о чем поэма гомера одиссея

«Одиссея» (Гомер)

Цитата: «Пусть назовётся мой внук Одиссеем; то значит: сердитый» (пер. В. Жуковского).

Основные переводы: В. А. Жуковского, В. В. Вересаева. Проблематика:

Смысл названия: «Одиссея» — поэма о герое Одиссее.

Литературный жанр: эпическая поэма.

Жанровые особенности: «Одиссея», как и «Илиада», написана шестистопным гекзаметром.

Время и место действия: Действие происходит в Трое, в Египте, на Итаке и на западе Средиземного моря. Время действия — рубеж XIII-XII вв. до н. э.

Действующие лица

Краткое содержание

Нимфа Калипсо насильно удерживает Одиссея на острове. В это время на Итаке к жене Одиссея Пенелопе сватаются толпы женихов, считающих Одиссея погибшим. Чтобы отсрочить замужество, Пенелопа говорит, что не вступит в брак, пока не окончит рукоделие, и каждую ночь распускает свою работу. Богиня Афина велит сыну Одиссея Телемаху отыскать отца. Телемах узнаёт, что Одиссей в плену у Калипсо.

Бог Гермес приходит к Калипсо с требованием отпустить Одиссея. Одиссей едва не погиб во время морского путешествия (Посейдон враждебно относится к герою) и попадает к феакам, знакомится с дочерью тамошнего царя Навсикаей. Во дворце царя феаков Одиссей рассказывает о своих приключениях.

Одиссей побывал в стране лотофагов, где растут особые лотосы: попробуешь такой лотос — и сразу забудешь родину. Потом Одиссей и его товарищи попали к циклопу-людоеду Полифему. Одиссей спасся хитростью: назвался именем Никто, напоил и ослепил Полифема. Когда другие циклопы прибежали спрашивать, кто же поступил с Полифемом так жестоко, тот отвечал: «Никто!».

Бог ветров Эол дал Одиссею мешок с ветрами, но кто-то из спутников героя неосторожно развязал мешок, чем продлил их путешествие. Затем Одиссей с товарищами пристал к острову богини Кирки (Цирцеи), которая превратила всех мужчин в свиней. Одиссей чудом сохранил свой облик. Год он жил с Киркой. Потом герою нужно было найти в царстве мёртвых провидца Тиресия, и так Одиссею удалось повидать покойную мать и погибших друзей.

Ещё Одиссею приходится проплыть мимо сирен, которые своим чарующим голосом завлекают моряков, и те разбиваются о скалы, а также проплыть между двумя чудовищами — Сциллой и Харибдой.

Царь феаков помогает Одиссею доплыть домой, но богиня Афина превращает героя в нищего пастуха. Одиссей встречается у свинопаса Эвмея со своим сыном Телемахом. Одиссей прибывает домой. Его никто не узнаёт, кроме старушки-няни Эвриклеи (узнала по шраму на ноге). Женихи Пенелопы насмехаются над «нищим».

Тем временем Пенелопа меняет условия замужества: она выйдет за того, кто выпустит стрелу из лука Одиссея так, чтобы стрела прошла через 12 колец. Одиссей вызывается, выполняет задание и убивает женихов. Пенелопа и Одиссей воссоединились, а души женихов оказались в преисподней.

Задания для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ

Как звали сына Одиссея?

Ответ. Телемах.

Как Одиссей спасся от циклопа Полифема?

Ответ. Одиссей изготовил гигантский кол из дубины Полифема. Потом опоил циклопа вином и с помощью четырёх товарищей воткнул этот кол в единственный глаз Полифема. Прежде хитроумный Одиссей говорил циклопу, что его имя Никто. Поэтому когда циклопа спрашивали, кто его ослепил, Полифем ревел: «Никто!».

Источник

Краткое содержание «Одиссея»

Всего получено оценок: 2657.

О произведении

Поэма «Одиссея» Гомера была создана в VIII веке до н. э. Она повествует об удивительных приключениях вымышленного героя Одиссея, вернувшегося на родину после завершения Троянской войны. Действующими лицам в книге являются не только люди, но и мифические создания.

Предлагаем на нашем сайте читать онлайн краткое содержание «Одиссеи» по песням (главам), которое будет особенно полезно при подготовке к уроку литературы.

о чем поэма гомера одиссея. Смотреть фото о чем поэма гомера одиссея. Смотреть картинку о чем поэма гомера одиссея. Картинка про о чем поэма гомера одиссея. Фото о чем поэма гомера одиссея

Место и время действия

События поэмы происходят на рубеже XIII–XII веков до н. э. в Древней Греции, в Трое, в Египте, на Итаке и на западе Средиземного моря.

Главные герои

Другие персонажи

Краткое содержание

Песнь первая

Песнь вторая

Благодаря покровительству богини Афины Телемаху удается отыскать корабль и отплыть в Пилос, чтобы встретиться с Нестором – одним из участников Троянской войны.

Песнь третья

Песнь четвертая

Менелай и его супруга Елена узнают Телемаха и рассказывают ему о подвигах Одиссея в Трое. Царь Лакедемона сообщает юноше то, что слышал от морского старца Протея – Одиссей является пленником на острове нимфы Калипсо.

Песнь пятая

На совете богов «Зевс высокогремящий, могуществом самый великий» решает помочь Одиссею и приказывает нимфе Калипсо немедленно отпустить заложника на волю.

Песнь шестая

Песнь седьмая

Алкиною очень нравится умный и тактичный гость. Он предлагает ему взять в жены Навсикаю, но в то же время заверяет, что в случае отказа «против воли здесь не посмеет никто» удерживать его. Одиссей благодарит царя за великодушие и сообщает, что намерен вернуться на родину.

Песнь восьмая

Во время пиршества Демодок поет о Троянском коне, чем невольно вызывает слезы на мужественном лице Одиссея. Заметив это, царь останавливает пение и просит гостя поведать причины его скорби.

Песнь девятая

Одиссей называет свое имя и принимается рассказывать о выпавших на его долю приключениях. Он красочно описывает отплытие из Трои, нападение на киконов и гибель многих соратников, внезапно обезумевших.

Песнь десятая

Эол приказал Зефиру «дыханьем попутным» провожать странников до самой Итаки. Также он передал Одиссею сумку, в котором находились и другие ветра, призванные помочь герою в случае необходимости.

Члены команды Одиссея, увидев туго набитый большой мешок, подумали, что внутри находятся сокровища. Когда корабль уже подходил к берегам Итаки, они развязали мешок и тем самым выпустили на свободу ветры. В результате судно оказалось вновь у владений Эола, но тот отказался во второй раз помогать горе-путешественникам.

Песнь одиннадцатая

Оказавшись в царстве мертвых, Одиссей встретил Тиресия. Старец предостерег его трогать стада бога Солнца – Гелиоса. Там же герой отыскал тень своей умершей матери Антиклеи. Он рассказал Алкиною, как встретил тени Агамемнона, Патрокла, Ахиллеса, Аякса и других героев.

В какой-то момент, поддавшись внезапному страху, Одиссей покинул царство мертвых и вернулся на корабль.

Песнь двенадцатая

Далее герою довелось пережить опаснейший переход мимо водоворота Харибты и огромного чудовища Сциллы, уничтожившего нескольких воинов.

Помимо воли, Одиссей был вынужден причалить к берегам Тринакрии, где под влиянием сильного голода его люди нарушили приказ и зарезали быков бога Солнца. Разгневанный Гелиос потребовал от Зевса отмщения. Тот послал сильную бурю, погубившую всех, кроме Одиссея, которому удалось выбраться на остров Калипсо. На этом рассказ Одиссея подошел к концу.

Песнь тринадцатая

Алкиной, восхищенный рассказом Одиссея, богато одаривает его и снабжает всем необходимым в дорогу. Феакийцы благополучно доставляют героя в Итаку. Посейдон, разгневанный на Алкиноя за оказанную помощь, превращает феакийский корабль в скалу.

Песнь четырнадцатая

Одиссей находит дом своего верного слуги Евмея, старика-свинопаса. Он уверяет, что вскоре в Итаку вернется его господин, но Евмей не верит страннику. Одиссей рассказывает о себе вымышленную историю: как он воевал в Трое, затем путешествовал по разным странам.

Песнь пятнадцатая

Одиссей делится своими планами с Евмеем – отправиться в город и вступить на службу к женихам Пенелопы. Старик отговаривает его от этой затеи и просит дождаться возвращения Телемаха.

Телемах, причалив к берегам Итаки, посылает корабль в порт, а сам направляется к Евмею.

Песнь шестнадцатая

Повинуясь наставлениям Афины, Одиссей открывается Телемаху, и вместе они решают, как лучше избавиться от женихов. Последние, в свою очередь, строят козни против сына Пенелопы, которого хотят лишить жизни. Узнав об их коварных планах, женщина пытается предотвратить убийство сына.

Песнь семнадцатая

Тем временем Одиссей под видом старца появляется возле своего дома. Старый его пес Аргус, узнав хозяина, умирает. Одиссей просит милостыню у женихов своей супруги. Антиной – главный претендент на руку Пенелопы – кидает в старика табуретку.

Глава восемнадцатая

Песнь девятнадцатая

Пенелопа делится своим решением – устроить состязание с луком Одиссея и выйти замуж за победителя.

Песнь двадцатая

Песнь двадцать первая

Одиссей просит, чтобы и ему позволили принять участие в состязании. Женихи против этого, однако Телемах вручает страннику могучий лук. Одиссей с легкостью натягивает его и пронзает цель.

Песнь двадцать вторая

Песнь двадцать третья

Песнь двадцать четвертая

В это время известие об убийстве женихов Пенелопы вызывает мятеж. Одиссей вынужден принять сражение, в котором он остается победителем. Благодаря содействию Афины между враждующими сторонами вскоре заключается перемирие.

о чем поэма гомера одиссея. Смотреть фото о чем поэма гомера одиссея. Смотреть картинку о чем поэма гомера одиссея. Картинка про о чем поэма гомера одиссея. Фото о чем поэма гомера одиссея

Заключение

Произведение Гомера по праву считается одним из лучших образцов древней эпической поэзии. Невероятные приключения Одиссея оказали большое влияние на развитие европейской литературы, обогатив ее сказочно-фантастическими мотивами.

После ознакомление с кратким пересказом «Одиссея» рекомендуем прочитать поэму Гомера в полной версии.

Тест по поэме

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Источник

Краткое содержание Гомер «Одиссея»

о чем поэма гомера одиссея. Смотреть фото о чем поэма гомера одиссея. Смотреть картинку о чем поэма гомера одиссея. Картинка про о чем поэма гомера одиссея. Фото о чем поэма гомера одиссея

Поэма «Одиссея», в кратком содержании представленная далее, поистине легендарное произведение. Ее авторство приписывают древнегреческому поэту Гомеру, а оригинал датируется VIII в. до н.э. Состоит поэма из 24 песен, представляющих собой пересказ героических приключений как самого Одиссея, так и его соратников. Подвиги героя воспеты Гомером особым, свойственным только ему образом. Сегодня произведение изучают в 6 классе на уроках литературы, ученикам 9 класса также приходится читать его краткий вариант, но уже при подготовке к экзаменам. Поэма «Одиссея» в кратком варианте пересказа читается значительно быстрее оригинала.

Главные герои

В произведении рассказывается о приключениях Одиссея (Улисса), царя Итаки. Он возвращается из-под стен Трои после окончания Троянской войны. Его приключение длится долгих 10 лет. К другим героям поэмы относятся:

В поэме Гомера «Одиссея», представленной в кратком содержании по главам (песням), также упоминаются Менелай и Елена, повелитель ветров Эол, Алкиной и его дочь Навсикая, преданная служанка Евриклея и слуга Евмей, отец Улисса – Лаэрт. Описание приключений героев по главам представлено далее.

Очень краткий пересказ

о чем поэма гомера одиссея. Смотреть фото о чем поэма гомера одиссея. Смотреть картинку о чем поэма гомера одиссея. Картинка про о чем поэма гомера одиссея. Фото о чем поэма гомера одиссеяОдиссей у Алуиноя

Краткое содержание по песням

Афина прибывает в Итаку и, приняв обличье Ментеса правителя тафийцев, приходит в дом к Одиссею, где заправляют женихи, сватающиеся к его прекрасной жене Пенелопе. Женщина не желает предавать мужа и повторно идти под венец, но, по обычаю, отказать гостям не может. Пришлые грабят дом Одиссея. Афина советует Телемаху прогнать их, отправить мать к деду, а самому плыть к Менелаю — последнему, кто вернулся из-под стен Трои. Если и спустя год об Одиссее ничего известно не будет, Телемаху следовало насыпать могильный холм, справить тризну и выдать мать замуж. Он должен поступать, как истинный сын своего отца, проявив храбрость достойную взрослого мужа.

Песнь II
После встречи с Афиной, которую Телемах все же признал под видом гостя, юноша уснул. Утром, одевшись во все лучшее, он отправляется на площадь, где созывает собрание. Покровительствующая ему богиня наделяет Телемаха невиданной красотой, заставляющей всех ему симпатизировать. Призвав собравшихся к тишине, сын Одиссея рассказывает всем, какие убытки терпит хозяйство его отца из-за женихов и призывает их уйти или забрать все оставшееся силой. Ему возражает оскорбленный этой речью Антиной — один из женихов: он утверждает, что три года Пенелопа уже обманывает всех, обещая выйти замуж, как только закончит ткать гробовой покров для Лаэрта. Днем она ткала полотно, а ночью распускала.

Подымается шум, и тогда вперед выступает Алиферс. Старец умеет предсказывать судьбу по полету птиц. Ничего хорошего не сулит он женихам, советуя бросить все и отказатья от замысла, ибо великая опасность их поджидает. Не внемля словам старца, выступает вперед Эвримах. Он согласен с Антиноем, требует от Телемаха усмирить Пенелопу и, вернув ее в дом к деду, выдать замуж. В защиту Телемаха выступает Афина, принявшая облик Ментора. Однако все усилия были бесполезны, а женихи решили воспрепятствовать Телемаху, запрещая ему плыть за отцом. Но и тут помогла Афина: найдя корабль и усыпив женихов, она помогла юноше подняться на борт.

Песнь III
Телемах отправляется по воле Афины на остров Пилос. Там он должен встретиться со старцем Нестором. Юноша пытается узнать у него об отце, но взамен получает лишь совет отправиться в Лакедемон к Менелаю. Вместе с Телемахом в странствие отправляют сына Нестора Писистрата.

Песнь IV
Менелай приглашает гостей принять участие в пире в честь свадьбы его детей. Он рассказывает Телемаху о подвигах Одиссея у стен Трои. Но среди хвалебных речей и слухов правдивым кажется юноше лишь один. Старец Протей, обитающий в море, утверждает, что Одиссей в плену у нимфы Калипсо.

Песнь V
Вновь собирается совет богов. Зевс велит Калипсо освободить Одиссея, и тот, соорудив плот, отправляется домой.

Прознав о решении богов, Посейдон приходит в ярость. Он насылает на героя бурю. Плот разрушается, но Одиссея спасают Афина и нимфа Ино, помогая ему выбраться на берег острова Схерии.

Песнь VI
Дочь царя Фракии Алкиноя – Навсикая рано поутру отправляется с подругами стирать белье. На берегу она видит спящего Одиссея. Герой, разбуженный громкими возгласами, убеждает девушку дать ему одежду и позволить остаться на этой земле. Навсикая предлагает Одиссею стать гостем во дворце ее отца.

Песнь VII
Одиссей идет во дворец. Многие могут его узнать и доложить о прибытии раньше положенного срока (весть может достигнуть женихов и это нежелательно), поэтому Афина скрывает героя в облаке.

Истинное имя и облик Одиссей не раскрывает ни Алкиною, ни его жене Арете. Однако он просит помощи, надеясь, что те, смогут отправить его домой. Царь приходит в восторг от храбрости Одиссея, который рассказывает о своих приключениях на пиру, организованному в его честь. В восхищении от героя и Навсикая. Алкиной предлагает герою остаться, жениться на Навсикае и позабыть о доме. Но царь Итаки отказывается.

Песнь VIII
По поводу отъезда гостя во дворце устраивают еще один пир, на котором присутствует певец Демодок. В разгар веселья он заводит песнь о Троянском коне. Вспомнив былое, герой Трои едва не прослезился. Видя, что гость печален, Алкиной просит рассказать о причинах скорби, отказавшись пировать далее, пока не услышит историю.

Песнь IX
Одиссей признается в том, кто он, и принимается за рассказ. Отплыв из-под Трои, он и его воины сразились с киконами, оборонявшими город Исмар. Большая часть соратников погибла, а те, кому удалось выжить, попали в бурю и едва спаслись, высадившись на острове лотофагов. Голодные моряки набрасываются на пищу и после сытного ужина забывают о доме. Они отказываются плыть дальше. Одиссей же отправляется домой, но команда все еще голодна, поскольку командир запретил есть околдованную еду, уже лишившую памяти товарищей. Пищу надеются найти на Козьем острове.

Двенадцать моряков во главе с Одиссеем высаживаются на острове и, следуя за козами, попадают в пещеру циклопа Полифема, сына Посейдона. Животные принадлежат ему, и делиться ими он ни с кем не собирается. Более того, он хочет съесть и прибывших моряков. Понимая, что без хитрости не обойтись, Одиссей готовит вино и опаивает им циклопа. Опьяневшему хозяину пещеры спутники Одиссея вонзают в глаз обрубок ветви дикой оливы. Разъяренный циклоп крушит все вокруг, половина друзей героя погибает. Сам он спасается и плывет прочь от острова. Полифем обращается к своему отцу с просьбой наказать Одиссея.

Песнь X
Спасшиеся моряки причаливают к острову, которым владеет повелитель ветров Эол. Зевс наделил этого царя властью над ветрами, и он может направлять их в нужную сторону. Эол помогает Одиссею, приказав попутному ветру Зефиру сопровождать его до Итаки.

Путешественники почти достигают родины, но, позабыв о предупреждении Эола и вопреки воле предводителя, открывают подаренную Эолом сумку с разными ветрами, думая, что в ней золото, но это оказалось не так. Вырвавшиеся на свободу ветра пригнали корабли обратно к острову Эола, но тот отказался вновь им помогать.

Отвергнутые путники попадают на остров, которым правит богиня Цирцея. Она обращает путников в свиней, а героя пытается накормить отравленной едой. Спастись помогает бог Гермес, но еще целый год приходится провести им во владениях Цирцеи. Богиня советует отплывающему герою спуститься в царство мертвых и поговорить с прорицателем Тиресием.

Песнь XI
Спустившийся в царство мертвых, царь Итаки получает от Тиресия разные наставления. Старец не советует ему трогать стада, принадлежащие богу Солнца Гелиосу.

Подходит к герою и тень его матери. Антиклея рассказывает сыну о том, что среди мертвых встретились ей Агамемнон, Патрокл, Ахиллес, Аякс и другие. Всегда бесстрашный, Одиссей неожиданно испытывает сильный страх, и душа его возвращается в мир живых.

Песнь XII
Цирцея, на остров которой вернулись путники после краткого странствия, рассказывает герою о поджидающих его опасностях на пути к дому. Корабль попадает в воды, где обитают сирены. По совету богини, герой привязывает моряков к мачтам, не давая им кинуться навстречу своей гибели — сирены своим пеньем заманивали молодых мужчин на глубину. Спасся корабль и при переходе между чудовищами Сциллой и Харибдой. Но воинам была нужна передышка, и царь велел им причалить у берегов Тринакрии. Здесь голодные моряки, вопреки приказу и советам Тиресия, зажарили несколько быков, принадлежавших богу Гелиосу. Тот воззвал к Зевсу, требуя отмщения. В вызванной Громовержцем буре погибли все спутники Одиссея. Сам же он был выброшен на остров и попал в плен к Калипсо.

Песнь XIII
Алкиною так понравился рассказ царя Итаки, что он одаривает его богатыми дарами и отправляет на собственном корабле домой. Одиссей достигает Итаки, но Посейдон превращает корабль его спасителя в скалу.

Герой намеревается идти прямиком домой, но Афина отговаривает его от этого, превращая в старца и помогая спрятать подарки. Одиссею предстоит сразиться с женихами, отомстив им.

Песнь XIV
Приют герой находит в доме слуги – свинопаса Евмея, которому он представился воином, сражавшимся у стен Трои. Ему он поведал о скором возвращении Одиссея.

Песнь XV
Афина приходит ко двору Менелая, где находится Телемах. Сын царя Итаки получает дары от спартанского правителя и отправляется домой вместе с Писистратом.

Одиссей желает поступить к женихам Пенелопы на службу и сообщает об этом Евмею. Но старик умоляет его дождаться приезда молодого наследника. Телемах высаживается на берег в отдалении от порта и идет к Евмею.

Песнь XVII
Евмей сопровождает старца-Одиссея в город. Телемах встречается с матерью, его окружают женихи, расспрашивая о странствиях. Одиссей подходит ко дворцу, узнавший его старый пес Аргус, от радости умирает. Его хозяин взывает к милости женихов, но те смеются над ним, Антиной же бросает в незнакомца табуреткой.

Песнь XVIII
Пенелопа стенает, она не может ничего изменить и понимает, что ей придется назвать нового мужа. Очередной пир не обходится без драки.

Песнь XIX
После окончания пира Телемах приглашает нищего-Одиссея в дом. Опечаленная Пенелопа рассказывает ему о том, что вскоре должна выйти замуж, но все еще любит мужа, считающегося покойным. Одиссей уверяет женщину, что муж ее жив.

Омывающая ноги героя служанка признает в нем господина и едва не выдает его. Телемах и Пенелопа уговариваются устроить состязание по стрельбе из лука. Тот, кто сможет натянуть лук, принадлежавший Одиссею, и выстрелит из него, станет мужем Пенелопы.

Песнь XX
Герой готовится ко сну на шкурах убитых женихами животных. Все его мысли заняты местью, жажда которой усиливается, когда он видит, как его служанки отправляются на свидания с женихами Пенелопы. Она же призывает на голову свою Артемиду, мечтая о смерти.

Утром на пиру Феоклимен предсказывает женихам гибель, но они, отказавшись от убийства Телемаха, не желают покидать его дом. Одиссей и Афина готовят кровавый пир.

Песнь XXI
Пир продолжается, Пенелопа приносит лук, объявив об условиях состязания. Старик-Одиссей пытается принять в нем участие, но женихи против этого. Телемах настаивает. Ни у кого лук натянуть не получается, кроме его отца, с первого же раза поразившего цель.

Песнь XXII
Одиссей преображается, и все с ужасом узнают в нем героя Трои. Он поражает Антиноя и других женихов, умоляющих о пощаде. Верные служанки радуются его возвращению.

Песнь XXIII
Пенелопа не верит в то, что Одиссей жив, решив проверить его, даже несмотря на убеждение служанки Евриклеи. Муж рассказывает жене о тайнах, которые знают только они оба, и Пенелопа понимает, что перед ней ее любимый. После ночи разговоров Одиссей отправляется в дом своего отца старца Лаэрта.

Песнь XXIV
Души женихов попадают в царство Аида и рассказывают его обитателям о постигшей их печальной участи.

Лаэрт не верит в возвращение сына, и тому приходится долгое его убеждать. В это время начинается мятеж. Родственники убитых желают мести. При поддержке Афины Одиссей побеждает, и враждующие стороны заключают мир.

Основная идея поэмы

Главная идея произведения заключается в том, что человек не может сам выбирать себе судьбу, поэтому Гомер, сделав Улисса в целом положительным героем, наказывает его за лучшие стороны его натуры. Перед древнегреческими богами равны все: и герои, и те, кто никогда не поднимал меча. Ответить придется за все причиненные страдания. Только боги решают, какова будет цена расплаты.

Странствия Улисса были и остаются ценнейшим памятником древней литературы. Поэма Гомера позволяет заглянуть в прошлое и самому почувствовать себя одним из тех, кто, сопровождая Одиссея, впервые видит новые земли.

Источник

Одиссея

Троянская война была затеяна богами для того, чтобы кончилось время героев и наступил нынешний, людской, железный век. Кто не погиб у стен Трои, тот должен был погибнуть на обратном пути.

«Илиада» — поэма героическая, действие ее происходит на бранном поле и в военном стане. «Одиссея» — поэма сказочная и бытовая, действие ее разворачивается, с одной стороны, в волшебных краях великанов и чудовищ, где скитался Одиссей, с другой — в его маленьком царстве на острове Итаке и в ее окрестностях, где ждали Одиссея его жена Пенелопа и его сын Телемах. Как в «Илиаде» для повествования выбран только один эпизод, «гнев Ахилла», так и в «Одиссее» — только самый конец его странствий, последние два перегона, с дальнего западного края земли до родной Итаки. Обо всем, что было раньше, Одиссей рассказывает на пиру в середине поэмы, и рассказывает очень сжато: на все эти сказочные приключения в поэме приходится страниц пятьдесят из трёхсот. В «Одиссее» сказка оттеняет быт, а не наоборот, хотя читатели, и древние и современные, охотнее перечитывали и вспоминали именно сказку.

В Троянской войне Одиссей очень много сделал для греков — особенно там, где нужна была не сила, а ум. Это он догадался связать женихов Елены клятвою сообща помогать ее избраннику против любого обидчика, а без этого войско никогда не собралось бы в поход. Это он привлёк в поход юного Ахилла, а без этого победа была бы невозможна. Это он, когда в начале «Илиады» греческое войско после общей сходки едва не ринулось из-под Трои в обратный путь, сумел его остановить. Это он уговаривал Ахилла, когда тот поссорился с Агамемноном, вернуться в бой. Когда после гибели Ахилла доспехи убитого должен был получить лучший воин греческого стана, их получил Одиссей, а не Аякс. Когда Трою не удалось взять осадою, это Одиссей придумал построить деревянного коня, в котором спрятались и проникли таким образом в Трою самые храбрые греческие вожди, — и он в их числе. Богиня Афина, покровительница греков, больше всего из них любила Одиссея и помогала ему на каждом шагу. Зато бог Посейдон его ненавидел — мы скоро узнаем почему, — и это Посейдон своими бурями десять лет не давал ему добраться до родины. Десять лет под Троей, десять лет в странствиях, — и только на двадцатый год его испытаний начинается действие «Одиссеи».

Начинается оно, как и в «Илиаде», «Зевсовой волей». Боги держат совет, и Афина заступается перед Зевсом за Одиссея. Он — в плену у влюблённой в него нимфы Калипсо, на острове в самой середине широкого моря, и томится, напрасно желая «видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий». А в царстве его, на острове Итаке, все уже считают его погибшим, и окрестные вельможи требуют, чтобы царица Пенелопа избрала себе из них нового мужа, а острову — нового царя. Их больше сотни, они живут в Одиссеевом дворце, буйно пируют и пьют, разоряя Одиссеево хозяйство, и развлекаются с Одиссеевыми рабынями. Пенелопа пыталась их обмануть: она сказала, что дала обет объявить своё решение не раньше, чем соткёт саван для старого Лаэрта, Одиссеева отца, который вот-вот умрёт. Днём она у всех на виду ткала, а ночью тайно распускала сотканное. Но служанки выдали ее хитрость, и ей все труднее стало сопротивляться настояниям женихов. С нею сын ее Телемах, которого Одиссей оставил ещё младенцем; но он молод, и с ним не считаются.

И вот к Телемаху приходит незнакомый странник, называет себя старым другом Одиссея и даёт ему совет: «Снаряди корабль, обойди окрестные земли, собери вести о пропавшем Одиссее; если услышишь, что он жив, — скажешь женихам, чтобы ждали ещё год; если услышишь, что мёртв, — скажешь, что справишь поминки и склонишь мать к замужеству». Посоветовал и исчез — ибо в образе его являлась сама Афина. Так Телемах и поступил. Женихи противились, но Телемаху удалось уйти и сесть на корабль незамеченным — ибо и в этом ему помогла все та же Афина.

Телемах плывёт на материк — сперва в Пилос к дряхлому Нестору, потом в Спарту к только что вернувшимся Менелаю и Елене. Словоохотливый Нестор рассказывает, как плыли герои из-под Трои и тонули в буре, как погиб потом в Аргосе Агамемнон и как отомстил убийце его сын Орест; но о судьбе Одиссея он ничего не знает. Гостеприимный Менелай рассказывает, как он, Менелай, заблудившись в своих странствиях, на египетском берегу подстерёг вещего морского старца, тюленьего пастуха Протея, умевшего обращаться и в льва, и в вепря, и в барса, и в змея, и в воду, и в дерево; как боролся он с Протеем, и одолел его, и узнал у него обратный путь; а заодно узнал и о том, что Одиссей жив и страдает среди широкого моря на острове нимфы Калипсо. Обрадованный этою вестью, Телемах собирается воротиться на Итаку, но тут Гомер прерывает свой рассказ о нем и обращается к судьбе Одиссея.

Это была земля блаженных феаков, над которыми правил добрый царь Алкиной в высоком дворце: медные стены, золотые двери, шитые ткани на лавках, спелые плоды на ветках, вечное лето над садом. У царя была юная дочь Навсикая; ночью ей явилась Афина и сказала: «Скоро тебе замуж, а одежды твои не стираны; собери служанок, возьми колесницу, ступайте к морю, выстирайте платья». Выехали, выстирали, высушили, стали играть в мяч; мяч залетел в море, девушки громко вскрикнули, крик их разбудил Одиссея. Он поднимается из кустов, страшный, покрытый морскою засохшею тиной, и молит: «Нимфа ли ты или смертная, помоги: дай мне прикрыть наготу, укажи мне дорогу к людям, и да пошлют тебе боги доброго мужа». Он омывается, умащается, одевается, и Навсикая, любуясь, думает: «Ах, если бы дали мне боги такого мужа». Он идёт в город, входит к царю Алкиною, рассказывает ему о своей беде, но себя не называет; тронутый Алкиной обещает, что феакийские корабли отвезут его, куда он ни попросит.

Первое приключение — у лотофагов. Буря унесла Одиссеевы корабли из-под Трои на дальний юг, где растёт лотос — волшебный плод, отведав которого, человек забывает обо всем и не хочет в жизни ничего, кроме лотоса. Лотофаги угостили лотосом Одиссеевых спутников, и те забыли о родной Итаке и отказались плыть дальше. Силою их, плачущих, отвели на корабль и пустились в путь.

Второе приключение — у циклопов. Это были чудовищные великаны с одним глазом посреди лба; они пасли овец и коз и не знали вина. Главным среди них был Полифем, сын морского Посейдона. Одиссей с дюжиной товарищей забрёл в его пустую пещеру. Вечером пришёл Полифем, огромный, как гора, загнал в пещеру стадо, загородил выход глыбой, спросил: «Кто вы?» — «Странники, Зевс наш хранитель, мы просим помочь нам». — «Зевса я не боюсь!» — и циклоп схватил двоих, размозжил о стену, сожрал с костями и захрапел. Утром он ушёл со стадом, опять заваливши вход; и тут Одиссей придумал хитрость. Он с товарищами взял циклопову дубину, большую, как мачта, заострил, обжёг на огне, припрятал; а когда злодей пришёл и сожрал ещё двух товарищей, то поднёс ему вина, чтобы усыпить. Вино понравилось чудовищу. «Как тебя зовут?» — спросил он. «Никто!» — ответил Одиссей. «За такое угощение я тебя, Никто, съем последним!» — и хмельной циклоп захрапел. Тут Одиссей со спутниками взяли дубину, подошли, раскачали ее и вонзили в единственный великанов глаз. Ослеплённый людоед взревел, сбежались другие циклопы: «Кто тебя обидел, Полифем?» — «Никто!» — «Ну, коли никто, то и шуметь нечего» — и разошлись. А чтобы выйти из пещеры, Одиссей привязал товарищей под брюхо циклоповым баранам, чтобы тот их не нащупал, и так вместе со стадом они покинули утром пещеру. Но, уже отплывая, Одиссей не стерпел и крикнул:

«Вот тебе за обиду гостям казнь от меня, Одиссея с Итаки!» И циклоп яростно взмолился отцу своему Посейдону: «Не дай Одиссею доплыть до Итаки — а если уж так суждено, то пусть доплывёт нескоро, один, на чужом корабле!» И бог услышал его молитву.

Третье приключение — на острове бога ветров Эола. Бог послал им попутный ветер, а остальные завязал в кожаный мешок и дал Одиссею: «Доплывёшь — отпусти». Но когда уже виднелась Итака, усталый Одиссей заснул, а спутники его развязали мешок раньше времени; поднялся ураган, их примчало обратно к Эолу. «Значит, боги против тебя!» — гневно сказал Эол и отказался помогать ослушнику.

Четвёртое приключение — у лестригонов, диких великанов-людоедов. Они сбежались к берегу и обрушили огромные скалы на Одиссеевы корабли; из двенадцати судов погибло одиннадцать, Одиссей с немногими товарищами спасся на последнем.

Пятое приключение — у волшебницы Кирки, царицы Запада, всех пришельцев обращавшей в зверей. Одиссеевым посланцам она поднесла вина, мёда, сыра и муки с ядовитым зельем — и они обратились в свиней, а она загнала их в хлев. Спасся один и в ужасе рассказал об этом Одиссею; тот взял лук и пошёл на помощь товарищам, ни на что не надеясь. Но Гермес, вестник богов, дал ему божье растение: корень чёрный, цветок белый, — и чары оказались бессильны против Одиссея. Угрожая мечом, он заставил волшебницу вернуть человечий облик его друзьям и потребовал: «Вороти нас в Итаку!» — «Спроси путь у вещего Тиресия, пророка из пророков», — сказала колдунья. «Но он же умер!» — «Спроси у мёртвого!» И она рассказала, как это сделать.

Шестое приключение — самое страшное: спуск в царство мёртвых. Вход в него — на краю света, в стране вечной ночи. Души мёртвых в нем бесплотны, бесчувственны и бездумны, но, выпив жертвенной крови,, обретают речь и разум. На пороге царства мёртвых Одиссей зарезал в жертву чёрного барана и чёрную овцу; души мёртвых слетелись на запах крови, но Одиссей отгонял их мечом, пока перед ним не предстал вещий Тиресий. Испив крови, он сказал:

«Беды ваши — за обиду Посейдону; спасение ваше — если не обидите ещё и Солнце-Гелиоса; если же обидите — ты вернёшься в Итаку, но один, на чужом корабле, и нескоро. Дом твой разоряют женихи Пенелопы; но ты их осилишь, и будет тебе долгое царство и мирная старость». После этого Одиссей допустил к жертвенной крови и других призраков. Тень его матери рассказала, как умерла она от тоски по сыну; он хотел обнять ее, но под руками его был только пустой воздух. Агамемнон рассказал, как погиб он от своей жены: «Будь, Одиссей, осторожен, на жён полагаться опасно». Ахилл сказал ему:

«Лучше мне быть батраком на земле, чем царём между мёртвых». Только Аякс не сказал ничего, не простив, что Одиссею, а не ему достались доспехи Ахилла. Издали видел Одиссей и адского судью Миноса, и вечно казнимых гордеца Тантала, хитреца Сизифа, наглеца Тития; но тут ужас охватил его, и он поспешил прочь, к белому свету.

Восьмым приключением был пролив между чудовищами Сциллой и Харибдой: Сцилла — о шести головах, каждая с тремя рядами зубов, и о двенадцати лапах; Харибда — об одной гортани, но такой, что одним глотком затягивает целый корабль. Одиссей предпочёл Сциллу Харибде — и был прав: она схватила с корабля и шестью ртами сожрала шестерых его товарищей, но корабль остался цел.

Девятым приключением был остров Солнца-Гелиоса, где паслись его священные стада — семь стад красных быков, семь стад белых баранов. Одиссей, памятуя завет Тиресия, взял с товарищей страшную клятву не касаться их; но дули противные ветры, корабль стоял, спутники изголодались и, когда Одиссей заснул, зарезали и съели лучших быков. Было страшно: содранные шкуры шевелились, и мясо на вертелах мычало. Солнце-Гелиос, который все видит, все слышит, все знает, взмолился Зевсу: «Накажи обидчиков, не то я сойду в подземное царство и буду светить среди мёртвых». И тогда, как стихли ветры и отплыл от берега корабль, Зевс поднял бурю, грянул молнией, корабль рассыпался, спутники потонули в водовороте, а Одиссей один на обломке бревна носился по морю девять дней, пока не выбросило его на берег острова Калипсо.

Так заканчивает Одиссей свою повесть.

Царь Алкиной исполнил обещание: Одиссей взошёл на феакийский корабль, погрузился в очарованный сон, а проснулся уже на туманном берегу Итаки. Здесь его встречает покровительница Афина. «Пришла пора для твоей хитрости, — говорит она, — таись, стерегись женихов и жди сына твоего Телемаха!» Она касается его, и он делается неузнаваем: стар, лыс, нищ, с посохом и сумою. В этом виде идёт он в глубь острова — просить приюта у старого доброго свинопаса Евмея. Евмею он рассказывает, будто родом он с Крита, воевал под Троей, знал Одиссея, плавал в Египет, попал в рабство, был у пиратов и еле спасся. Евмей зовёт его в хижину, сажает к очагу, угощает, горюет о пропавшем без вести Одиссее, жалуется на буйных женихов, жалеет царицу Пенелопу и царевича Телемаха. На другой день приходит и сам Телемах, вернувшийся из своего странствия, — конечно, его тоже направила сюда сама Афина, Перед ним Афина возвращает Одиссею настоящий его облик, могучий и гордый. «Не бог ли ты?» — вопрошает Телемах. «Нет, я отец твой», — отвечает Одиссей, и они, обнявшись, плачут от счастья.

Близится конец. Телемах отправляется в город, во дворец; за ним бредут Евмей и Одиссей, снова в образе нищего. У дворцового порога совершается первое узнание: дряхлый Одиссеев пёс, за двадцать лет не забывший голос хозяина, поднимает уши, из последних сил подползает к нему и умирает у его ног. Одиссей входит в дом, обходит горницу, просит подаяния у женихов, терпит насмешки и побои. Женихи стравливают его с другим нищим, моложе и крепче; Одиссей неожиданно для всех опрокидывает его одним ударом. Женихи хохочут: «Пусть тебе Зевс за это пошлёт, чего ты желаешь!» — и не знают, что Одиссей желает им скорой погибели. Пенелопа зовёт чужестранца к себе: не слышал ли он вестей об Одиссее? «Слышал, — говорит Одиссей, — он в недальнем краю и скоро прибудет». Пенелопе не верится, но она благодарна гостю. Она велит старой служанке омыть страннику перед сном его пыльные ноги, а самого его приглашает быть во дворце на завтрашнем пиру. И здесь совершается второе узнание: служанка вносит таз, прикасается к ногам гостя и чувствует на голени шрам, какой был у Одиссея после охоты на кабана в его молодые годы. Руки ее задрожали, нога выскользнула: «Ты — Одиссей!» Одиссей зажимает ей рот: «Да, это я, но молчи — иначе погубишь все дело!»

Наступает последний день. Пенелопа созывает женихов в пиршественную горницу: «Вот лук моего погибшего Одиссея; кто натянет его и пустит стрелу сквозь двенадцать колец на двенадцати секирах в ряд, тот станет моим мужем!» Один за другим сто двадцать женихов примериваются к луку — ни единый не в силах даже натянуть тетиву. Они уже хотят отложить состязание до завтра — но тут встаёт Одиссей в своём нищем виде: «Дайте и мне попытать: ведь и я когда-то был сильным!» Женихи негодуют, но Телемах заступается за гостя:

«Я — наследник этого лука, кому хочу — тому даю; а ты, мать, ступай к своим женским делам». Одиссей берётся за лук, легко сгибает его, звенит тетивой, стрела пролетает сквозь двенадцать колец и вонзается в стену. Зевс гремит громом над домом, Одиссей выпрямляется во весь богатырский рост, рядом с ним Телемах с мечом и копьём. «Нет, не разучился я стрелять: попробую теперь другую цель!» И вторая стрела поражает самого наглого и буйного из женихов. «А, вы думали, что мёртв Одиссей? нет, он жив для правды и возмездия!» Женихи хватаются за мечи, Одиссей разит их стрелами, а когда кончаются стрелы — копьями, которые подносит верный Евмей. Женихи мечутся по палате, незримая Афина помрачает их ум и отводит их удары от Одиссея, они падают один за другим. Груда мёртвых тел громоздится посреди дома, верные рабы и рабыни толпятся вокруг и ликуют, видя господина.

Пенелопа ничего не слышала: Афина наслала на неё в ее тереме глубокий сон. Старая служанка бежит к ней с радостною вестью: Одиссей вернулся. Одиссей покарал женихов! Она не верит: нет, вчерашний нищий совсем не похож на Одиссея, каким он был двадцать лет назад; а женихов покарали, наверно, разгневанные боги. «Что ж, — говорит Одиссей, — если в царице такое недоброе сердце, пусть мне постелят постель одному». И тут совершается третье, главное узнание. «Хорошо, — говорит Пенелопа служанке, — вынеси гостю в его покой постель из царской спальни». — «Что ты говоришь, женщина? — восклицает Одиссей, — эту постель не сдвинуть с места, вместо ножек у неё — пень масличного дерева, я сам когда-то сколотил ее на нем и приладил». И в ответ Пенелопа плачет от радости и бросается к мужу: это была тайная, им одним ведомая примета.

Это победа, но это ещё не мир. У павших женихов остались родичи, и они готовы мстить. Вооружённой толпой они идут на Одиссея, он выступает им навстречу с Телемахом и несколькими подручными. Уже гремят первые удары, проливается первая кровь, — но Зевсова воля кладёт конец затевающемуся раздору. Блещет молния, ударяя в землю между бойцами, грохочет гром, является Афина с громким криком: «. Крови не лейте напрасно и злую вражду прекратите!» — и устрашённые мстители отступают. И тогда:

«Жертвой и клятвой скрепила союз меж царём и народом / Светлая дочь громовержца, богиня Афина Паллада».

Этими словами заканчивается «Одиссея».

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *