дала значительный вклад в евангельский образ Иуды Искариота, а также отразилась на страницах других летописей. Следовательно, то же самое мы видим и у Шекспира. Коварный предатель и виновник гибели Тита Андроника представлен в виде «пары Иуд» — Аарона и Таморы.

7.8. Месть за Андроника

Из истории императора Андроника-Христа мы знаем, что вслед за его смертью в 1185 году вскоре последовала месть. Мстители собрали огромное войско, осадившее Царь-Град. Они взяли столицу и жестоко казнили виновников гибели Андроника. Эта война отразилась на страницах многочисленных летописей как «античная» Троянская война, как Крестовые Походы конца XII — начала XIII века, как Тарквинийская война якобы VI века до н. э., как Готская война якобы VI века и т. д. Таких фантомных отражений нами обнаружено очень много. Следует ожидать, что то же самое мы должны увидеть и у Шекспира. Все верно. Поэт ярко описывает месть за Лавинию (Богородицу) и Тита Андроника (Андроника-Христа).

Луций, один из сыновей Тита, бежал из города к готам и собрал большое войско для похода на Рим с целью отомстить за Лавинию и Тита Андроника. Сообщается следующее. В дворец, где царит Сатурнин, вбегает римлянин Эмилий.

«Эмилий: К оружию, патриции! В защите Рим никогда так сильно не нуждался. Вновь готы поднялись и с целым войском решительных людей, к добыче жадных — идут сюда. Андроника сын, Луций — вождем у них; ИЗ МЕСТИ угрожает свершить он то же, что Кориолан», с. 216.

И далее: «(Равнина близ Рима. Входят Луций и готы, с барабанным боем и распущенными знаменами).

1-й гот: Андроника-героя славный отпрыск. Доверься нам. Пойдем с тобою всюду, как в жаркий полдень жалящие пчелы», с. 217.

Очень интересно, что Шекспир сам проводит параллель между Троянской войной и местью за Лавинию и Тита. Например, упоминается, что «ТРОЯНСКАЯ ЦАРИЦА ОТОМСТИЛА в его шатре фракийскому тирану. », с. 187. Далее, Марк Андроник восклицает: «Лавиния и брат мой — на колени, и ты, надежда ГЕКТОРА из Рима, ребенок милый, все клянитесь вы, как ЮНИЙ БРУТ с супругом и отцом ЛУКРЕЦИИ — позора жертвы чистой, ЧТО ОТОМСТИМ КОВАРНЫМ ГОТАМ (Таморе и ее спутникам — Авт.) смертью, прольем их кровь, иль со стыдом умрем. АНДРОНИК, БУДЬ ЖЕ НЕБОМ ОТОМЩЕН», с. 209.

Здесь упомянуты герои Троянской войны — Троянская царица и Гектор, а также Юний Брут и Лукреция — персонажи Тарквинийской войны, являющейся, как мы уже говорили, одним из фантомных отражений все той же Троянской войны XIII века = Крестовых Походов. Причем в указанных фрагментах все время говорится о мести.

Мы видим хорошее соответствие с историей Андроника-Христа и последовавшей потом Троянской войной.

7.9. Две отрубленные головы готских царевичей, запеченные в тесто и поданные на пир

Сейчас, двигаясь вдоль трагедии Шекспира, мы находимся, как стало понятно, в потоке событий Троянской войны начала XIII века, бывшей местью за Богородицу и Андроника-Христа. Как мы показали в книге «Начало Ордынской Руси», ярким героем этой эпохи был русско-ордынский князь Святослав, он же — знаменитый «античный» Ахиллес (описанный, например, Гомером в «Илиаде»), он же — средневековый император Балдуин и средневековый завоеватель — гот Аттила. Так вот, князю Святославу, согласно русским летописям, отрубили голову и сделали из черепа чашу. Как мы выяснили, этот сюжет отразился также в германо-скандинавском Эпосе, в том числе в «Старшей Эдде». Оказывается, чаши, сделанные из отрубленных голов двух королевичей, сыновей Этцеля — это на самом деле рассказ об отрубленной голове князя Святослава, превращенной в чашу. Королева Гудрун-Кримхильда, мстя за гибель своего мужа Зигфрида, собственноручно ОТРУБАЕТ ГОЛОВЫ ДВУМ МАЛЬЧИКАМ, сыновьям короля Атли, а потом убивает и самого Атли [652:2], с. 324, 327.

Дело было так. Гудрун-Кримхильда уводит двух мальчиков, наследников царя, в спальню и там отрубает им головы. Затем из их ЧЕРЕПОВ ОНА ИЗГОТОВЛЯЕТ ДВЕ ЧАШИ, ИЗ КОТОРЫХ НА ПИРУ ПЬЮТ ПИВО, СМЕШАННОЕ С КРОВЬЮ.

Во всей «Старшей Эдде» больше ни разу не упоминаются отрубленные головы, из которых были бы сделаны чаши для питья. То же самое можно сказать и о «Песне о Нибелунгах». Таким образом, описанный яркий эпизод действительно является уникальным на страницах старинной поэмы.

И опять возникает естественная мысль. Если Шекспир включил в свою драму «Тит Андроник» какой-то старинный рассказ о Троянской войне, то следует ожидать, что сейчас на страницах трагедии появится в каком-то виде рассказ о двух отрубленных головах принцев, которые потом как-то были «использованы на царском пиру». Это предположение блестяще оправдывается. В самом деле.

«(Публий и др. хватают Хирона и Деметрия).

Хирон: Мы — сыновья императрицы. Стойте.

(Возвращаются Тит с Лавинией. Она несет таз, он — нож).

Тит: Лавиния, опутаны враги. Презренные Деметрий и Хирон. просить пощады — стыдно было б вам. Одной рукой вам перережу горло, а таз, куда преступных кровь стечет — Лавиния в остатках рук подержит. Вы знаете, мать ваша здесь пирует. Я вашу кости в порошок сотру, смешаю с кровью вашею, как тесто, и сделаю пирог — подобье гроба — С НАЧИНКОЮ ИЗ ГНУСНЫХ ДВУХ ГОЛОВ. Им угощу я шлюху, вашу мать. Вот пир, что ей готовится, вот блюдо, что ждет ее. Ну, протяните шеи! (Режет им горло). Подойди, Лавиния, сбери их кровь. Когда же они умрут — их кости истолку, и с жидкостью смешаю ненавистной, А ГОЛОВЫ Я В ТЕСТО ЗАПЕКУ. Идемте все — готовить пир кровавый, ужаснейший, чем пиршество центавров», с. 222—223.

Далее происходит пир. На пиру Тит убивает дочь Лавинию, сообщает Сатурнину, что она была обесчещена двумя готскими принцами и добавляет, что «здесь они — в том пироге, которым полакомилась мать их, поедая плоть от нее рожденную. Все правда, и острие ножа тому порукой. (Убивает Тамору)», с. 224.

Итак, два готских принца убиты, их головы отрублены, запечены в пирог и поданы на пир, причем пирогом «угостили» их мать Тамору.

Перед нами — явный дубликат рассказа о двух королевичах, из черепов которых были изготовлены чаши. Затем на пиру из этих чаш пили пиво, смешанное с кровью. В обеих версиях мы видим: две отрубленные головы принцев; обе головы использованы для царского пира (в виде чаш или будучи запеченными в пирог); причем приготовленное блюдо было замешано на их крови (пиво или тесто).

Тем самым, в трагедии «Тит Андроник» всплывает (как и следовало ожидать) троянская история отрубленной головы князя Святослава = Ахиллеса = Балдуина. Перед нами — хороший параллелизм.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. В шекспировской трагедии «Тит Андроник» в краткой поэтической форме рассказывается история императора Андроника-Христа, Марии Богородицы, Иуды Искариота, и последовавшей затем Троянской войны начала XIII века — мести за распятого Христа. Драма написана уважительно и сочувственно по отношению к Андронику и Богоматери. Напротив, Иуда Искариот изображен самыми черными красками. Оттенка анти-Евангелия здесь нет. Этим «Тит Андроник» отличается от некоторых других произведений Шекспира, например, от «Гамлета».

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница

Copyright © Уильям Шекспир — материалы о жизни и творчестве 2005—2021.

Источник

Строительный портал