о чем поет плава лагуна в пятом элементе
Ария из «Пятого элемента». О чем и чьим голосом поет Плава Лагуна.
Лючия ди Ламмермур (итал. Lucia di Lammermoor) — трагическая опера в трёх актах итальянского композитора Гаэтано Доницетти. Итальянское либретто Сальваторе Каммарано по мотивам романа Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста» (1819). Премьера оперы состоялась 26 сентября 1835 года в театре Сан-Карло в Неаполе. Опера считается одним из лучших образцов стиля бельканто и заняла прочное место в репертуаре практически всех оперных театров мира.
О чем и чьим голосом поет Плава Лагуна?
Ария Плавы Лагуны относится ко второму акту второй картины оперы и называется «O guisto cielo!»
Il dolce suono mi colpi di sua voce!
Ah, quella voce m’e qui nel cor discesa!
Edgardo! io ti son resa.
Edgardo! Ah! Edgardo, mio!
Si’, ti son resa!
Fuggita io son da’ tuoi nemici, nemici
Un gelo me serpeggia nel sen!
Сладкий звук его голоса поразил меня!
Ах, этот голос вошел в мое сердце!
Эдгардо! Я отдаюсь тебе.
Эдгардо! Ах! Эдгардо, мой!
Да, я отдаюсь тебе!
Я сбежала от твоих врагов, врагов
Холод вползает в мою грудь!
Все дрожит!
Мои ноги заплетаются!
Посиди со мною немного около фонтана!
Да, посиди со мною около фонтана.
Ария «O guisto cielo!» из оперы Lucia di Lammermoor ( композитор Gaetano Donizetti) исполнена албанской сопрано Инвой Мула (Inva Mula-Tchako).
Мула постоянно выступает в Ла Скала, в ее репертуаре Лучия ди Ламмермур, Богема, Манон и др.
Она поет во многих городах по всему миру, включая Токио, Бильбао, Оранж(Франция), Триест и Торонто. В 2007 она исполнила Адину в «Любовном напитке» в Тулузе.
Ария Лючии де Ламмермур считалась невозможной для исполнения при жизни Гаэтано Доницетти. Ария Космической оперной дивы Плавы Лагуны считалась невозможной для исполнения в наше время. В фильме «Пятый элемент» Мула соединяет арию «Oh, giusto cielo!…Il dolce suono» («О, справедливое небо. Сладкий звук») из оперы Гаэтано Доницетти «Лючия ди Ламмермур», и песню «The Diva dance»(«Танец Дивы») в одном исполнении.
Режисер Люк Бессон восхищался Марией Каллас, но ее запись «Лючии» 1950 года не была достаточно «чистой» для использования в фильме, поэтому агент Каллас Мишель Глотц, кто создал эту запись, представил его Муле. Тогда она как раз только записала оперу Пуччини La Rondine для EMI Classics.
На сегодняшний день существует множество вариаций исполнения «The Diva dance», и это является еще одним свидетельством того, что Ария исполнена человеческим голосом.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
О чём поёт Плавалагуна?
В «Пятом элементе» есть широко известная сцена: сливки общества собираются в концертном зале на космическом круизном корабле чтобы послушать космическую диву. Сначала она поёт что-то на итальянском, все искренне растроганы, затем происходит скачок к современному вокализу, завершающемуся стрельбой в зале и убийством Плавалагуны. В детстве мне просто казалось, мол, ну поёт что-то и ладно, просто для разнообразия в сюжет воткнули наверное. Но это не совсем верно. О чём же поёт Плавалагуна, что у всех проступают на глазах слёзы?
Как выясняется, к этой короткой сцене Бессон подошел достаточно серьёзно. Люди в зале растроганы не просто так, ведь Плавалагуна поёт арию безумной новобрачной из оперы Гаэтано Доницетти «Лючия ди Ламмермур». По сюжету брат выдал её замуж насильно за нелюбимого, она сошла с ума и на брачном ложе заколола мужа ножом. И вот она окровавленная выходит в холл замка и поёт:
Мне слышен голос милого.
О! Сердце признало этот голос!
Эдгар. Я вновь твоя!
Я убежала от врагов. Но холод
в моей груди. дрожит во мне всё,
дрожат колени. Около фонтана
ты сиживал со мною. Ах! Ужасный призрак
явился разлучить нас!
Сюда, Эдгар, со мною к алтарю:
он в розах весь. Гармонию небес
ты слышишь ли? Ах, это звуки свадьбы нашей
с тобою. Всё к обряду
для нас готовят. Как я счастлива!
Я высказать свою не в силах радость!
Горят огни венчальные,
несутся к небу гимны.
Вот и священник! Руку мне
ты дай свою, о радость!
Ты мой, а я твоя теперь,
Все жизни наслаждения
вся жизнь улыбкой неба
Вот эта ария в исполнении Анны Нетребко в Метрополитан опере:
В итальянском оригинале:
Il dolce suono mi colpì di sua voce!
Ah, quella voce m’è qui nel cor discesa!
Edgardo! io ti son resa. Edgardo! Ah! Edgardo, mio! Si’, ti son resa!
fuggita io son da’ tuoi nemici. (nemici)
Un gelo me serpeggia nel sen!
Presso la fonte meco t’assidi alquanto! Si’, Presso la fonte meco t’assidi.
Ohimè, sorge il tremendo fantasma e ne separa!
Qui ricovriamo, Edgardo, a piè dell’ara.
Un’armonia celeste, di’, non ascolti?
Ah, l’inno suona di nozze!
Il rito per noi s’appresta! Oh, me felice!
Oh gioia che si sente, e non si dice!
Splendon le sacre faci, splendon intorno!
Al fin son tua, al fin sei mio,
a me ti dona un Dio.
Ogni piacer più grato,
mi fia con te diviso
Del ciel clemente un riso
la vita a noi sarà.
Но этим интересные моменты в номере Плавалагуны не заканчиваются. Вокализ не входит в оригинальную оперу, его добавили именно чтобы показать неземные возможности голоса инопланетной дивы. Так человек в принципе петь не может — Бессон записал голос оперной дивы и «собрал» из него вокализ. Таким образом сам персонаж Плавалагуны таков каков есть именно поскольку человеком она быть не могла, иначе она не справилась бы со своим номером.
Лига Оперы
95 постов 506 подписчиков
Правила сообщества
1. Давайте будем вежливы по отношению друг к другу. Критикуем конструктивно.
2. Не делаем то, что запрещено правилами Пикабу.
3. Без оффтопа. Если пост про Баскова, то из оперной тематики.
После того как заколола
Я всех послушала, от того, что все эти певицы вытворяют со своими связками мурашки по коже. Близко к оригиналу или нет, это невероятно красиво. Нетребко и китаянка просто шикарны )
спасибо, не могу сказать, что эта информация бесценна, но новое узнал, и это хорошо!
У этого хоть камней в почках нет. Хотя, это не точно.
Как-то до этого даже не задумывалась, как актриса без грима выглядит. По мне, очень красивая, хоть зубы и большеваты)
Не знаю насколько это правда, но видел видео с конкурса «Голос» где девочка очень неплохо спела эту арию.
https://www.youtube.com/watch?v=nqvBoOTHiIE
не любитель оперы, но когда иногда слушаю, то как-то хорошо на душе становится, воодушевляет она, хочется стать лучше, благороднее, что ли. не знаю с чем это связано. может подсознательно опера ассоциируется с рыцарями, джентельменами, честью и т.д.
А есть что-то подобное в виде альбома послушать?
Бессон записал голос оперной дивы и «собрал» из него вокализ.
Как это было сделано технически? Интересно.
тоже прикольная песенка
Концовка вокализа это обработка фрагмента из оперы Князь Игорь Бородина.
Сначала она поёт что-то на итальянском, все искренне растроганы, затем происходит скачок к современному вокализу, завершающемуся стрельбой в зале и убийством Плавалагуны.
А можно без спойлеров, а?
Нетребко украла мое сердце, и оно немедленно разбилось от её безупречной игры влюбленности в другого
Вот еще вроде не плохой вариант https://www.youtube.com/watch?v=NYSIeBN9TLw смотреть с 0:50
А что такое вокализ?
Аж волосы встали от охуенности этого ролика так как он охуенен-)
перевод не точный я бы сказал приблезительный
Неужели Тарья Турунен не вытянет?
Так человек в принципе петь не может
В принципе перепевалось это 100 раз уже.
Полный танец дивы Плавалагуны, «Пятый элемент»
YouTube посоветовал полную версию арии Плавылагуны.
Было интересно посмотреть полную версию, хотя и вставки с драками в фильме классные.
Знаю, на Пикабу любят «Пятый элемент», поэтому добавил. Видео 2017 года
«Пятый элемент». В чём прикол песни Дивы Плавалагуны?
Помните Диву Плавалагуну? Она в фильме «Пятый элемент» поёт арию из оперы Гаэтано Доницетти «Лючия ди Ламмермур».
А чем же интересна эта ария? Она называется «Il dolce suono», что можно перевести как «Сладкий звук», и это часть сцены безумия Лючии. В этой сцене у бедной девушки едет кукушка.
Так кто же такая эта Лючия? Она — героиня романа Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста», который и лёг в основу оперы. Лючия любит Эдгардо, в самом начале арии можно услышать его имя. Проблема в том, что Эдгардо — враг рода Лючии. К тому же меркантильный брат хочет выдать девушку за богатого лорда. И у него это получается.
Действие, кстати, происходит в 16 веке в Шотландии.
На свадебном пире Лючия сходит с ума, убивает мужа, а потом умирает. Я смотрел оперу несколько раз и каждый раз поражался кровожадности режиссёров. В сцене безумия Лючия обязательно выходит к гостям в окровавленном свадебном платье, иногда с ножом и чем режиссёр оперы безбашенней, тем больше красной краски он льёт.
Современные режиссёры не стесняются экспериментировать. Опера, вообще, такой жанр, где можно играть со временем и переносить сюжет в любую эпоху, слова при этом не меняются. Например, я видел постановку, где Лючия — гот в рваных чулках — она бежит от сытой офисной жизни, но тоже находит погибель. Вне зависимости от эпохи, конец у опер всегда одинаковый.
У Дивы Плавалагуны кровь синяя, это потому что она у неё на основе гемоцианина, как у осьминога.
Будет настроение — послушайте арию в исполнении Дивы Плавалагуны.
Желающим приобщиться к миру оперы — сцена сумасшествия в исполнении Анны Нетребко, с кровью и ножом.
Слова песни Плавалагуны из фильма «Пятый элемент»
В «Пятом элементе» есть широко известная сцена: сливки общества собираются в концертном зале на космическом круизном корабле чтобы послушать космическую диву. Сначала она поёт что-то на итальянском, все искренне растроганы, затем происходит скачок к современному вокализу, завершающемуся стрельбой в зале и убийством Плавалагуны. В детстве мне просто казалось, мол, ну поёт что-то и ладно, просто для разнообразия в сюжет воткнули наверное. Но это не совсем верно. О чём же песня, которую поёт Плавалагуна, что у всех проступают на глазах слёзы?
Как выясняется, к этой короткой сцене Бессон подошел достаточно серьёзно. Люди в зале растроганы не просто так, ведь Плавалагуна поёт арию безумной новобрачной из оперы Гаэтано Доницетти «Лючия ди Ламмермур». По сюжету брат выдал её замуж насильно за нелюбимого, она сошла с ума и на брачном ложе заколола мужа ножом. И вот она окровавленная выходит в холл замка и поёт:
Мне слышен голос милого…
О! Сердце признало этот голос!
Эдгар. Я вновь твоя!
Я убежала от врагов. Но холод
в моей груди… дрожит во мне всё,
дрожат колени… Около фонтана
ты сиживал со мною… Ах! Ужасный призрак
явился разлучить нас!
Сюда, Эдгар, со мною к алтарю:
он в розах весь. Гармонию небес
ты слышишь ли? Ах, это звуки свадьбы нашей
с тобою… Всё к обряду
для нас готовят. Как я счастлива!
Я высказать свою не в силах радость!
Горят огни венчальные,
несутся к небу гимны.
Вот и священник! Руку мне
ты дай свою, о радость!
Ты мой, а я твоя теперь,
Все жизни наслаждения
вся жизнь улыбкой неба
Наталья Подольская и Глеб Матвейчук. Дива Плавалагуна – «Ария» (из к/ф «Пятый элемент»):
Слова песни в итальянском оригинале:
Il dolce suono mi colpì di sua voce!
Ah, quella voce m’è qui nel cor discesa!
Edgardo! io ti son resa. Edgardo! Ah! Edgardo, mio! Si’, ti son resa!
fuggita io son da’ tuoi nemici. (nemici)
Un gelo me serpeggia nel sen!
Presso la fonte meco t’assidi alquanto! Si’, Presso la fonte meco t’assidi.
Ohimè, sorge il tremendo fantasma e ne separa!
Qui ricovriamo, Edgardo, a piè dell’ara.
Un’armonia celeste, di’, non ascolti?
Ah, l’inno suona di nozze!
Il rito per noi s’appresta! Oh, me felice!
Oh gioia che si sente, e non si dice!
Splendon le sacre faci, splendon intorno!
Al fin son tua, al fin sei mio,
a me ti dona un Dio.
Ogni piacer più grato,
mi fia con te diviso
Del ciel clemente un riso
la vita a noi sarà.
Но этим интересные моменты в номере Плавалагуны не заканчиваются. Вокализ не входит в оригинальную оперу, его добавили именно чтобы показать неземные возможности голоса инопланетной дивы. Так человек в принципе петь не может — Бессон записал голос оперной дивы и «собрал» из него вокализ. Таким образом сам персонаж Плавалагуны таков каков есть именно поскольку человеком она быть не могла, иначе она не справилась бы со своим номером.
Ария из фильма Люка Бессона. В курсе кто исполнитель?
Вы видели фильм Люка Бессона «Пятый Элемент»? Если да, то конечно слышали арию Дивы Плавалагуны.
Многие не знают другого: кто именно пел и как создали эту арию. А саму музыку и пение слышали сотни миллионов жителей нашей планеты.
Так кто же та девушка, что исполнила эту партию?
Это была оперная певица ( лирическое сопрано) по имени Инва Мула. Она родилась в Албании 27 июня 1963 года.
Закончила музыкальную школу и консерваторию. Принимала участие в классических постановках «Лючия ди Ламмермур», «Богема», «Манон» и других.
Что удивительно почти 80% этой арии она исполнила сама, а вот остальное, то на что не был рассчитан диапазон ее уникального голоса, доработали на компьютере, чтобы создать необычное и нереальное звучание.
Откуда взялось имя певицы?Есть в Хорватии городок с названием Плава Лагуна (в переводе «Голубая лагуна»). Здесь Люк Бессон проводил свои летние каникулы, будучи ребёнком.
(Кстати, один из первых фильмов с участием Милы Йовович носит название «Возвращение в голубую лагуну». )
Платье певицы, как и другие костюмы фильма, было создано Жаном Полем Готье, а дизайн персонажа был придуман Джоном Коппингером, известным по оформлению внешнего вида существ из вселенной «Звёздных войн».
В последнее время копии платья Плавалагуны часто используется на многих вечеринках и хеллоуине, кроме того модельеры используют элементы необычного платья в своем творчестве.
Плавалагуна — представительница двуногой инопланетной гуманоидной прямоходящей расы, во многом похожая на земную женщину. Она высокого роста по сравнению с землянами, у неё синие кожа и кровь на основе гемоцианина, а также длинные отростки на голове и спине, наподобие лекку у тви’лекков или отростков расы хищников. На голове удлинённой закруглённой формы, имеются шесть длинных отростков, по три в районе висков. Иные шесть отростков расположены по два у основания шеи, посередине спины и у основания ягодиц. У этой представительницы рассы инопланетных гуманоидов отсутствует волосяной покров.
Не самое прелестное создание, встретишь такую ночью заикой станешь.
Роль Дивы Плавалагуны сыграла французская актриса Майвенн, которая тогда состояла с Люком Бессоном в гражданском браке. Как видите на нижнем фото, очень даже симпатичная девушка.
Сцену, на которой Дива исполняет арию, Люк Бессон желал снимать во Франции, но в связи с тем, что не удалось найти подходящую площадку, съёмки пришлось перенести в Лондон в Королевский Ковент-Гарден, а также в студию 007 Stage.
Некоторое время в различных изданиях считалось, что озвучивала оперную инопланетную диву, певица инкского происхождения Имы Сумак, так как она обладательница подобного уникального голоса.
После выхода фильма часто упоминают имя Плавалагуны, для выделения из общей массы оперных певцов тех, кто способен брать 5 октав. Ария Лючии де Лямермур исполненная инопланетянкой вызвала популярность оперы у массы разнообразных людей различных социальных слоев общества, а самого персонажа с тех пор часто называют космодивой.
Арию Лючии де Лямермур в образе Плавалагуны нередко исполняют или точнее пытаются исполнить, конкурсанты различных телешоу, а также известные певицы, такие как Пелагея, Таисия Повалий и Евгения Лагуна. Однако никто из пробовавших и близко не смог приблизиться к тому уровню исполнения, которого достигла Инва Мула.
Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве
Кур.С.Ив. ом
Сайт Курия Сергея Ивановича
Эрик Серра (Eric Serra) — история композиции «The Diva Dance» (из к-ф «Пятый элемент») (1997)
Автор статьи: Сергей Курий
Рубрика «Зарубежные хиты»
«Пятый элемент» французского режиссёра Люка Бессона — эталонный пример добротного развлекательного кино. Несмотря на весь космический антураж это, конечно же, сказка — с простым ясным сюжетом и незатейливым доходчивым юмором. По сути, всё очарование фильма кроется в деталях.
Сюда можно отнести и колоритный актёрский состав во главе с Брюсом Уиллисом и рыжеволосой Милой Йовович, и постмодернистскую иронию (халат монаха Корнелиуса явно намекает на Йоду из «Звёздных войн»), и фантасмагорические наряды, разработанные Жаном-Полем Готье, и мастерский монтаж, придающий повествованию ритм и дополнительный смысл (вспомним, как сцена полового акта перекликается с взлётом космического корабля).
Не менее важную роль в «Пятом элементе» играет музыка. Она звучит почти непрерывно и занимает 90% экранного времени. Недаром саундтрек к фильму разошёлся по миру тиражом более 750 тысяч копий.
Музыкальной же кульминацией «Пятого элемента», безусловно, является выступление синекожей инопланетной Дивы Плавалагуны.
По сути, оно состоит из двух разных частей. В начале Дива исполняет вполне классическую арию «Il dolce suono» из оперы Гаэтано Доницетти «Лючия ди Ламмермур». Однако неожиданно раздаются электронные ритмы, и ария переходит в необычный экспрессивный вокализ, известный под названием «The Diva Dance» («Танец Дивы»). Дива действительно не только издаёт невообразимые звуки (порой заставляющие вспомнить «Соловья» Алябьева), но и характерно двигается. При этом параллельно, за кулисами представления, разворачивается бой супердевушки Лилу со злобными мангалорами. практически синхронизированный по ритму и движениям с перфомэнсом Плавалагуны.
Написал этот вокализ (как и прочую оригинальную музыку к фильму) композитор Эрик Серра. С Бессоном он сотрудничал уже давно — начиная с первой короткометражки режиссёра «Предпоследний» (1981) и далее без перерыва — «Подземка», «Её звали Никита», «Леон»…

Эрик Серра.
Образ Плавалагуны в фильме воплотили две женщины. Лицом инопланетянки стала французская актриса Майвенн Ле Беско.
Осталось только подыскать голос.
Самому Бессону ария из «Лючия ди Ламмермур» очень нравилась в исполнении Марии Каллас — однако, имеющаяся запись 1956 года не удовлетворяла по качеству звуковой дорожке фильма. В итоге голосом Плавалагуны стала современная оперная певица из Албании по имени Инва Мула.
Если с классической арией она справилась без труда, то с вокализом дела обстояли иначе. Серра сознательно написал мелодию в столь широком диапазоне, чтобы его не мог осилить ни один отдельный человеческий голос.
Поэтому композитор вместе со звукорежиссёром Марком Манджини буквально сконструировал вокализ. Верхние ноты отдал Муле, а в нижней тональности спел сам, после чего смешал голоса и обработал их на компьютере. Так появился тот «неземной» вокал, способный плавно взмыть из басовых низов в сопрановые выси.
Эрик Серра:
«Я решил, что, раз Дива инопланетянка — значит, она должна делать вещи, для человека невозможные… Я пригласил в студию Инву Мулу, показал ей эту партию и сказал: «Пойте то, что сможете, а остальное я обработаю». Я предполагал, что она сможет вытянуть не больше половины, а она спела процентов восемьдесят!
…Когда я позвал ее послушать, что получилось, то боялся, что она устроит скандал. Но ей, как ни странно, очень понравилось — она радовалась как ребенок! Ну а спеть эту арию живьем, конечно, невозможно».
Далеко не все знали о технических хитростях режиссёра и честно старались повторить переливы фантастического вокализа. Одной из первых это почти удалось российской певице Пелагее.
В 2014 году, будучи уже в составе жюри проекта «Голос. Дети» Пелагея сама ошалела, когда услышала исполнение знаменитого вокализа Плавалагуны из уст девочки по имени Виктория Оганисян. Как сказал бы другой член жюри — Дима Белан: «Я знаю точно — невозможное возможно».
Автор: Сергей Курий
декабрь 2016 г.



















