о чем песня облади облада

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Ob-la-di, ob-la-da

Desmond has a barrow in the market-place,
Molly is the singer in a band.
Desmond says to Molly, «Girl, I like your face»,
And Molly says this as she takes him by the hand,

«Ob-la-di, ob-la-da life goes on, bra,
Lala how the life goes on.
Ob-la-di, ob-la-da life goes on, bra,
Lala how the life goes on».

Desmond takes a trolley to the jeweller’s store,
Buys a twenty carat golden ring,
Takes it back to Molly waiting at the door,
And as he gives it to her, she begins to sing.

In a couple of years they have built a home, sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones.

Happy ever after in the market-place
Desmond lets the children lend a hand.
Molly stays at home and does her pretty face
And in the evening she still sings it with the band.

«Ob-la-di, ob-la-da life goes on, bra,
Lala how the life goes on.
Ob-la-di, ob-la-da life goes on, bra,
Lala how the life goes on».

In a couple of years they have built a home, sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones.

Happy ever after in the market-place
Molly lets the children lend a hand.
Desmond stays at home and does her pretty face
And in the evening she still sings it with the band.

«Ob-la-di, ob-la-da life goes on, bra,
Lala how the life goes on.
Ob-la-di, ob-la-da life goes on, bra,
Lala how the life goes on».

Облади, облада

Десмонд просто был на рынке продавцом,
Но певице Молли он сказал:
«Девушка, мне нравится твое лицо»,
И, получив ее ответ, под ручку взял.

Облади, облада, жизнь идет, брат,
Ла-ла, а их жизнь идет.
Облади, облада, жизнь идет, брат,
Ла-ла, а их жизнь идет.

Десмонд к ювелиру съездил поскорей,
Перстень двадцати карат купил.
И, вернувшись к Молли, ждавшей у дверей,
Ей подарил его и песню подхватил.

Через пару лет был построен дом, их дом.
Побежала в сад пара их детей
Десмонд и Молли Джонс.

А потом на рынке, как и надлежит,
Десмонд обучал детей делам.
Молли, сидя дома, наводила вид
И песни пела, как всегда по вечерам.

Облади, облада, жизнь идет, брат,
Ла-ла, а их жизнь идет.
Облади, облада, жизнь идет, брат,
Ла-ла, а их жизнь идет.

Через пару лет был построен дом, их дом.
Побежала в сад пара их детей
Десмонд и Молли Джонс.

А потом на рынке, как и надлежит,
Молли обучала их делам.
Десмонд, сидя дома, наводил вид
И пел песни, как всегда по вечерам.

Источник

Перевод песни Ob-la-di, ob-la-da (Beatles, the)

о чем песня облади облада. Смотреть фото о чем песня облади облада. Смотреть картинку о чем песня облади облада. Картинка про о чем песня облади облада. Фото о чем песня облади обладао чем песня облади облада. Смотреть фото о чем песня облади облада. Смотреть картинку о чем песня облади облада. Картинка про о чем песня облади облада. Фото о чем песня облади обладао чем песня облади облада. Смотреть фото о чем песня облади облада. Смотреть картинку о чем песня облади облада. Картинка про о чем песня облади облада. Фото о чем песня облади обладао чем песня облади облада. Смотреть фото о чем песня облади облада. Смотреть картинку о чем песня облади облада. Картинка про о чем песня облади облада. Фото о чем песня облади облада о чем песня облади облада. Смотреть фото о чем песня облади облада. Смотреть картинку о чем песня облади облада. Картинка про о чем песня облади облада. Фото о чем песня облади облада

о чем песня облади облада. Смотреть фото о чем песня облади облада. Смотреть картинку о чем песня облади облада. Картинка про о чем песня облади облада. Фото о чем песня облади облада

Ob-la-di, ob-la-da

о чем песня облади облада. Смотреть фото о чем песня облади облада. Смотреть картинку о чем песня облади облада. Картинка про о чем песня облади облада. Фото о чем песня облади облада о чем песня облади облада. Смотреть фото о чем песня облади облада. Смотреть картинку о чем песня облади облада. Картинка про о чем песня облади облада. Фото о чем песня облади облада о чем песня облади облада. Смотреть фото о чем песня облади облада. Смотреть картинку о чем песня облади облада. Картинка про о чем песня облади облада. Фото о чем песня облади облада

Об-ла-ди об-ла-да

Desmond has a barrow in the market place,
Molly is the singer in a band.
Desmond says to Molly:»Girl, I like your face».
And Molly says this as she takes him by the hand:

Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.

Desmond takes a trolley to the jeweler’s store,
Buys a twenty carat golden ring,
Takes it back to Molly wating at the door,
And as he gives it to her she begins to sing.

Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.

In a couple of years they have built
A home, sweet home.
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones.

Happy ever after in the market place
Desmond lets the children lend a hand.
Molly stays at home and does her pretty face.
And in the evening she’s a singer with the band. Yes!

Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.

In a couple of years they have built
A home, sweet home.
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones.

Happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand.
Desmond stays at home and does his pretty face.
And in the evening she’s a singer with the band. Yes!

Ob-la-di Ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
And if you want some fun
Take Ob-la-di bla-da!

Десмонд груз на рынке возит как ишак,
Молли в клубе по ночам поет.
Десмонд ей сказал: «О, как ты хороша»,
И Молли с песней его за руку берет:

Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат.
Ла-ла продолжается жизнь.
Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат.
Ла-ла продолжается жизнь.

Десмонд взял тележку и в ломбард скорей,
Чтоб колечко к свадьбе присмотреть,
И вернувшись к Молли, ждавшей у дверей,
Он ей вручил кольцо, и стала она петь:

Возвели они всего за пару лет
Домик, чудный дом.
С парой малышей, шалящих во дворе
Десмонда и Молли Джонс.

Счастлив Десмонд, с рынка воротясь назад,
Хотя дома дел с детьми невпроворот.
Молли свой красивый делает фасад,
И под оркестр сегодня вечером споет. Да!

Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат,
Ла-ла продолжается жизнь.
Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат,
Ла-ла продолжается жизнь.

Возвели они всего за пару лет
Домик, чудный дом.
С парой малышей, шалящих во дворе
Десмонда и Молли Джонс.

Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат,
Ла-ла продолжается жизнь.
Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат,
Ла-ла продолжается жизнь.

Источник

Текст песни Obladi Oblada

Desmond has a barrow in the market place,
Molly is the singer in a band.
Desmond says to Molly:»Girl, I like your face».
And Molly says this as she takes him by the hand:

Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.

Desmond takes a trolley to the jeweler’s store,
Buys a twenty carat golden ring,
Takes it back to Molly wating at the door,
And as he gives it to her she beging to sing.

Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.

In a couple of years they have built
A home, sweet home.
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones.

Happy ever after in the market place
Desmond lets the children lend a hand.
Molly stays at home and does her pretty face.
And in the evening she’s a singer with the band. Yes!

Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.

In a couple of years they have built
A home, sweet home.
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones.

Happy ever after in the the market place
Molly lets the children lend a hand.
Desmond stays at home and does his pretty face.
And in the evening she’s a singer with the band. Yes!

Ob-la-di Ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.

Chorus:
Obladi oblada life goes on bra
Lalala the life goes on
Obladi Oblada life goes on bra
Lalala the life goes on.

Desmond takes a trolley to the jeweler’s store
Buys a twenty carat golden ring
Takes it back to Molly waiting at the door
And as he gives it to her she begins to sing.

Chorus:
Obladi oblada life goes on bra
Lalala the life goes on
Obladi Oblada life goes on bra
Lalala the life goes on.

In a couple of years they have built
A home sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones.

Happy ever after in the market place
Desmond lets the children lend a hand
Molly stays at home and does her pretty face
And in the evening she’s a singer with the band.

Chorus:
Obladi oblada life goes on bra
Lalala the life goes on
Obladi Oblada life goes on bra
Lalala the life goes on.

In a couple of years they have built
A home sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones.

Happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand
Desmond stays at home and does his pretty face
And in the evening he’s a singer with the band.

Chorus:
Obladi oblada life goes on bra
Lalala the life goes on
Obladi Oblada life goes on bra
Lalala the life goes on.

Перевод песни Obladi Oblada

Десмонд на базаре работягой был.
Молли же певицею была.
Десмонд ей сказал: «Тебя я полюбил».
Сказала Молли так и за руку взяла:

Об-ла-ди об-ла-да, жизнь река, да!
Ла-ла жизнь рекой течёт.
Об-ла-ди об-ла-да, жизнь река, да!
Ла-ла жизнь рекой течёт.

Десмонд поскорее к лавке прикатил,
Обручальное купил кольцо.
И с собою взять его не позабыл,
Чтоб, когда Молли петь начнёт отдать его:

Об-ла-ди об-ла-да, жизнь река, да!
Ла-ла жизнь рекой течёт.
Об-ла-ди Об-ла-да, жизнь река, да!
Ла-ла жизнь рекой течёт.

И за пару лет создали
Свой дом, свой дом.
А также ещё парочку детей
Десмонд и Молли Джонс.

Десмонд счастлив быть рабочим и отцом,
Детям поручает он дела.
Молли красит дома же своё лицо,
Чтобы потом она певицей быть могла. Да!

Об-ла-ди об-ла-да, жизнь река, да!
Ла-ла жизнь рекой течёт.
Об-ла-ди об-ла-да, жизнь река, да!
Ла-ла жизнь рекой течёт.

И за пару лет создали
Свой дом, свой дом.
А также ещё парочку детей
Десмонд и Молли Джонс.

Молли* счастлив быть рабочим и отцом,
Детям поручает он дела.
Десмонд* красит дома же своё лицо,
Чтобы потом она певицей быть могла. Да!

Об-ла-ди об-ла-да, жизнь река, да!
Ла-ла жизнь рекой течёт.
Об-ла-ди облада, жизнь река, да!
Ла-ла жизнь рекой течёт.

*В песне поётся о том, как Молли подменяет Десмонда, а Десмонд подменяет Молли. На самом деле во время одной из записей песни Пол Маккартни в последнем куплете перепутал слова. Остальным «Битлз» понравилось, так и решили оставить. В более ранней антология-версии можно услышать, как Пол Маккартни оба последних куплета пропевает одинаково.
(**эквиритмичный перевод)

Облади-облада (перевод Юлия Линд из Уфы)

У Десмонда есть тележка на рынке,
Молли – певица в оркестре.
Десмонд говорит Молли – девочка, мне нравится твоё лицо,
И Молли, беря его за руку, отвечает:

Припев:
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.

Десмонд подкатывает тележку к ювелирному магазину,
Покупает золотое кольцо с камнем в 20 карат,
Отдает его Молли, ждущей у дверей,
Которая сразу начинает петь:

Припев:
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.

Через пару лет они построили
Дом, милый дом
Завели пару детишек, бегающих по двору
Десмонда и Молли Джонсов.

Счастливый с тех пор и навсегда,
Десмонд позволяет детишкам помогать ему на рынке,
Молли сидит дома и занимается своим хорошеньким личиком,
А по вечерам она поёт с оркестром.

Припев:
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.

Через пару лет они построили
Дом, милый дом,
Завели пару детишек, бегающих по двору
Десмонда и Молли Джонсов.

Счастливая с тех пор и навсегда
Молли позволяет детишкам помогать ей на рынке,
Десмонд сидит дома и занимается своим хорошеньким личиком,
А по вечерам он поёт с оркестром.

Припев:
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.

А если вы хотите повеселиться – пойте Обладиблада!

Источник

The Beatles. Ob-La-Di, Ob-La-Da. Облади-облада

Эквиритмический перевод песни “Ob-La-Di, Ob-La-Da” группы The Beatles с альбома «The Beatles» (1968)

Попытка Маккартни написать песню в стиле рэгги, набиравшем популярность в Великобритании. В качестве заглавия он выбрал фразу «Ob-La-Di, Ob-La-Da» на языке йоруба означающую «жизнь продолжается», которую любил произносить его знакомый нигерийский музыкант, игравший на конгах Джимми Скотт (Jimmy Scott-Emuakpor). Скотт позже пытался отсудить соавторство, но Маккартни заявил, что это просто фраза, известная ещё по песне Диззи Гиллеспи «In the Land of Oo-Bla-Dee» (1945)(http://www.youtube.com/watch?v=C9Vanz-3To0) (http://www.stihi.ru/), однако послал Скотту чек в знак благодарности. Имя героя песни Дезмонда он позаимствовал у выступавшего тогда в Англии ямайского певца Дезмонда Деккера (Desmond Dekker)(http://www.youtube.com/watch?v=mxtfdH3-TQ4) (http://www.stihi.ru/). В одном из дублей во время записи Маккартни перепутал Молли и Дезмонда в последнем куплете, но всем это понравилось и решили оставить так. Запись песни продолжалась 42 часа, и Пол так достал всех своим перфекционизмом, что остальные члены группы были против выпуска песни в качестве сингла. Однако, она была выпущена с «While My Guitar Gently Weeps» на обратной стороне 22 ноября 1968 года. А в январе 1969 песня возглавила британский чарт в исполнении шотландской группы Marmalade.

ОБЛАДИ-ОБЛАДА
(перевод Евгения Соловьева)

Дезмонд был на рынке в лавке продавцом.
Молли пела в группе в кабаке.
Дезмонд ей сказал: «Ты так мила лицом»,
И Молли молвила, припав к его руке:

Облади, облада, жизнь идёт, брат!
Да-да, о, как летит жизнь!
Облади, облада, жизнь идёт, брат!
Да-да, о, как летит жизнь!

Дезмонд сел в трамвай — и в магазин скорей,
Взял кольцо карат на двадцать шесть.
С ним помчался к Молли, ждущей у дверей.
Когда вручил, она от счастья стала петь:

Облади, облада, жизнь идёт, брат!
Да-да, о, как летит жизнь!
Облади, облада, жизнь идёт, брат!
Да-да, о, как летит жизнь!

И за пару лет возвели вдвоём
Свой дом.
С парочкой детей во дворе большом
Там Дезмонд и Молли Джонс (ха-ха-ха-ха-ха)

Дезмонд с тех пор в лавке счастлив до конца,
Детям разрешает помогать.
Молли бьётся с украшением лица,
И каждый вечер будет с группой напевать:

Облади, облада, жизнь идёт, брат!
Да-да, о, как летит жизнь!
Облади, облада, жизнь идёт, брат!
Да-да, о, как летит жизнь!

И за пару лет возвели вдвоём
Свой дом
С парочкой детей во дворе большом
Там Дезмонд и Молли Джонс (ха-ха-ха-ха-ха)

Молли счастлива на рынке до конца,
Детям разрешает помогать.
Дезмонд занят украшением лица,
А ей под вечер надо с группой выступать.

Облади, облада, жизнь идёт, брат!
Да-да, о, как летит жизнь!
Облади, облада, жизнь идёт, брат!
Да-да, о, как летит жизнь!

Захочешь смех, тогда
Спой: Облади-блада.

Desmond has his barrow in the market place
Molly is the singer in a band
Desmond says to Molly «Girl, I like your face»
And Molly says this as she takes him by the hand

Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on

Desmond takes a trolley to the jewelry store
Buys a twenty carat golden ring
Takes it back to Molly waiting at the door
And as he gives it to her she begins to sing

Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on

In a couple of years they have built a home
Sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones (Ha ha ha ha ha)

Happy ever after in the market place
Desmond lets the children lend a hand
Molly stays at home and does her pretty face
And in the evening she still sings it with the band

Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on

In a couple of years they have built a home
Sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones (Ha ha ha ha ha)

Happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand
Desmond stays at home and does his pretty face
And in the evening she’s a singer with the band

Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on

And if you want some fun
Take Ob-La-Di-la-da

Источник

Ob-La-Di Ob-La-Da

OB-LA-DI OB-LA-DA

Автор:

Длина:

Релиз в Великобритании:

альбом The Beatles. 22 ноября 1968 г.

Релиз в США:

альбом The Beatles. 25 ноября 1968 г.

Пол впервые услышал слова «Ob-La-Di Ob-La-Da» в исполнении нигерийского музыканта Джимми Скотта, с которым он встретился в клубе Bag o’Nails в Сохо в Лондоне. Это был очень колоритный персонаж, который носил темные очки и традиционные африканские одежды и славился своими крылатыми выражениями. Его жена Лукреция говорила, что это фонетический перевод фразы, которую отец Джимми говорил ему в детстве на языке Урхобо, на котором разговаривают в западной части Нигерии. «У этой фразы было особое значение, только Джимми никогда никому о нем не рассказывал, — говорила она. — Даже The Beatles не знали, что она значит. Однажды я спросила Пола, что он думал об этом. Что-то вроде Comme ci, comme sa. Но на самом деле это было гораздо глубже, что-то вроде личной философии».

Джимми Анонмуогаран Скотт Эмуакпор родился в Нигерии и приехал в Англию в пятидесятых годах, после чего работал в джаз-клубах в Сохо. Он играл вместе с Джорджем Феймом The Blue Flames в шестидесятых, со Стиви Уандером во время его турне по Британии в 1965 году и потом организовал собственную группу под названием Ob-La-Di Ob-La-Da Band. Он участвовал в написании музыки для фильма She (1965) с Урсулой Андерс, Питером Кушингом и Кристофером Ли в главных ролях. Лукреция говорила, что эта фраза была очень известной. На концертах он обычно кричал в зал: «Ob-La-Di», публика отвечала «Ob-La-Da», после чего он говорил: «Life goes on». Тот факт, что Пол использовал его строчку для своей песни, разозлил Скотта. В интервью журналу Playboy в 1984 году Пол говорил: «Он злился, потому что я якобы украл его произведение. Да ладно тебе, Джимми, это же просто фраза. Если бы ты написал песню, вот тогда все было бы по-другому, и можно было бы говорить об авторских правах».

«Ob-La-Di Ob-La-Da» стала первой композицией в стиле ска: фраза была на языке Урхобо, а персонажи, о которых писал Пол, были с Ямайки. Когда Пол записывал свою партию, он ошибся и спел, что Дезмонд, а не Молли сидел дома и занимался своим красивым личиком. Другим членам группы понравилась его ошибка, поэтому было решено оставить все как есть. Полу песня очень нравилась, и он хотел выпустить сингл. Джон же ее ненавидел.

о чем песня облади облада. Смотреть фото о чем песня облади облада. Смотреть картинку о чем песня облади облада. Картинка про о чем песня облади облада. Фото о чем песня облади облада

«Ob-La-Di Ob-La-Da» в исполнении группы Marmalade попала на первую строчку британского хит-парада в конце 1968 года.

Джимми Скотт только один раз играл на концертах вместе с The Beatles — 5 июля 1968 года. Лукреция вспоминала, как ее пригласили послушать результат, и она захватила с собой афишу выступления Ob-La-Di Ob-La-Da Band, чтобы показать Полу, как это пишется. Позже он принял участие в записи альбома Rolling Stones Beggar’s Banquet в 1969 году и выступал вместе с ними в Гайд-парке. Приблизительно тогда же его арестовали и посадили в тюрьму Брикстона за неуплату алиментов бывшей жене. Он позвонил The Beatles и попросил Пола погасить его долги. Тот согласился, но с условием, что Джимми перестанет с ним судиться по поводу песни.

Скотт уехал из Англии в 1969 году и не вернулся вплоть до 1973-го, когда он стал работать в Pyramid Arts в восточном Лондоне и преподавать африканскую музыку. В 1983 году он присоединился к группе Bad Manners. Он скончался в 1986 году. «Мы только вернулись из турне по Америке, когда он подхватил пневмонию, — вспоминал вокалист группы Дуг Трендл, или Бастер Бладвессел, как его называли на сцене. — Когда мы вернулись в Англию, его обыскивали полностью, потому что он был из Нигерии. Они оставили его голым на два часа. На следующий день его увезли в больницу, где он и умер. Никто точно не знал, сколько ему было лет, потому что он соврал о своем возрасте при получении первого британского паспорта. Наверное, около 64 лет».

В июле 1986 года в Town and Country Club в Лондоне состоялся благотворительный концерт с участием Bad Manners, Hi Life International, The Panic Brothers и Ли Перри. Деньги, собранные в результате продажи билетов, пошли в благотворительный фонд имени Джимми Скотта. У него осталось 12 детей. «Джимми был очаровательным, просто очаровательным человеком. Невозможно было устоять, — говорила Лукреция. — Если жизнь казалась вам скучной, стоило только послушать несколько историй, которые он рассказывал — о людях, местах, происшествиях, и он очаровывал вас своим обаянием».

Пол, который продолжал общаться с Джимми, написал в программке следующее: «Джимми был моим хорошим другом. В шестидесятых мы очень часто пересекались в клубах и проводили очень много времени в разговорах. Он был очень позитивным человеком, и с ним было очень приятно работать».

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *