о чем песня hello adele

История песни Hello Адель

Британская певица Адель не относится к числу плодотворных музыкантов, ежегодно штампующих по нескольку пластинок. Выпустив первый альбом, она свыше двух лет трудилась над вторым. Работа над третьим диском затянулась на еще более длительный срок. К тому же, в течение трех с лишним лет исполнительница вообще не радовала поклонников новыми композициями.

История создания песни Hello Адель

23 октября 2015 года стало для ее фанатов настоящим праздником. Adele представила новую песню Hello, которая в первые же дни установила несколько рекордов по количеству просмотров и загрузок. Но о достижениях трека потом, а сначала поговорим об истории создания и основной идее произведения.

Соавтором Hello стал Грег Керстин, который помог Адель справиться с затянувшимся творческим кризисом. Позже она вспоминала:

Эта песня стала для меня невероятным прорывом в сочинительстве, так как до того я довольно медленно продвигалась. А после того, как я поработала над ней с Грегом Керстином, я почувствовала, что все это буквально полилось из меня. Я немного по-дурацки принялась напевать: “Hello, it’s me”, – и мне тотчас понравился этот куплет, и я поняла, что это будет первая вещь, с которой я вернусь.

SiriusXM, Beats Radio, октябрь 2015

Грег сочинил партии большинства инструментов, за исключением ударных, а также выступил в роли продюсера трека.

Смысл песни Hello Адель

Впервые о новом треке Адель слушатели узнали во время рекламной паузы на британском шоу X Factor, когда прозвучала часть композиции. Официальная премьера Hello состоялась 23 октября в рамках передачи Ника Гримшоу на BBC Radio 1. В беседе с ведущим певица рассказала о чём песня Hello:

Я почувствовала, что все мы идем дальше, и она [песня] не о бывших отношениях, не о любовных отношениях – она о моих отношениях со всеми, кого я люблю. Речь не о том, что мы рассорились. Просто все мы живем своими жизнями, и я ощутила необходимость написать эту песню, чтобы все они ее услышали, ведь я не поддерживаю связь с ними.

Адель также разъясняла основную идею Hello в других интервью:

Эта песня о ранении чьих-то чувств, но она также о попытках не терять контакта с сами собой, что иногда бывает немного сложно. Она о тоске по моей другой стороне. Когда я в отъезде, я очень-очень скучаю по домашней жизни. Что я чувствую, когда нахожусь за пределами Англии, – это… отчаяние. Я больше нигде не могу дышать.

Я так привязана ко всей своей жизни здесь. Я пришла к выводу, что многое упускаю. Так что Hello о желании находиться дома и желании поддерживать связь со всеми, кому я когда-либо причинила боль, включая саму себя, и принести извинения за это.

Релиз и достижения

Записанная в лондонской студии песня была издана в цифровом формате как первый сингл из будущего альбома “25”. За первые же три дня британцы и американцы скачали песню более шестисот тысяч раз.

Клип Hello Адель

Видеоклип к песне Hello снял режиссер Хавьер Долан, описавший ролик следующим образом:

[Клип] весьма неоригинален. В тексте есть слова: «Привет, это я», – а затем вы видите, как кто-то отвечает на звонок. Я не очень хорош в создании суперконцептуальных видеоклипов. Я просто подумал, что будет мило снять, как она ходит вокруг дома, звонит по телефону, а затем оказывается в лесу, возможно, с какими-то ретроспективными эпизодами.

В течение суток после презентации клипа на сайте Vevo ролик посмотрели почти двадцать восемь миллионов пользователей, что стало абсолютным рекордом. Еще следует отметить такие достижения, как 1,6 миллиона просмотров за час и пересечение стотысячной отметки в кратчайший в истории портала срок.

Интересные факты

Текст песни Hello Адель

Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d like to meet
To go over everything
They say that time’s supposed to heal ya, but I ain’t done much healing
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles

Chorus:
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore

Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It’s no secret that the both of us
Are running out of time

Перевод песни Hello Адель

Привет, это я
Интересно, спустя все эти годы ты не хотел бы встретиться,
Чтобы все обсудить
Говорят, что время должно лечить, но меня оно не очень-то исцелило
Привет, ты слышишь меня?
Я в Калифорнии, вспоминаю о том, какими мы были,
В молодые и свободные годы
Я уже забыла, каково это, когда мир не у твоих ног
Между нами огромная разница
И миллион миль

Припев:
Привет с другой стороны
Я звонила, наверное, тысячу раз,
Чтобы сказать тебе, что сожалею обо всем сделанном
Но когда я звоню, тебя постоянно нет дома
Привет из другого мира
По крайней мере, я могу сказать, что попыталась
Сказать тебе, что сожалею о твоем разбитом сердце
Но это не имеет смысла, тебя это явно уже не терзает

Привет, как дела?
Я постоянно болтаю о себе, прости
Надеюсь, у тебя все хорошо
Ты смог вырваться из того городка, где ничего никогда не происходило?
Не секрет, что у нас обоих
Времени остается все меньше

Цитата о песне

Я сразу поняла, что это будет первое, что все услышат, и что она будет открывать мой альбом.

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Читайте также:  когда можно кушать после мышьяка

Hello

Hello, it’s me
I was wondering if after all these years
You’d like to meet, to go over
Everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain’t done much healing

Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt
Before the world fell at our feet

There’s such a difference between us
And a million miles

Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn’t tear you apart anymore

Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself
I’m sorry, I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?

It’s no secret
That the both of us are running out of time

Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn’t tear you apart anymore

Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore

Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn’t tear you apart anymore

Привет

Привет, это я
Я все думала, после всех этих лет,
Захочешь ли ты встретиться, чтобы вспомнить
Наше прошлое.
Говорят, что время лечит,
Но мне оно особо не помогло.

Привет, ты слышишь меня?
Я в Калифорнии, вспоминаю то, кем мы были когда-то,
Когда мы были молодыми и свободными.
Я уже и забыла каким всё было,
Пока мир не упал к нашим ногам.

Мы такие разные
И миллион миль лежит между нами.

Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце,
Но это не имеет значения,
Видно, что тебя это больше и не ранит.

Привет, как ты?
Это так в моём стиле, говорить только о себе,
Извини. Надеюсь, у тебя всё хорошо.
Ты выбрался из того города,
В котором ничего никогда не происходило?

Это не секрет,
Что у нас у обоих уже нет времени,

Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце,
Но это не имеет значения,
Видно, что тебя это больше и не ранит.

О-о-о-о, больше и не ранит,
О-о-о-о, больше и не ранит,
О-о-о-о, больше и не ранит,
Больше и не ранит.

Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Источник

Канадский режиссёр Ксавье Долан как нельзя лучше воплотил пронзительно-печальное настроение песни Adele — Hello в своём видеоклипе на неё. Поклонники Adele ликуют: на момент написания этой статьи видео набрало более 22 миллионов просмотров на YouTube, ну а мы с вами попытаемся отыскать глубокий смысл под ворохом воспоминаний и осенних листьев.

Ксавье Долан проясняет смысл клипа Adele — Hello

История, рассказанная режиссёром в этом видеоклипе, проста и ясна, но тем не менее берёт за душу. А потому и сам режиссёр не стал окутывать своё творение тайной и поделился с миром своими ответами на возникающие при просмотре вопросы.

Сюжет клипа напрямую взят из песни. Героиня, роль которой исполняет сама Adele, возвращается в мир своего прошлого — это старый дом, где всё покрыто пылью и давно никто не живёт. Она берёт телефон и пытается дозвониться до бывшего возлюбленного… И здесь начинаются вопросы: почему у певицы в руках появляется допотопная «раскладушка»? Многие тут же бросились строить теории о глубинном смысле девайса, но на самом деле никакой тайны тут нет.

Телефонная будка символизирует невозможность связи с прошлым

— Я не люблю снимать современные телефоны или автомобили, — объяснил режиссёр. — Они так прочно вжились в нашу жизнь, что когда ты видишь их на экране, это как бы напоминание о том, что ты всё ещё в этой реальности. Когда видишь в фильме Тойоту или айфон, они выбиваются из истории, они мешают повествованию. Если бы я засунул в фильм айфон или современный автомобиль, это было бы похоже на рекламу.

Долан добавляет, что телефонная будка, затерянная в лесу, имеет для него гораздо больше значения. Будка совершенно заброшена, она потеряла свою функциональность, из неё больше нельзя сделать звонок (да и что она вообще делает в лесу?). Эта будка — символ прошлого, она подчёркивает невозможность связаться с тем, что уже уплыло от нас по реке времени. Добавлю от себя, что «раскладушкой» и телефонной будкой тема старых телефонов в клипе не ограничивается — Адель держит в руке трубку телефонного аппарата, который мы бы назвали винтажным, и все эти детали работают на всё ту же метафору — разрыв связи с прошлым.

Читайте также:  У собаки сильная аллергия зуд и выпадение шерсти что делать

Мы видим прошлое глазами героини Adele, поэтому её самой нет в кадре

Ещё один важный момент, который отметил режиссёр клипа: героиня Adele не появляется в своих собственных воспоминаниях, она видит только своего возлюбленного, но не себя. Это вполне логично, учитывая, что мы видим хронику событий её глазами — она не могла видеть себя со стороны. Но также это означает, что её образ совершенно стёрся из прошлого, она живёт в настоящем, а вот в прошлом остался только её молодой человек. Кстати, в клипе можно заметить, что он действительно намного моложе героини, ведь прошёл не один год. Мне также кажется удачным решением выбор цветовой гаммы — сепия, словно на старой фотографии, идеально подходит для клипа о прошлом.

Смысл песни Adele — Hello: взгляд в прошлое глазами звезды

Так как клип неразрывно связан с текстом песни, эта статья была бы неполной без подробного анализа текста. При первом прослушивании может показаться, что это просто очередная баллада разочаровавшейся в жизни женщины, которая мечтает вернуться в прошлое, где ей было лучше… Но стоит вслушаться повнимательнее, и вы поймёте, что это не так.

Конечно, обращение к прошлому составляет основу сюжета песни, и героиня действительно тоскует: They say that time’s supposed to heal ya / But I ain’t done much healing («Говорят, что время лечит, / Но вот меня что-то не вылечило»). Но есть и другой мотив — героиня явно преуспела в жизни (как и сама певица), а вот её бывший возлюбленный, похоже, не слишком далеко продвинулся. There’s such a difference between us / And a million miles («Между нами огромная разница / И миллионы миль»), — поёт Адель.

Он не возьмёт трубку, ведь это означает признать своё поражение

Возможно, я преувеличиваю, но в некоторых строках чувствуется жалость к мужчине, который остался далеко позади. Вспомните клип — молодой человек так и не повзрослел, он остался в воспоминаниях героини юным, но на самом деле сейчас он наверняка выглядит иначе. Мне представляется располневший отец семьи, продолжающий жить в своём захолустном городке: Did you ever make it out of that town / Where nothing ever happened? («Ну как, ты выбрался из нашего города, / Где ничего никогда не происходит?»). Поэтому неудивительно, что былая любовь его больше не волнует: It clearly doesn’t tear you apart anymore («Ясно, что тебя это больше не терзает»). Между тем героиня явно добилась успеха: I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet («Я забыла, каково это, когда мир не лежит у твоих ног»).

Что чувствует героиня по отношению к бывшему возлюбленному? Она скучает, но в то же время отдаёт себе отчёт в том, что того человека, который был с ней, уже нет. Всё, что она может сказать ему — Hello from the other side («Алло, я звоню тебе из другой жизни»). Почему он не берёт трубку? А как вы думаете, приятно ли встретиться с бывшей девушкой, которая стала мировой знаменитостью, в то время как ты сам остался на дне? Да и самой героине вряд ли понравится эта встреча. Она хотела бы увидеть того юношу из своих воспоминаний, и именно по нему она тоскует. Но настоящее этого человека может вызвать у неё только жалость.

Источник

Перевод песни Hello (Adele)

Hello

Привет

Hello, it’s me
I was wondering if after all these years
You’d like to meet, to go over
Everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain’t done much healing

Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about
who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt
Before the world fell at our feet

There’s such a difference between us
And a million miles

Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you
never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say
that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn’t tear you apart anymore

Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself
I’m sorry, I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?

It’s no secret
That the both of us are running out of time

So hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you
never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say
that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn’t tear you apart anymore

Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore

Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you
never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say
that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn’t tear you apart anymore

Привет, это я
Я все думала, после всех этих лет,
Захочешь ли ты встретиться, чтобы вспомнить
Наше прошлое.
Говорят, что время лечит,
Но мне оно особо не помогло.

Мы такие разные
И миллион миль лежит между нами.

Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя,
похоже, никогда не бывает дома.

Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать,
что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце,
Но это не имеет значения,
Видно, что тебя это больше и не ранит.

Читайте также:  Треснуло дерево что делать

Привет, как ты?
Это так в моём стиле, говорить только о себе,
Извини. Надеюсь, у тебя всё хорошо.
Ты выбрался из того города,
В котором ничего никогда не происходило?

Это не секрет,
Что у нас у обоих уже нет времени,

Так что, привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя,
похоже, никогда не бывает дома.

Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать,
что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце,
Но это не имеет значения,
Видно, что тебя это больше и не ранит.

О-о-о-о, больше и не ранит,
О-о-о-о, больше и не ранит,
О-о-о-о, больше и не ранит,
Больше и не ранит.

Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя,
похоже, никогда не бывает дома.

Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать,
что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце,
Но это не имеет значения,
Видно, что тебя это больше и не ранит.

Источник

Слова и перевод песни Adele – Hello

Нет времени? Сохрани в

Кавалер ордена Британской империи, лауреат десяти премий Гремми, девяти премий Brit Awards, обладательница премий «Оскар» и «Золотой Глобус», трижды рекордсмен книги рекордов Гиннеса, обладатель первых мест в мировых чартах, любимая женщина и мать — и все это в 29 лет! Подробный разбор наград и успехов суперпопулярной британской певицы Адель занял бы всю статью, но мы здесь не за этим, не так ли? Предлагаем вам разобрать один из последних треков певицы под названием Hello.

Песня Hello является первым синглом третьего студийного альбома Адель. Релиз песни и клипа на нее произошел 23 октября 2015 года. Песня была высоко оценена критиками и вызвала бурю положительных эмоций у фанатов, так как нарушила почти трехлетнее молчание Адель после песни Skyfall, послужившей саундтреком к последнему на тот момент фильму бондианы. В первые сутки релиза клип набрал 27 миллионов просмотров на youtube, что было отмечено рекордом среди музыкальных клипов. На данный момент количество просмотров близится к феноменальной цифре в полтора миллиарда, что не удивительно, клип снят очень стильно и подчеркивает эмоциональность песни.

Adele — Hello

Hello, it’s me
I was wondering if after all these years
You’d like to meet,
To go over everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain’t done much healing

Привет, это я,
Мне любопытно, вдруг после всех тех лет
Ты хочешь встретиться,
Чтоб все пересмотреть.
Ведь говорят, что время лечит,
Но мне не стало лучше.

Hello, can you hear me?
I’m in California
Dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt
Before the world fell at our feet

Привет, меня слышно?
Я в Калифорнии,
Мечтаю о тех, кем были мы,
Юны мы были, и вольны
Я не помню, как это,
Когда мир не у наших ног.

There’s such a difference
between us
And a million miles

Столько различий
Между нами,
А также миллионы миль.

Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry,
For everything that I’ve done
But when I call
You never seem to be home

Привет тебе с той стороны,
Я уже должна была позвонить тысячу раз,
Чтоб сказать, как сожалею
Обо всем, что делала я,
Но когда я звонила
Тебя никогда не было дома.

Hello from the outside
At least I can say
That I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn’t tear you apart anymore

Привет тебе с той стороны.
По крайней мере я могу сказать,
Что я пыталась сказать тебе,
Как жаль твое разбитое сердце.
Но это уже неважно,
Очевидно, тебя больше это не беспокоит.

Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself
I’m sorry, I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?

Привет, как ты там?
Так похоже на меня говорить о себе.
Прости, надеюсь ты в порядке.
Удалось ли тебе выбраться из того городка
В котором ничего никогда не происходило?

It’s no secret
That the both of us are running out of time

Это не тайна,
Что у нас с тобой время на исходе.

Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry,
For everything that I’ve done
But when I call
You never seem to be home

Привет тебе с той стороны,
Я уже должна была позвонить тысячу раз,
Чтоб сказать, как сожалею
Обо всем, что делала я.
Но когда я звонила
Тебя никогда не было дома.

Hello from the outside
At least I can say
That I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn’t tear you apart anymore

Привет тебе с той стороны
По крайней мере я могу сказать,
Что я пыталась сказать тебе,
Как жаль твое разбитое сердце.
Но уже неважно,
Очевидно, тебя больше это не беспокоит.

Песня подкупает не только тем, что она выдержана в фирменном стиле и атмосфере Адель, но и своим содержанием. Повествуя от лица главной героини песни, Адель выражает сожаления о том, как сложились ее отношения с партнером, и что она нашла в себе силы открыться ему только спустя долгое время.

suppose – предполагать
difference – разница
feet – ступни, ноги
seem – казаться
typical – типично, обычно
make it out – выбраться, превозмочь
both – оба
run out of time – время на исходе

Любите друг друга, ни о чем не сожалейте, будьте искренними и цените хорошую музыку!

Источник

Строительный портал