Перевод песни Innuendo (Queen)

Innuendo


Намек
While the sun hangs in the sky and the desert has sand
While the waves crash in the sea and meet the land
While there’s a wind and the stars and the rainbow
‘Till the mountains crumble into the plain
Oh yes we’ll keep on tryin’
Tread that fine line
Oh we’ll keep on tryin yeah
Just passing our time
While we live according to race, colour or creed
While we rule by blind madness and pure greed
Our lives dictated by tradition, superstition,
False religion
Through the eons, and on and on
Oh yes we’ll keep on tryin’
We’ll tread that fine line
Oh oh we’ll keep on tryin’
‘Till the end of time
‘Till the end of time
Through the sorrow all through our splendour
Don’t take offence at my innuendo
You can be anything you want to be
Just turn yourself into anything
You think that you could ever be
Be free with your tempo be free be free
Surrender your ego be free
Be free to yourself
Oh yes we’ll keep on trying
Hey tread that fine line
Yeah we’ll keep on smiling yeah (yeah yeah)
And whatever will be will be
We’ll keep on trying
We’ll just keep on trying
‘Till the end of time
‘Till the end of time
‘Till the end of time
Пока солнце светит в небе, и в пустыне есть песок,
Пока волны бушуют в море, разбиваясь о берег,
Пока дует ветер, горят звезды и радуга,
Пока горы не превратились в равнины —
О да, мы будем продолжать
Идти по этой тонкой грани!
О, мы будем продолжать, да
Просто проводить время.
Пока мы живем, соответствуя расе, цвету кожи и вере,
Пока нами управляют слепое безумие и чистая алчность,
Наши жизни диктуются традицией, суеверием,
Фальшивой религией,
Через века, дальше и дальше.
О да, мы будем продолжать
Идти по этой тонкой грани!
О да, мы будем продолжать
До конца времен!
До конца времен!
В печали, во всем нашем блеске
Не примите за оскорбление мой намек.
Ты можешь стать кем захочешь —
Просто преврати себя в то,
Чем ты хочешь стать.
Будь свободен в движении, будь свободен, будь свободен!
Смири своё эго, будь свободен,
будь свободен для самого себя!
Если существует Бог
или какая-то другая справедливость под небесами,
Если есть цель, если есть причина жить или умереть,
Если есть ответ на вопросы, которые мы вынуждены задать —
Покажи себя, разрушь наши страхи, сбрось свою маску!
О да, мы будем продолжать
Идти по этой тонкой грани!
О да, мы будем продолжать улыбаться
И что бы ни случилось — будь что будет!
Мы будем продолжать
Мы просто будем продолжать
До конца времен!
До конца времен!
До конца времен!
В чем тайный смысл альбома «Innuendo» группы «Queen»?
Последний альбом группы Queen, который вышел при жизни легендарного Фредди Меркьюри, носит название Innuendo, что переводится как «недосказанность», «намек».
Заглавная песня длится почти семь минут, а разнообразием музыкальных жанров (фламенко, опера, барабанная дробь) схожа со знаменитой Bohemian Rhapsody. Любовь к фрагментарности прослеживается и в клипе: нарезки из других видео группы, кадры катастроф и войн, ожившие рисунки – а за всем этим наблюдают молчаливые зрителикуклы. Получилось действительно впечатляюще.
Однако не все работы из альбома такие безрадостные. Например, композиция Delilah. Вероятно, песня о девушке, как могут решить многие. Но нет. Ее Фредди посвятил… кошке. Артист никогда не скрывал своей невероятной любви к этим животным. Так, в клипе на песню These Are the Days of Our Lives (последнее видео группы, в котором он снялся) на солисте Queen жилет с изображениями кошек.
Говоря об Innuendo, нельзя не вспомнить последнюю песню из альбома. Легендарная The Show Must Go On. Брайан Мэй, гитарист Queen, рассказывал, что сам хотел записать эту песню, потому что не был уверен, в силах ли Фредди ее спеть. Однако тот ответил: «Я смогу, дорогуша», выпил водки и записал ее с первого дубля. Правда это или нет, остается только гадать.
Альбом Innuendo показал, насколько большими могут быть сила духа, сила творчества, сила музыки. Несмотря на сложную ситуацию, музыкантами были записаны такие замечательные песни, как All God’s People, The Hitman, I’m Going Slightly Mad. Менее чем через год после выхода альбома, 24 ноября 1991 года, Фредди Меркьюри не стало. Лишь накануне он открыто заявил о своей болезни. Но история Queen на этом не закончилась. Ведь шоу должно продолжаться.
Innuendo (песня)
Queen и Дэвид Ричардс
« Innuendo » (в переводе с англ. — «Косвенный намёк» или «Безысходность») — песня рок-группы Queen с одноимённого альбома. Написана всей группой, хотя большую часть сочинили Фредди Меркьюри и Роджер Тейлор. Песня была выпущена в качестве сингла вместе с композицией «Bijou» на стороне «Б» и получила золотую сертификацию. Длиной шесть с половиной минут, это одна из самых длинных песен Queen. Она стала третьей композицией группы, которая достигла первой строчки родного чарта после «Bohemian Rhapsody» и «Under Pressure». На концерте The Freddie Mercury Tribute Concert, который проходил 20 апреля 1992 года на стадионе Уэмбли (Лондон, Англия) песню исполнил Роберт Плант.
Содержание
История
«Innuendo» написал Фредди Меркьюри в марте 1989 года, хотя другие члены группы также принимали в этом участие. Роджер Тейлор написал большую часть слов, а остальные музыканты участвовали в аранжировке песни. В композиции использовались идеи из предыдущих работ Меркьюри (разнообразие стилей и отстуствие одной идеи («Bohemian Rhapsody», «Princes of the Universe», «The March of the Black Queen»), перемена ритма («Bicycle Race»), диссонирующие ноты («The Miracle»)) и Тейлора (голосовые звуки из «Rock It»). Queen записала песню в 1989 и 1990 годах на своей студии Mountain Studios в Монтрё, Швейцария.
Песня
Альбомная версия
Песня имеет элемент фолка — это партия испанской гитары в середине песни, на которой сыграл гитарист группы Yes Стив Хау. По словам Брайана Мэя, «испанские мотивы предполагаются с самого начала песни; эти маленькие рифы, чем-то похожие на болеро» [1] (ритм, крайне редкий для современной музыки). Композиция написана всей командой, преимущественно Меркьюри и Тэйлором. Длина Innuendo — 6 минут и 46 секунд; таким образом это одна из самых длинных песен группы.
Вступление (0:00-2:43)
Песня начинается с барабанной дроби, которую Роджер Тэйлор исполняет 6 секунд. После неё начинается исполнение основного ритма.
Баллада
Соло на испанских гитарах
Для записи этой песни был приглашен гитарист группы Yes Стив Хау, совместная с Брайаном Мэем запись соло заняла около 2 суток.
Опера
Соло на электрических гитарах
Финал
Удлинённая версия
Существует так называемая «взрывная версия» (англ. Explosive version ), вышедшая на 12″ сингле. Она отличается от альбомной тем, что после финального аккорда звучит 15-секундная запись, имитирующая звук атомного взрыва.
Музыкальные инструменты
Другие релизы
Помимо альбома и сингла, песня выходила и на различных сборниках песен группы — «Greatest Hits II» и выпущенный только в США «The A-Z of Queen, Volume 1». Также, в составе этих альбомов композиция была издана на бокс-сетах «Greatest Hits I & II» и «The Platinum Collection».
Живые выступления
Отсчёт перед началом песни исполнил Роджер Тейлор. После начала игры, на сцену вышел Плант, подыгрывая иногда себе на бубне. Вслед за вступлением был исполнен отрывок из его песни «Kashmir», за которым уже последовала баллада. Соло на акустических гитарах и опера не исполнялись, и вслед за ними Брайан Мэй сыграл соло на своей электрогитаре Red Special. После «Innuendo» музыканты ещё сыграли композицию «Thank You».
Видеоклип
Видеоклип, сделанный для песни, — один из наиболее известных и оригинальных клипов в истории музыки. Использовались стилизованные под мультипликацию отрезки видео с участием музыкантов, пластилиновые человечки, уникальные куклы, страшные кадры войны, крушения самолета, эпидемии, нашествия саранчи и атомного взрыва в контрасте с прогрессивными и оригинальными рисунками Жанна Исодоре, испанскими танцами, плясками пластилиновых человечков. В клипе использованы фрагменты с музыкантами из более ранних клипов, таких как «The Miracle», «Scandal», «Breakthru», «The Invisible Man», «I Want It All». Отрезки видео из клипов были стилизованы: Фредди Меркьюри нарисован в стиле Леонардо да Винчи, Брайан Мэй- викторианских гравюр, Роджер Тэйлор стилизован под работы Джексона Поллока, а Джон Дикон- под работы Пабло Пикассо.
While the sun hangs in the sky
Пока льёт солнце с неба свет,
And the desert has sand
в песках пустыня тонет,
While the waves crash in the sea and meet the land
Пока волнам преграды нет,
While there’s a wind
лишь скал прибрежных кроме,
And the stars and the rainbow
Пока есть ветер, звёзды есть и радуга отчасти,
Till the mountains crumble into the plain
Пока не рухнет гор гряда, рассыпавшись на части.
Oh yes we’ll keep on tryin’
О, да, мы попытаемся идти
Tread that fine line
Вперёд по чудному пути!
Oh we’ll keep on tryin’ yeah
О, мы попытаемся идти, да!
Just passing our time
Чтоб время зря не провести.
While we live according to race, colour or creed
Пока нас разделяют так — цвет кожи, раса, вера,
While we rule by blind madness
Безумие и алчность — враг, традиций чтишь примеры,
Но предрассудков тяжек крест,
Our lives dictated by tradition,
фальшивый культ — химеры,
Superstition, false religion
Сквозь вечность, сквозь века — на свет,
Through the eons, and on and on
С надеждою быть первым.
Oh yes we’ll keep on tryin’
О, да, мы попытаемся идти
We’ll tread that fine line
Прекрасным тем путём!
Oh we’ll keep on tryin’
О, мы попытаемся идти, да!
Till the end of time
Till the end of time
Through the sorrow all through our splendor
Надменность сбрось, в словах увидишь толк ты.
Don’t take offence at my innuendo
Не обижайся на мою ты недомолвку.
You can be anything you want to be
Ты можешь стать, кем хочешь быть, одно твоё желанье.
Just turn yourself into anything you think
Лишь научись свободу пить,
That you could ever be
лишь научись свободу пить,
Be free with your tempo, be free be free
Лишь — эго, нет — страданью. Чтобы свободно жить.
Лишь — эго, нет — страданью. Чтобы свободно жить.
Be free, be free to yourself
If there’s a God or any kind of justice under the sky
Но справедливость любит Бог и, если ставишь цели,
If there’s a point, if there’s a reason to live or die
То на вопрос ответ бы мог найти, чтоб все сумели
If there’s an answer to the questions we feel bound to ask
Раскрыть себя, расплавить страх, и на семи ветрах
Show yourself — destroy our fears — release your mask
Избавиться от маски. Избавиться от маски.
Oh yes we’ll keep on trying
О, мы попытаемся идти,
Hey tread that fine line
Стоять нам не пристало,
Yeah we’ll keep on smiling yeah
Да, мы улыбнёмся всем в пути,
And whatever will be — will be
Во что бы то ни стало.
We’ll just keep on trying
Мы все-таки будем пытаться,
We’ll just keep on trying
Мы все-таки будем пытаться,
Till the end of time
Till the end of time
Till the end of time
Видео
СОДЕРЖАНИЕ
Написание песен
«Innuendo» складывалась «как пазл». Повторяющаяся тема (с битом в стиле Болеро ) началась как джем-сейшн между Мэй, Диконом и Тейлором. Затем Меркьюри добавил мелодию и часть текста, которые затем были завершены Тейлором.
Участие Стива Хоу
В перерыве от записи в Женеве Хоу поехал в Монтрё и остановился, чтобы пообедать. Там он столкнулся с Мартином Гроувсом, который раньше работал в Yes и к тому времени был руководителем оборудования Queen. Гроувс сказал ему, что Queen сейчас в студии.
Как только Стив Хоу вошел в студию, Меркьюри попросил его поиграть на гитаре (по словам продюсера Дэвида Ричардса, который также работал с Yes в прошлом). Другая версия состоит в том, что именно Брайан Мэй попросил его сыграть бит фламенко. Когда участники Queen спросили, не хочет ли Хоу сыграть на заглавном треке, Хоу вежливо предположил, что они сошли с ума. Чтобы убедить его, потребовался совокупный вес Меркьюри, Мэй и Тейлора.
По словам Стива Хау:
Внутри сидят Фредди, Брайан и Роджер. Они говорят: «Давай сыграем тебе альбом». Конечно, я слышу это впервые […] И они сохранили саму «Innuendo» напоследок. Они сыграли в нее, и я был просто потрясен. Все они подхватили: «Мы хотим, чтобы какая-нибудь сумасшедшая испанская гитара летала над ней». Импровизировать!’ Я начал играть на гитаре, и это было довольно сложно. Через пару часов я подумал: «Я откусил больше, чем могу прожевать здесь». Мне пришлось немного изучить структуру, выяснить, что такое корни хорды, куда нужно было упасть, если вы совершили сумасшедший бег на расстоянии; вы должны знать, куда вы идете. Но подошел к вечеру, мы рисовали, а я лапался, и это оказалось очень весело. У нас есть прекрасный ужин, мы возвращаемся в студию и слушаем. И они говорят: «Отлично. Это то, чего мы хотели ».
Музыкальное видео
Списки треков
12-дюймовый и CD-сингл







