о чем песня satisfaction

Перевод песни Satisfaction (Benny Benassi)

Satisfaction

Удовольствие

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction, satisfaction

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction

Push, Push, Push, Push, Push, Push, Push
Push, Push, Push, Push, Push, Push, Push

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction, satisfaction

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction

Прижмись 1 ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствие.
Удовольствие, удовольствие, удовольствие.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.
Удовольствие, удовольствие, удовольствие.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.

Прижмись, прижмись, прижмись, прижмись.
Прижмись, прижмись, прижмись, прижмись.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.
Удовольствие, удовольствие, удовольствие.
Удовольствие, удовольствие, удовольствие.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Satisfaction

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction, satisfaction

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction

Push, Push, Push, Push, Push, Push, Push
Push, Push, Push, Push, Push, Push, Push

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction, satisfaction
Satisfaction, satisfaction, satisfaction, satisfaction

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction

Push me and then just touch me
Till I can get my satisfaction

Удовольствие

Прижмись 1 ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствие.
Удовольствие, удовольствие, удовольствие.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.
Удовольствие, удовольствие, удовольствие.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.

Прижмись, прижмись, прижмись, прижмись.
Прижмись, прижмись, прижмись, прижмись.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.
Удовольствие, удовольствие, удовольствие.
Удовольствие, удовольствие, удовольствие.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.

Прижмись ко мне, потом просто дотронься до меня,
Делай так, пока я не получу удовольствия.

Примечания

1) Также глагол push имеет значение «совокупляться»

Источник

История песни (I Can’t Get No) Satisfaction – The Rolling Stones

Легендарный коллектив The Rolling Stones к середине шестидесятых уже был достаточно известен и популярен. От статуса действительно крутой рок-группы его отделял всего один шаг. Им стала песня (I Can’t Get No) Satisfaction, записанная в мае 1965 года.

Тем летом вышло много классных синглов: Help Me, Rhonda группы The Beach Boys, Mr. Tambourine Man в версии The Byrds и другие. Но все они потерялись на фоне хита «роллингов», который возглавил чарты по обе стороны океана и стал их первым «золотым» диском. Журнал Rolling Stone отдал композиции второе место в списке 500 величайших песен всех времен, а многие музыкальные эксперты называют ее лучшей рок-н-ролльной темой.

История песни (I Can’t Get No) Satisfaction

Широко известна история создания композиции. Шестого мая 1965 года, находясь в третьем турне по США, The Rolling Stones давали концерт в городе Клируотер, штат Флорида. Во время выступления несколько сотен молодых фанатов устроили драку с полицией, поэтому мероприятие пришлось свернуть уже после четырех песен.

Вечером того дня уставший и сонный Кит Ричардс, сидя в отеле, вяло импровизировал на гитаре и мимоходом сочинил рифф, который лег в основу будущей песни. Он включил магнитофон, записал его, напев строчку “I can’t get no satisfaction”, и вырубился. В течение следующих сорока минут магнитная лента фиксировала его могучий храп.

Автором текста песни, за исключением главной фразы, стал Мик Джаггер. Сначала группа записала (I Can’t Get No) Satisfaction в Чикаго, а немного спустя переделала ее в голливудской студии RCA Studios, изменив партию ударных и добавив знаменитый фузз.

Читайте также:  У огурцов желтеют зародыши и отваливаются что делать

Ричардс изначально не верил в успех песни, а также побаивался, что вступление посчитают заимствованием из Dancing in the Street вокального коллектива Martha & the Vandellas. Но его опасения оказались напрасными.

Смысл песни (I Can’t Get No) Satisfaction

Композицию часто называют поворотным пунктом в истории современной музыки. На сцене в то время доминировали The Beatles с их легким рок-н-роллом, и публика, жаждавшая более «тяжелого» звучания, с восторгом восприняла новый хит. С того момента у «битлов» появились достойные конкуренты, а у любителей рок-музыки – реальный выбор.

Провокационные слова песни (особенно недвусмысленные намеки на сексуальные отношения) вызвали волну негодования у старшего поколения, хотя некоторые строчки до сих пор интерпретируются по-разному.

Достижения

Помимо списка 500 величайших песен всех времен, (I Can’t Get No) Satisfaction включена в несколько других известных рейтингов, среди которых «Топ 100 величайших рок-песен» (1-ое место) и «Топ 100 синглов всех времен» (7-ое место).

Журнал Newsweek назвал вступительный гитарный рифф «пятью нотами, которые потрясли мир», и это одна из лучших характеристик песни.

Видеоклип (I Can’t Get No) Satisfaction

Посмотрим официальное музыкальное видео The Rolling Stones онлайн.

Интересные факты

Текст песни (I Can’t Get No) Satisfaction – The Rolling Stones

I can’t get no satisfaction
I can’t get no satisfaction
‘Cause I try and I try and I try and I try
I can’t get no, I can’t get no

When I’m drivin’ in my car
And that man comes on the radio
And he’s tellin’ me more and more
About some useless information
Supposed to fire my imagination
I can’t get no, oh no no no
Hey hey hey, that’s what I say

I can’t get no satisfaction
I can’t get no satisfaction
‘Cause I try and I try and I try and I try
I can’t get no, I can’t get no

When I’m watchin’ my TV
And that man comes on to tell me
How white my shirts can be
But he can’t be a man ’cause he doesn’t smoke
The same cigarrettes as me
I can’t get no, oh no no no
Hey hey hey, that’s what I say

I can’t get no satisfaction
I can’t get no girl reaction
‘Cause I try and I try and I try and I try
I can’t get no, I can’t get no

When I’m ridin’ round the world
And I’m doin’ this and I’m signing that
And I’m tryin’ to make some girl
Who tells me baby better come back later next week
Cause you see I’m on losing streak
I can’t get no, oh no no no
Hey hey hey, that’s what I say

I can’t get no, I can’t get no
I can’t get no satisfaction
No satisfaction, no satisfaction, no satisfaction

Перевод песни (I Can’t Get No) Satisfaction – The Rolling Stones

Я не могу получить удовлетворение
Я не могу получить удовлетворение
Хотя я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь и пытаюсь,
Я не могу, я не могу

Когда я еду в машине,
И по радио начинает выступать тот парень,
И он все нагружает и нагружает меня
Какой-то бесполезной информацией,
И думает, что она должна зажечь мое воображение,
Я не могу, о, нет-нет-нет
Эй-эй-эй, вот, что я говорю

Я не могу получить удовлетворение
Я не могу получить удовлетворение
Хотя я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь и пытаюсь,
Я не могу, я не могу

Когда я смотрю телевизор,
И тот парень появляется и рассказывает мне,
Насколько белыми могут быть мои рубашки,
Но он даже не мужчина, потому что не курит
Те же сигареты, что и я,
Я не могу, о, нет-нет-нет
Эй-эй-эй, вот, что я говорю

Я не могу получить удовлетворение
И девчонки на меня не ведутся
Хотя я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь и пытаюсь,
Я не могу, я не могу

Когда я езжу по миру,
Занимаюсь то тем, то этим
И пытаюсь соблазнить какую-то девчонку,
А она говорит мне, дескать, милый возвращайся через недельку
Потому что сейчас у меня дела,
Я не могу, о, нет-нет-нет,
Эй-эй-эй, вот, что я говорю

Я не могу, я не могу
Я не могу получить удовлетворение
Неудовлетворен, неудовлетворен, неудовлетворен

Цитата о песне

Именно эта песня по-настоящему сделала The Rolling Stone, превратила нас из очередной команды в крутую и мощную группу… У нее очень запоминающееся название. У нее очень запоминающийся гитарный рифф. В ней классно звучит гитара, что было тогда оригинально. И она отражает дух времени, что очень важно в таких песнях…

Источник

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Метки

Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

История песни «(I Can’t Get No) Satisfaction»

Как известно, для прорыва в массы любому деятелю искусств необходим суперхит. И дело здесь не столько в коммерции, сколько в потребности быть замеченным в пресыщенном информационном поле..

К 1965 году группа THE ROLLING STONES уже сделала несколько успешных песен и была одной из «ласточек» так называемого «британского вторжения». Правда, соперники у них были более чем серьезные – в те годы столкнуть THE BEATLES с вершин хит-парадов было настоящим подвигом Геракла.

Эндрю Олдхэм:
«. через несколько месяцев публика пресытится THE BEATLES и потребует чего-нибудь иного. Я чувствовал, что определенная часть публики жаждет антипода Битлз. Таким антиподом были THE ROLLING STONES. В те годы публике внушалось, что BEATLES вы могли бы пригласить к себе на чай, а STONES – нет».

Читайте также:  Уролог андролог что лечит у детей мальчиков

Весной 1965-го РОЛЛИНГИ совершали свой второй тур по США. Концерты проходили как положено – со скандалами, драками фанатов с полицией и охаиванием в прессе. Именно тогда в одном из отелей Флориды гитарист группы – Кит Ричардс – неожиданно проснулся. В голове его крутился невесть откуда взявшийся, навязчивый гитарный рифф.

Кит Ричардс:
«Гитара лежала у постели, там же стоял и мой самый первый кассетный магнитофон. Я проснулся, схватил гитару, и. Утром я проснулся и перемотал пленку на начало: там было тридцать секунд риффа и сорок минут храпа. »

Вместе с риффом родилась и строчка «I Can’t Get No Satisfaction» («Я не могу получить удовлетворения»). Написана она была немного безграмотно (использовалось двойное отрицание) и никакого смысла не несла. Ричардс говорил, что «с таким же успехом это могло быть и что-нибудь вроде «тётушка Милли прищемила себе в прачечной левую сиську».
Смысл наброскам Ричардса обычно придавал другой член группы – вокалист Мик Джаггер – и на следующее утро именно он написал остальной текст.

«Satisfaction» входила в американское издание альбома «Out of Our Heads» и отсутствовала в английском

К маю 1965 г. песня была дописана, но не доделана. Никто ей пока особого значения не придавал. Вспомнили о «Satisfaction» лишь когда все песни для нового альбома были уже готовы. Первая версия была записана с губной гармошкой и больше напоминала акустическую фолк-песню. Её забраковали, решив сделать из «Satisfaction» настоящий рок-боевик. Для этого требовалось как можно более мощное и тяжелое звучание главного риффа. Тут-то и пригодился так называемый фузз фирмы Gibson.

Кит Ричардс:
«Я кричал, что мне нужно больше искажений: этот рифф на самом деле должен звучать мощно и долго, мы врубили усилки на полную так, что всё пердело, но всё равно это было не то, что надо. И тогда Иэн Стюарт сгонял за угол в магазин Эли Уэллача «Music City», или что-то вроде этого, и вернулся с примочкой для искажения звука. Вот, попробуй. Это было как-то экспромтом. Просто как-то ни с того, ни с сего. После этого я её, впрочем, больше не использовал. Она очень мало для чего пригодна, но для той песни она подвернулась как раз вовремя.
До этого нигде и ни у кого фузз не звучал так тяжело, вот почему это так поразило воображение всех в то время».

Причин для нелюбви автора к своему детищу было несколько. Во-первых, рифф казался ему слишком простеньким, да к тому же еще и напоминал вступление к композиции «Dancing In The Street» MARTHA AND THE VANDELLAS. Во-вторых, даже версию с фуззом Ричардс считал всего лишь демо-записью, где фузз всего лишь должен был «обозначить то, что должны играть духовые инструменты». Недаром, когда впоследствии Отис Реддинг записал свой кавер «Satisfaction» с духовыми, Кит признал эту версию более близкой к первоначальному замыслу, нежели собственную.

В принципе гитарист и собирался доделать эту песню позже, если бы не активный нажим со стороны продюсера, звукоинженера и коллег по группе. Забавно, что на голосовании по поводу того, стоит ли выпускать «Satisfaction» синглом, «против» проголосовали лишь авторы песни – Ричардс и Джаггер.

Сингл был уже отпечатан, но тут БИТЛЗ выпустили свой «Help», и РОЛЛИНГИ решили не рисковать и подождать. Зато когда «Satisfaction» наконец-то вышел в США 6 июня 1965 года, он произвёл эффект разорвавшейся бомбы. Тяжелый рифф, вокал Мика, резко переходящий от вкрадчивости к крику, и конечно же текст, написанный простым языком простого парня.

Я не могу получить удовлетворение
Я не могу получить удовлетворение
Ведь я пробую, и пробую, и пробую, и пробую
Я не могу получить, я не могу получить.

Когда я еду в своей машине
И этот мужик появляется на радио
И сообщает мне всё больше и больше
Какой-то никчёмной информации,
Которая должна разжечь моё воображение
Я не могу получить, о нет, нет, нет
Эй, эй, эй, вот так!

Я не могу получить удовлетворение
Я не могу получить удовлетворение
Ведь я пробую, и пробую, и пробую, и пробую
Я не могу получить, я не могу получить.

Когда я смотрю свой телек
И этот мужик появляется, чтобы сказать мне
Какими белыми могут быть мои рубашки
Нет, я не считаю его мужиком, ведь он не курит
Такие же сигареты, как я
Я не могу получить, о нет, нет, нет
Эй, эй, эй, вот так!

Я не могу получить удовлетворение
Я не могу получить никакого отклика у девушек
Ведь я пробую, и пробую, и пробую, и пробую
Я не могу получить, я не могу получить

Когда я разъезжаю по свету
И делаю то, и подписываю сё
И пытаюсь снять какую-нибудь девчонку
Которая говорит мне, мол, приходи лучше через недельку
Вот видите, какая у меня невезуха
Я не могу получить, о нет, нет, нет
Эй, эй, эй, вот так!

Рэй Манзарек, клавишник DOORS:
«Когда я впервые услышал «Satisfaction» по радио, я просто не мог поверить. Слова были просто невероятными и как будто бы предназначались всем молодым американским парням. Послушайте только, этот парень поет песню для нас».

Масла в огонь подкинула и строчка «I can’t get no girl reaction», которую многие воспринимали как «I can’t get no girlie action» («Я не могу переспать с девушкой»), хотя на самом деле, по словам Джаггера, она означала «Я не могу получить никакого отклика у девушек» и подразумевала еще более скользкую ситуацию, связанную с ПМС.

Мик Джаггер:
«Самую пошлую строчку в «Satisfaction» не понимают, видите? Это про «приходи лучше через недельку, вот видите, какая у меня невезуха». Это просто жизнь. Это то, что на самом деле происходит с девушками. Почему люди не должны писать об этом?»

Вообще же песня стала номером один в 39 странах мира. Благодаря ей THE ROLLING STONES стала супергруппой и удерживает это звание до сих пор.

Мик Джаггер:
«Эта песня была той, которая на самом деле сделала THE ROLLING STONES, превратила нас из одной из второстепенных групп в группу-гигант, группу-монстр. Вам всегда нужна одна песня. Мы не были американцами, а Америка – это было круто, и нам всегда хотелось добиться здесь успеха. Производило очень большое впечатление, как эта песня и популярность группы становились всемирными. Это характерная мелодия, действительно, что-то вроде великого произведения классической живописи – вроде подписи, которую все знают. У неё очень запоминающееся название. У неё очень запоминающийся гитарный рифф. У неё великолепный гитарный звук, который в то время был оригинальным. И она уловила дух времени, что для таких вещей очень важно. Что было отчуждённостью. Или, может быть, даже намного больше, но что-то вроде сексуальной отчуждённости. Отчуждённость здесь не совсем точное слово, но другого слова не могу подобрать».

I can’t get no satisfaction
I can’t get no satisfaction
’Cause I try and I try and I try and I try
I can’t get no, I can’t get no

When I’m driving in my car
And that man comes on the radio
And he’s telling me more and more
About some useless information
Supposed to fire my imagination
I can’t get no, oh no no no
Hey hey hey, that’s what I say

I can’t get no satisfaction
I can’t get no satisfaction
’Cause I try and I try and I try and I try
I can’t get no, I can’t get no

When I’m watching my TV
And that man comes on to tell me
How white my shirts can be
But he can’t be a man ’cause he doesn’t smoke
The same cigarettes as me
I can’t get no, oh no no no
Hey hey hey, that’s what I say

I can’t get no satisfaction
I can’t get no girl reaction *
’Cause I try and I try and I try and I try
I can’t get no, I can’t get no

When I’m riding round the world
And I’m doing this and I’m signing that
And I’m trying to make some girl
Who tells me baby better come back maybe next week
’Cause you see I’m on losing streak
I can’t get no, oh no no no
Hey hey hey, that’s what I say

I can’t get no, I can’t get no
I can’t get no satisfaction
No satisfaction,
no satisfaction,
no satisfaction
I can’t get no

Рубрики: Суперхит XX века
СуперStars
Джаз,Рок,Блюз.
Старый, добрый шлягер

Метки: знаменитости рок-н-ролл песни рок-музыка популярность культура

Процитировано 5 раз
Понравилось: 10 пользователям

Источник

Почему песня Satisfaction великая?

Мик Джаггер как-то сказал, что песня Satisfaction сделала из Rolling Stones «мегасупергруппу»

Но чем эта композиция так сильно выделяется на фоне других хитов Rolling Stones? И почему так много известных артистов, начиная Аретой Франклин и заканчивая группой Devo, решили записать на нее кавер-версии?

Все началось со сна Кита Ричардса во время турне группы по Америке в 1965 году. Гитарист однажды утром проснулся в гостинице во Флориде и обнаружил, что посреди ночи он встал и записал акустический рифф и припев на магнитофон, стоявший у кровати. Через несколько дней у Мика Джаггера был готов текст песни.

Ричардс говорит, что по его задумке, главный рифф должен был играться на духовых, примерно как в песне Dancing in the Street группы Martha and the Vandellas, и он хотел добиться более жесткого звука. Гастрольный менеджер группы Иэн Стюарт раздобыл гитарный фазз-бокс фирмы Gibson, и нужный звук нашелся.

Перегруженная гитара Ричардса разрывает динамики, а поверх нее Джаггер выкрикивает текст песни по слогам.

Каждый слог звучит как обвинение, будто тыча пальцем в грудь воображаемому менеджеру среднего звена.

На вкус и цвет

Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.

Конец истории Подкаст

К моменту появления песни у Rolling Stones уже была сложившаяся репутация блюзовой группы, музыканты только начинали писать собственные композиции.

Satisfaction мгновенно стала хитом. Она заняла первую строчку в американских хит-парадах и оставалась в лидерах три месяца, став определяющей песней лета 1965 года.

Этому способствовало и то, что сексуальный подтекст песни заставлял вещателей нервничать. Желание Джаггера «замутить девчонку» (‘make some girl’) попало под цензуру по меньшей мере на одной крупной радиостанции Нью-Йорка и на таких телепередачах как Shindig! и «Шоу Эда Салливана».

Ричардс был в шоке, потому что с его точки зрения песня все еще требовала доработки. Он по-прежнему считал, что его рифф должны были играть духовые и воспринимал песню как заготовку. Однако публика с ним не согласилась.

Источник

Читайте также:  можно ли узнать адрес прописки по фио и дате рождения
Строительный портал