Скрытый смысл в русских народных сказках. Часть вторая
Сказки – это ложь. Именно так считает подавляющее большинство людей. И фраза эта, если уж быть откровенными, не очень приятна ни на слух, ни на зрительное восприятие. Но всё станет выглядеть несколько иначе, если мы начнём разбираться в том, что такое ложь.
В славянской традиции под словом «ложь» всегда понималась поверхностная или неполная правда. Можно взять, к примеру, два выражения: «Грязное болото» и «Вода, покрытая пеленой грязи и тины». Второе утверждение является правдивым, т.к. полностью соответствует действительности, а первое – ложным, т.к. в нём сказана неполная правда – ложь.
Такие слова как «ложа», «ложе» и, собственно, «ложь» имеют один и тот же корень. Другими словами, ложь является тем, что лежит на поверхности, или же тем, на поверхности чего можно лежать, т.е. поверхностным суждением о чём-либо.
Так почему же к русским сказкам так часто применяется слово «ложь» в том смысле, в котором оно означает скрытую или поверхностную правду? Наверное, потому что сказки являются той самой ложью, однако лишь для мира внешнего – того, в котором обычно находится сознание человека.
Что же касается миров других, таких как Навь, Славь и Правь, то и происходящее в сказках, и все их персонажи – всё это является правдой. Исходя из этого, можно сделать вывод, что сказки являются былью, но только для конкретного мира, для конкретной реальности. И если сказки порождают в воображении человека какие-то образы и картины, значит, есть какое-то место, где эти образы и картины находятся до того, как дойти до воображения человека.
Нет какого-либо отдельного фантастического мира, который существует в разрыве с нашей привычной реальностью. Фантастический мир является таким же реальным, как и тот, в котором мы живём. Каждый раз, когда человек реагирует на слова, он как бы берёт соответствующие образы из общего информационного пространства. А эти образы существуют в одном из множества миров, среди которых проходит жизнь человека. И нет какой-то одной центральной точки, вокруг которой крутились бы сказочные сюжеты.
Наши предки выражали в сказках не просто какие-то мысли, мировоззрения, образы или идеи. В сказках, помимо сюжетов и персонажей из других реальностей, всегда присутствовал некий посыл, многовековые знания, уроки.
А что такое вообще – урок? Обратившись снова к славянской традиции, можно узнать, что под «уроком» понималось что-то, что стоит У Рока, иначе говоря, Бытие, Судьба или Миссия, которая присуща любому живому существу, живущему на планете Земля. Урок представляет собой нечто, что ему нужно усвоить, понять и осознать перед тем как путь эволюции продолжит двигать его выше.
Здесь мы и приходим к выводу, что «сказка – ложь, да в ней намёк». Намёк на что-то такое, что должны понять люди в течение того срока, который отпущен им на мирскую жизнь. И о чём же могут нам поведать наиболее популярные русские народные сказки?
Сказка «Колобок»
О чём сказка:
Говорится в сказе о том, что Бабка с Дедом испекли Колобка в форме шара. Но он дома не остался, и от Бабки с Дедом сбежал. По дорожке он катился-катился, вдруг ему навстречу Лебедь, который хочет его съесть. Полностью не съел, но кусочек отщипнул.
Колобок покатился дальше. Катился-катился, а навстречу ему Ворон, который хочет его съесть. Полностью не съел, но кусочек клювом тоже отщипнул.
Колобок покатился дальше. Катился-катился, а навстречу ему Медведь, который хочет его съесть. Колобка Медведь лапами схватил, помял бока, но не съел. Колобок еле-еле удрал.
Покатился дальше Колобок по Сварожьему Пути, а навстречу ему Волк, который хочет его съесть. Колобка Волк зубами схватил, но не съел – снова удрал Колобок.
Путь продолжился. Покатился Колобок дальше, но уже совсем малюсенький кусочек от Колобка остался. Но вот навстречу ему Лиса, которая хочет его съесть. Колобок только и успел сказать Лисе, чтоб она его не ела, как Лиса тут же проглотила его полностью.
В чём смысл:
Сказка про Колобка обретает совершенно иную смысловую нагрузку, если мы рассматриваем её с позиции мудрости славянских предков. У славян Колобок никогда не был никаким хлебобулочным изделием, несмотря на то, что в мультфильмах его всегда изображают то хлебом, то пирогом, то булкой, то ватрушкой. Истинная древняя мысль кроется гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд.
Колобок является метафорой, как, впрочем, и любые другие персонажи русских сказок. А сама сказка о Колобке представляет собой процесс астрономического наблюдения славянских предков за лунным циклом. «Приготовление» Колобка – это полнолуние, после которого месяц идёт на убыль, и каждый из тех, кого встречает Колобок на своём пути (речь о Лебеде, Вороне, Медведе и Волке) является Чертогом, который «откусывает свой кусочек». Когда же Колобок (Месяц) приближается к Чертогу Лисы, от него не остаётся практически ничего, и Лиса его съедает, что говорит о том, что месяц скрывается полностью.
Мы можем найти подобную интерпретацию Колобка и в русских народных загадках. Можно вспомнить загадку из собрания Владимир Даля, в которой говорится о голубом платке и красном колобке, который по этому платку катается и людям улыбается – именно здесь прослеживается аналогия между голубым платком – небом и красным колобком – солнцем. Разница лишь в том, что Колобок в этой загадке – это солнце, а не месяц.
Также не будет лишним отметить, что между славянскими и современными созвездиями нет точного соотношения. Славянский Круголёт представлен шестнадцатью Чертогами (созвездиями), которые, ко всему прочему, отличались по своей конфигурации от двенадцати современных знаков зодиака.
Сказка «Курочка Ряба»
О чём сказка:
Основное действие сказки заключается в том, что курочка Ряба сносит яичко, да не простое, а золотое. Баба и Дед пытались это яичко расколоть, но ни у кого из них это не получилось, и счастья они не нажили. Но вот пробежала мимо мышка, махнула легонько своим хвостиком, и яичко разбилось.
В чём смысл:
На самом деле, сказка о курочке Рябе – это сказка, посвящённая многовековой мудрости – образу мудрости Вселенной, которая заключена внутри золотого яйца. Однако познать эту мудрость под силу далеко не каждому, так же как и время для этого требуется особенное. Порой людям приходится довольствоваться всего лишь тем, что заключено в обычном яйце (вспомните, что после того как Дед и Баба начали плакать и горевать о разбитом золотом яичке, курочка пообещала им снести просто яйцо).
Многие современные исследователи фольклора и традиций говорят о том, что эту сказку обязательно нужно читать своим детям, причём, одной из первых. Когда ребёнок слышит и воспринимает её, древняя мудрость доходит до его подсознания. Сознание ребёнка будет воспринимать текст сказки, как простую историю, но сам он будет способен приходить к пониманию множества вещей без каких бы то ни было сторонних объяснений. Если говорить с точки зрения психологии, то информация будет восприниматься правым полушарием головного мозга ребёнка.
И напоследок давайте поговорим о такой известной фразе, знакомой нам из русских сказок: «Пойди Туда, неведомо Куда, Принеси То, неведомо Что» — в ней тоже имеется скрытый смысл.
«Пойди Туда, неведомо Куда, Принеси То, неведомо Что»
Если разобраться, то такое наставление получали не только герои русских народных сказок. Каждый представитель единой Свята Расы получал такое наставление, когда ему предстояло пройти по Златому Пути Духовного Развития.
Это наставление подразумевает путешествие сознания человека внутрь самого себя, где он сможет узреть целый мир, а также осознать Великую мудрость предков, которая была заложена в нём при рождении на планете Земля. Путь к этой мудрости знает каждый человек, принадлежащий к Роду Свята Расы, и заключается он как раз в том, что нужно пойти Туда, неведомо Куда, и познать Там То, Что неведомо.
Это один из важнейших славянских уроков, о которых мы говорили в самом начале. Но подтверждение ему можно найти и в индийской традиции, в которой говорится, что для открытия мира нужно заглянуть внутрь себя, и в китайской традиции, говорящей о том, что верхом глупости является поиск истины вне себя самого, и во многих других.
С течением времени русские народные сказки были сильно изменены и переиначены. Но, несмотря на это, во многих из них до сих пор можно отыскать священный смысл.
Пусть сказки кажутся нам небылицами. Но эти небылицы – небылицы лишь в нашем привычном мире, а в другом – скрытом – они являются правдой и былью. Как в каждой шутке есть доля правды, так и в ложь хранит в себе крупицу истины. Помните об этом.
Не рассказывайте детям: настоящий смысл русских народных сказок
Вы даже не догадываетесь, что лежит в оригинале знакомых с детства сказок.
«Теремок», «Репка», «Морозко» — эти истории нам знакомы с детства. Сколько раз нам их читали родители, а потом и мы пересказывали эти сказки своим детям. Но мало кто знает, какой на самом деле оригинал. Истории пересказывались многократно, каждый добавлял что-то от себя, поэтому так сложно восстановить первоначальное повествование сказки.
Первоисточником считается «Сборник русских народных сказок» Александра Афанасьева, он был собирателем фольклора. Книга выпущена в середине XIX века, и содержание этого издания очень сильно отличается от того, что мы все привыкли слышать.
«Репка» — части тела пришли на помощь внучке
Наверное, самая странная история из того сборника — про репку. Причем иллюстрации к сказке находятся в общем доступе в Википедии. Судя по картинке, на помощь внучка позвала не мышку и кошку, а несколько пар ног.
Правда, остается загадкой, каким образом они помогли тянуть репку? В сети шутят, что причиной такого нестандартного изложения были несвежие грибочки, которые употребил собиратель фольклора.
«Теремок» — первый русско-народный триллер
Оригинальная версия «Теремка» могла негативно сказаться на детской психике. В истории, знакомой с детства, от медведя пострадало только строение, а сами лесные жители успели сбежать.
Но в пересказе Афанасьева все намного трагичнее: медведь сел на «Теремок» и похоронил под его руинами мышку-норушку и всех ее гостей. Причем автор описывает происходящее в красках — без детских слез точно не обошлось бы.
Курочка Ряба — самая загадочная сказка
Какой смысл несет сказка «Курочка Ряба», которую нам читали в детстве? Почему вдруг дед и баба начинают плакать, когда мышка разбивает яйцо, ведь они добивались того же самого?
Когда знакомишься с первоначальным пересказом сказки от Афанасьева, понятнее не становится. В его книге история называется «Яйцо» — и там намного больше действующих лиц. В гости к бабке и деду приходят поп, попадья и дочери попа, и все вместе стараются разбить яйцо. Конечно, у них ничего не получается.
Мышка здесь — зловещий и мистический персонаж. Она обладает огромной силой: разбивает яйцо так, что крыша слетает с дома, дочери попа лежат в беспамятстве, а сам священник с горя рвет книги, которые принес с собой. Согласитесь, детский мозг просто вскипел бы от происходящего, а на сколько вопросов должны были ответить родители? И как объяснить, если сам мало понимаешь, что происходит в книге.
Тайный смысл русских народных сказок: о чем они на самом деле
Зачем отец оставил любимую дочку замерзать зимою в лесу, что такое сусеки, и почему Дурак оказывается самым умным? Оказывается, в знакомых с детства историях зашифрована важная информация.
Народное творчество — очень любопытная тема, бесконечный источник мудрости, философии, мировоззрения и основа нашего культурного кода. А еще это бездна увлекательных сюжетов для научных исследований. Представьте себе, что те сказки, которые мы узнали в своем детстве, а теперь продолжаем читать нашим детям, рассказывали много веков назад! В 21-м веке трехлетние малыши легко управляются со смартфонами, но при этом верят в истории про наивного Колобка из теста, который умеет говорить, боятся Бабы Яги, которая зачем-то детей сажает в печь, и рисуют в альбомах Василису Прекрасную, у которой из рукавов озера разливаются. Удивительно!
Чтобы понять скрытый смысл русских народных сказок, дошедших до наших дней, нужно немного пояснить историю. Появились басни или байки у славянских народов в глубокой древности, задолго до письменной эпохи. Все представления человека о мироустройстве, религии, жизни и смерти, необъяснимые явления и страх перед природой излагали в форме фантастических сюжетов, в которых добро должно было победить зло.
Рассказывали байки бахари, а слушателями изначально были взрослые. Постепенно сюжеты обновлялись, обрастали новыми деталями и современными героями, трансформировался язык изложения, а первоначальный смысл утрачивался. Поэтому сейчас современному читателю сказки могут показаться нелепыми. Мы решили прояснить зашифрованные в них тайные смыслы.
«Морозко»
Один из самых распространенных сюжетов у восточных славян: в устной традиции существовало множество версий этой сказки. Женился старик на сварливой женщине, которая невзлюбила его дочь. Сначала мачеха пакостила и поколачивала падчерицу, потом — и вовсе решила со свету сжить. Приказала старику бросить девочку в лесу в лютый мороз. Безропотный старик так и сделал.
Если спросить детей, почему отец так поступил со своей родной дочерью, они ответят, потому что старик боялся злой женщины. Как бы не так! На самом деле сюжет этой волшебной сказки, которая учит добродетели, уходит корнями в древний славянский обряд инициации, или обряд перехода ребенка во взрослого человека. Всех подростков отправляли на какое-то время в лес на выживание. Предполагалось, что сильный выносливый ребенок к этому времени уже владеет всеми жизненно важными навыками.
Старик из сказки обязан был отправить дочь на это испытание. Поэтому-то ленивая и избалованная дочка мачехи и замерзла в лесу, а трудолюбивая и скромная падчерица жива-здорова, еще и с подарками вернулась. В «Морозко», скорее всего, обряд инициации был свадебный. Помните, как в сказке собачка все приговаривала: «Старикову дочь женихи сватают, а старухину дочь по косточкам из лесу везут»? Вот в чем на самом деле тут суть.
«Колобок»
На первый взгляд, в сказке для малышей полно странностей. В чем смысл этой побасенки? А смысл путешествия Колобка в том, чтобы рассказать малышам о движении Луны. Изначально герои и место действия в сказке были другими: роль жены досталась при помощи художественного приема антропоморфизм Небу. Жена отправилась скрести по сусекам (это всего лишь название хранилища зерна или муки) к языческому богу огня Сварогу. Испеченному Колобку, точно так же, как и Луне, предстояло пройти путь по небосклону. По дороге ему встречались разные персонажи, вроде Вепря и Лебедя, откусывающие от Колобка по кусочку. Последнюю часть «проглотила» Лиса, и лунный цикл закончился.
«Сказка о репке»
Эта философская история к урожаю не имеет никакого отношения. Чаще всего исследователи устного народного творчества объясняют сказку так: Репка — это символическое изображение рода, связь поколений. Крепкая семья дает силы, знания и счастье всем родственникам. Каждый из героев сказки олицетворяет одну из важных составляющих рода: посадил репку Дед — он самый старший и мудрый. Бабка — хранительница очага и традиций, Внучка — новое поколение (дети, внуки), Жучка — охрана, Кошка — оберег, благополучие, Мышка — сытость и достаток. Кстати, в ранних трактовках сюжета среди героев были отец (защита рода) и мать (любовь, забота), но ими рассказчики пожертвовали, чтобы сохранилась семиричная система исчисления, принятая в христианстве.
«Иванушка-дурачок»
Помните, как ловко описал героя Петр Ершов в «Коньке-Горбунке»:
«Старший умный был детина,
Средний сын и так и сяк,
Младший вовсе был дурак».
К 19 веку, когда появилась эта сказка в стихах, в фольклоре образ Иванушки-Дурачка уже прочно укрепился. Герой кочевал из одного сюжета в другой, и несмотря на нелестные эпитеты, из всех приключений выходил победителем. Потому что не дурак он был вовсе, а Другак.
В языческом обществе суеверные родители не сразу давали своим детям имена. Боялись, как бы их черти не похитили. Поэтому лет до 14, до первого обряда инициации, дети носили временные прозвища. Например, первенца так и называли — Первак, второго соответственно — Вторак, третьего — Третьяк, а кто-то мог откликаться на имена Другак, то есть, другой. Со временем произношение упростилось до Дурака, так продолжали нарекать младших детей вплоть до начала 15 века.
«Гуси-лебеди»
Родители строго-настрого приказали дочке следить за младшим братом. Но заигралась девочка и не заметила, как гуси-лебеди унесли братца. Это еще один популярный сюжет в народном творчестве, назидание которого не только в том, чтобы слушаться родителей. Все гораздо интереснее.
Древние славянские народы почитали своих прародителей как силу, обладающую некими сакральными знаниями. Прикоснувшись к их миру, человек получал защиту и помощь, что особенно нужно детям и молодым людям. На этом веровании основаны обряды инициации, которые в завуалированной форме описываются во многих волшебных сказках.
Гуси-лебеди — это человеческие души, которые летают между двух миров, они отнесли братца в царство мертвых. Туда и отправляется сестрица. По пути ей встречаются символы жизни — печь с пирожками, яблоня с лесными яблоками. А впереди река с кисельными берегами (кисель — ритуальное поминальное блюдо), разделяющая два мира. Героиня находит братца в избушке Бабы Яги — еще одного мифологического персонажа, живущего на границе двух миров. Но, как мы знаем, в сказках всегда бывает счастливый конец — испытания предков героиня выполнила, вместе с братом они вернулись в мир живых. Остается добавить еще пару скрытых смыслов — печь, в которой на обратном пути укрывались дети, символизирует их перерождение, а яблоко — мудрость.
Тайный смысл русских сказок
Начнем с того, что само слово «сказка» произошло от глагола «казать» и означало «перечень», «список», «точное описание». Именно, точное! Так что сказка-то – вовсе не ложь, как утверждает известная пословица, а самая настоящая правда. Именно в русских народных сказках сокрыты знания об устройстве человека, природы и даже всей Вселенной.
Курочка Ряба
Взрослым людям эта сказка может показаться даже глупой. Ну, казалось бы, дед с бабкой бьют золотое яйцо, но их усилия не приносят никакого результата. Вдруг появляется мышка и наконец-таки разбивает яйцо. Происходит то, чего старики добивались. Но нет же! Они оба принимаются плакать. А успокаиваются только тогда, когда курочка обещает снести им новое яичко, причем, простое. Однако все становится понятно, если попробовать увидеть в этой сказке не просто действия героев, а глубинный смысл.
Колобок
В первоначальном варианте животных в сказке «Колобок» было гораздо больше. Причем, каждый из них при встрече с колобком, откусывал от него какую-то часть. Благодаря этим подробностям, сказка приобретает совсем иной вид. Так главный герой становится похожим на луну. А его постепенное уменьшение от зубов голодных зверей – это лунные фазы. Так что сказка «Колобок» – это урок астрономии для самых маленьких.
Репка
В этой сказке изначально тоже было больше персонажей. В частности, кроме деда, бабки, внучки, Жучки, кошки и мышки, в ней участвовали и отец с матерью. Сказка «Репка» – это философское размышление о человеческом роде и его связях. Репка была посажена самым старшим в семье – дедом. Это корни рода, несущие в себе некие знания. Весь род этими знаниями сможет воспользоваться только в том случае, если не прервется связь между поколениями. Ясно, что только все вместе, предки и потомки, составляют силу. Да и члены ныне живущей, одной семьи не могут существовать друг без друга. Дед – это корни, бабка – традиции, отец – опора, мать – любовь, внучка – продолжение рода, Жучка – охрана, кошка – благоприятная атмосфера в доме, а мышка – благосостояние этого самого дома, достаток. Если хоть одни компонент исчезнет, весь дом (род) разрушится.
Гуси-лебеди
Главная героиня сказки отправляется на поиски своего брата, которого унесли в лес гуси-лебеди. Однако на самом деле девочка отправляется за братом вовсе не в лес, а в царство мертвых. По пути ей встречается множество символов жизни, способных задержать ее в мире живых: это и яблоня, и печь, и хлеб. Однако героиня отказывается от всего перечисленного. Далее она подходит к молочной реке с кисельными берегами. Именно кисель и молоко являются ритуальными блюдами, которые подают на поминках. Река – это граница двух миров, мира живых и мира мертвых. Назад пути уже нет.
Вскоре появляется самый занимательный персонаж этой сказки – Баба Яга. В древности ее называли Йога. Йога была богиней и занималась тем, что переправляла людей в мир иной. Делала она это с помощью своей избушки, которая могла крутиться во все стороны. За счет чего? За счет курьих ног. В любой детской книжке мы увидим, что у бабкиной избушки и в самом деле куриные лапы. Только вот наши предки, говоря о курьих ногах, вовсе не имели в виду курицу. Прилагательное «курьи» происходит от глаголов «курить», «куриться», «дымиться». Так что ног у избушки не было вовсе. Она висела в воздухе, над подушкой из дыма.
Баба Яга предлагает детям сесть на лопату и сует лопату в печь. Какой ужас, не правда ли? Однако такой обряд действительно существовал в Древней Руси и назывался перепечение. Если младенец вдруг становился беспокойным, много плакал и болел, с ним совершали именно этот ритуал. Клали младенца на хлебную лопату и совали в печь. После чего ребенок вроде как рождался заново, перезагружался, если сказать современным языком. Так и в сказке «Гуси-лебеди» братии сестра перепекаются для того, чтобы вернуться назад, в мир живых.
По щучьему веленью
В сказке «По щучьему веленью» Емеля, сидевший на печи, олицетворяет собой самосозерцание. То есть главный герой не взаимодействует с внешним миром и предками. Однако волей-неволей ему приходится идти за водой, где он и знакомится со щукой. Щука – это пращур, предок, который и дарит Емеле чудотворные силы. Теперь главный герой может управлять своей судьбой, расти и развиваться. Но только если он сам того захочет. Недаром заклинание звучит именно так: «По щучьему веленью, по моему хотенью!»
Вот такие тайны сокрыты в обычных детских сказках. Самое время перечитать их еще раз!
12 тайных смыслов русских сказок, о которых вряд ли надо знать детям (10 фото)
Сказки неразрывно связаны с древними обрядами и обычаями. Их оригинальные версии, как правило, непосредственно отражают то, что делали наши предки. Возможно, вы заметили некоторые странности в поведении сказочных персонажей, которые часто противоречат логике и здравому смыслу. Мы нашли объяснения подобным поступкам.
Редакция изучила труд академика В. Я. Проппа «Исторические корни волшебной сказки» и несколько научных статей, а теперь делится с вами самыми необычными находками.
Мертвая царевна спала, потому что готовилась выйти замуж
Главная часть церемонии была посвящена как раз этому: девица должна была умереть как невинная девушка и возродиться к жизни уже женщиной. Проделывали это играючи: укалывали невесту иголкой или булавкой, после чего она картинно падала на землю, будто мертвая. «Оживляли» героиню обычно песнями и плясками.
Баба-яга на самом деле охраняет вход в царство мертвых
На границе между царством живых и мертвых стоит избушка, в которой живет Баба-яга — этакий Харон на русский лад. Задача героя, добравшегося сюда, — назвать магическое слово или принести жертвоприношение, чтобы избушка повернулась к нему «передом, а к лесу задом». Когда же персонаж попадает внутрь, первое, что он слышит:
«Фу, фу, фу! Прежде русского духу слыхом не слыхано, видом не видано; нынче русский дух на ложку садится, сам в рот катится!»
На самом деле в изначальных вариантах сказки слова «русский» здесь не было. Вместо этого Баба-яга говорила «живым пахнет». Чтобы избавиться от этого аромата, герой должен был поесть местной пищи, и тогда другие мертвецы признали бы его за своего. Эта деталь тесно связана с таким обрядом, как поминки. Персонаж как бы устраивает поминки по самому себе и прощается со своей живой половиной, превращаясь в мертвеца.
Вообще исследователи выделяют три типа Яги: дарительница (дает Иванушке волшебный клубок, волшебного коня и т. п.), похитительница (крадет детей и пытается изжарить их в печке) и воительница (нападает на героев и вырезает из их кожи ремни). С царством мертвых может быть связана любая из них.
Иногда Баба-яга — буквально теща героя
В некоторых случаях сказка о Бабе-яге восходит к обряду посвящения перед свадьбой. Известно, что древнейшая традиция предполагала, что обряд должен проводить непосредственный родственник невесты, часто мама или тетя. Перед заключением брака она подвергала зятя различным испытаниям.
Интересно, что традиция восходит к матриархальному прошлому, когда главенствующим был род жены, а не мужа. Иногда обряд немного трансформировался: посвящаемому жениху приходилось наряжаться женщиной и некоторое время выполнять типично «женскую» работу. Свадьба могла состояться, только если жених достойно справлялся со своей задачей.
Девица, которая живет в доме с богатырями и ведет все хозяйство, им не сестра
Девица попадает в дом богатырей двумя способами: или приходит добровольно (выгнала мачеха, заблудилась и т. д.), или ее похитили и привели. Героиня пользуется почетом и ведет хозяйство в доме, где живут несколько братьев, — раньше это называлось мужским домом. Эти детали отражают историческую действительность. Третья деталь — что живет девица с ними как сестра — не исторична.
В реальности в мужском доме всегда присутствовала девушка или несколько девушек. Они занимались хозяйством и одновременно были женами всем членам общины. Как правило, для девиц это была «временная работа». Родители часто сами отправляли дочерей прислуживать в мужские дома, потому что это считалось почетным. Самые известные романтичные вариации этой традиции — русская сказка «О мертвой царевне и семи богатырях» и европейская «Белоснежка».
Герой, спасающий девушку от дракона, вовсе не герой
В старину существовал обычай приносить в жертву невинную девушку: ее топили в реке, от которой зависел урожай. Считалось, что тогда река будет благоволить людям и не пересохнет, а значит, местное племя не погибнет от голода. В сказках этот обычай трансформировался в драконов и других чудищ, которые крадут девиц. Дракон в этом случае олицетворяет сам обряд, а его злобное воплощение доказывает, что люди на самом деле не были согласны с таким раскладом дел.
Поэтому в сказаниях появляется храбрый юноша, который закалывает острым мечом чудище и спасает девушку. Если бы в той далекой реальности среди народа нашелся такой герой, то его мгновенно отправили бы вслед за девицей в речку. По таким сказочным трансформациям сюжетов исследователи изучают, как менялось отношение народов к тем обычаям, которые у них были.
В первоначальном варианте сказки «Репка» были отец и мать
Смысл этой сказки заключается в правильном взаимоотношений поколений. В изначальном варианте текста присутствовали отец и мать, которые символизировали защиту и заботу соответственно. Есть два возможных объяснения, почему этих персонажей изъяли из сказки:
С приходом христианства цифра 7 стала сакральной, а до этого времени особый почет был у числа 9. Без матери и отца в сказке оказывается ровно 7 персонажей, что соответствует новой символике. У христиан традиционно отцовскую защиту и опору представляет церковь, а материнскую заботу — Иисус Христос. Поэтому необходимость включать в сказку мать и отца сама собой отпала.
Сказка о Колобке не что иное, как урок по астрономии
По одной из версий, Колобок в изначальном варианте не что иное, как Луна. А сам текст сказки представляет собой лунный цикл:
Приготовление Колобка — это полнолуние. Потом месяц идет на убыль, и каждый из зверей, которых повстречал главный герой, откусывает от него кусочек. Лиса съедает Колобка, и месяц на небе скрывается полностью. Начинается новый цикл.
Василиса Прекрасная не кто иная, как ведьма
Василиса в юном возрасте лишается матери и приобретает магический артефакт — куклу: ее можно покормить, а она даст хороший совет. Исследователи считают, что кукла является типичным магическим атрибутом ведьмы, а поцелуй дочери и матери на смертном одре не просто передает девочке родительское благословение, но еще и магическое наследие. Однако полноценной колдуньей от этого Василиса не становится, и впереди ее ждут испытания, которые сравнимы с древними обрядами инициации для ведьм:
Кощей крадет девиц, потому что он против матриархата
В обществе наших предков были сильны материнские культы: важнейшие решения принимались с согласия главной женщины племени, «матери». Имя Кощея, вероятно, произошло от слова «кош», что означает «господин, захвативший власть». Поэтому исследователи предполагают, что этот персонаж не кто иной, как мужчина, укравший у женщины ее социальную функцию.
Если это правда, то становится понятным, почему Кощей склонен похищать и порабощать девиц. А его отрицательная роль в сказке объясняется так же просто: он был воплощением силы, которая разрушила древние порядки родового равноправия. В глазах людей первые «кощеи» были не кто иные, как поработители.
Змей Горыныч — это символ страшных лесных пожаров
Отчество персонажа — Горыныч — происходит от слова «гора», однако в прошлом под горой понимали также и лес. Поэтому прозвище героя можно перевести как «лесной». Вероятно, в сознании древних славян Змей был воплощением лесных пожаров, которые вызывали молнии. Косвенным доказательством является описание появления Змея:
«поднимается буря, гром гремит, земля дрожит, дремучий лес долу клонится — летит трехголовый Змей».
На те же мысли фольклористов наталкивает небольшая деталь в сказке «Иван Быкович»: главный герой запрещает своим побратимам спать перед встречей со Змеем. Возможно, это отголоски памяти предков, которые не должны были засыпать у костра.
Иван-царевич сжигает шкурку Царевны-лягушки, потому что обладает типичными мужскими качествами, которые не годятся для создания крепкой семьи
Царевна пребывает в образе лягушки не по собственному желанию, а из-за колдовства. Чтобы прекратить эти превращения, героине требуется помощь извне. Спасителем выступает, конечно, суженый.
С житейской точки зрения Иван-царевич, женившийся на лягушке, не испытывает никаких неудобств: жена печет хлеб, ткет ковры и на балу выглядит лучше всех. Однако царевич сжигает шкурку лягушки, несмотря на запрет это делать. Считается, что героем в этом случае движет обыкновенная мужская прямолинейность.
Как следствие, Ивана наказывают: он вынужден идти за царевной за тридевять земель. Этот путь символичен в социальном смысле: герой должен вырасти духовно, отказаться от мужской твердолобости и голой рациональности. Только в этом случае возможен счастливый брак.
Нам удалось открыть для вас мир русских сказок с новой стороны? Если вы слышали о других интересных смыслах, которые лежат в основе сказочных текстов, расскажите нам о них.
Фото на превью Ivan Tsarevich and the Gray Wolf 3 / Melnitsa Animation Studio















