оборот если что выделяется запятыми или нет
Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)
V. Запятые при сравнительных оборотах
Пунктуация
V. Запятые при сравнительных оборотах
§ 150. Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами: как, словно, точно, будто (как будто), что, как и, чем, нежели и т. п., например:
- . Покойно, как лодка, скользит по каменной глади автомобиль.
- Так же, как и в пещерах киевских, тут видны были углубления в стенах и стояли кое-где гробы.
- К концу охоты утки, словно на прощанье, стали подниматься целыми стаями.
- С высоты мне виделась Москва, что муравейник.
- Пустынник наш скорей, чем Мишенька, устал.
Сравнительные обороты, ставшие устойчивыми оборотами речи, запятыми не выделяются, например:
- Молодые супруги были счастливы, и жизнь их текла как по маслу.
Примечание 1. Запятая ставится перед как в оборотах не кто иной, как и не что иное, как, например:
- Был это не кто иной, как наш кузнец Василий.
- Все явления природы суть не что иное, как частные и особенные проявления общего.
Примечание 2. Не являются сравнительными оборотами и, следовательно, не выделяются запятыми именные части составных сказуемых, присоединяемые посредством союзов: как, словно, точно, будто и т. п., например:
- Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей.
Примечание 3. Не ставится запятая перед как и чем в оборотах не более как, (не) раньше чем, (не) больше чем и т. п., если они употребляются не при сравнении, например:
- Меньше чем через полчаса прибежал запыхавшийся Прохор.
- Я виделся и говорил с ним не далее как месяц тому назад.
- Вся операция продолжается не больше чем десять-пятнадцать минут.
© 2000-2021. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.
Учебник «Грамоты»: пунктуация
Постановка запятой при встрече союзов
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
Постановка запятой при встрече союзов
В сложных предложениях, состоящих из трех или более предикативных частей, могут встретиться сочетания двух подчинительных союзов (ЧТО ЕСЛИ, ЧТО КОГДА и т. п.) и сочетания сочинительного и подчинительного союзов (И КАК, И ХОТЯ и т. п.).
1. Два подчинительных союза подряд могут встретиться в сложных предложениях с последовательным подчинением придаточных. Сравните два предложения:
А я тебе говорю, что я поеду с тобой, если ты поедешь.
А я тебе говорю, что, если ты поедешь, я поеду с тобой (Л. Толстой).
В первом примере в самом начале стоит главная часть (А я тебе говорю…), за ней следует придаточная часть (…я поеду с тобой…), относящаяся к главной части. Такие части предположения называются придаточными первой степени. А завершает предложение придаточная часть (…если ты поедешь), относящаяся не к главной части, а к первому придаточному. Такие части предложения называются придаточными второй степени.
Во втором случае придаточные части переставлены: после главной части предложения следует придаточное второй степени, а потом уже придаточное первой степени. Именно в такой ситуации и оказались рядом два подчинительных союза: союз ЧТО, с помощью которого присоединяется придаточное первой степени, и союз ЕСЛИ, который присоединяет придаточное второй степени. В таком предложении между двумя подчинительными союзами стоит запятая.
Обратите внимание: из такого предложения придаточное второй степени (…если ты поедешь…) легко убрать, не разрушая всю синтаксическую конструкцию: А я тебе говорю, что. я поеду с тобой.
Теперь еще раз немного изменим это предложение:
А я тебе говорю, что если ты поедешь, то я поеду с тобой.
В этом примере в последней придаточной части появилось соотносительное слово ТО. Это вторая часть составного союза ЕСЛИ… ТО. Как результат, между союзами ЧТО и ЕСЛИ нет запятой. Обратите внимание: здесь мы не можем опустить придаточную часть второй степени (…если ты поедешь…), так как в предложении сохранится слово ТО, относящееся к последней части предложения.
Получается, союз ЧТО присоединяет единую конструкцию из двух частей, связанных союзом ЕСЛИ… ТО, и следовательно, запятая между словами ЧТО и ЕСЛИ не нужна. Рассмотрите еще два похожих предложения, только с союзами ЧТО и КОГДА.
Это потому, что, когда вагон останавливается, во всем вашем теле происходит замедление скорости (А. Толстой).
Егор привел неожиданное для Левина замечание, что когда он жил у хороших господ, тогда он был своими господами доволен (по Л. Толстому).
Запятая между союзами ЧТО и КОГДА есть только в том предложении, где нет слова ТОГДА.
2. Кроме сложноподчиненных предложений с последовательным подчинением придаточных, похожая ситуация может сложиться в конструкциях, где используется и сочинительная, и подчинительная связь одновременно. В этом случае рядом могут оказаться сочинительный и подчинительный союзы. Сравните два предложения:
Занавес поднялся, и, как только публика увидела своего любимца, театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков (Куприн).
Занавес поднялся, и как только публика увидела своего любимца, так театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков.
Обратите внимание: и в том и в другом примере И и КАК стоят рядом, но запятая есть только в первом предложении. Дело в том, что во втором примере рядом оказались простой союз И и составной союз КАК… ТАК. Вторая (соотносительная) часть составного союза следует после придаточного времени.
Попробуйте убрать из предложения придаточную часть, начиная со слова КАК до следующей запятой. Это возможно только в первом случае, а во втором предложении смысл разрушится, так как в придаточной части останется вторая часть составного союза ТАК.
Сравните еще два предложения:
Женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя слова ее были привычными для Сабурова, от них вдруг защемило сердце (Симонов).
Женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и хотя слова ее были привычными для Сабурова, но от них вдруг защемило сердце.
Во втором предложении между союзом И и союзом ХОТЯ не ставится запятая, поскольку после уступительной придаточной части следует союз НО, фактически принимающий на себя функцию соединения первой и третьей частей сложного предложения. По этой причине во втором примере слова И ХОТЯ превращаются в единое союзное сочетание, не требующее разделения на письме при помощи запятой.
Итак, необходимо запомнить следующие правила.
1. При последовательном подчинении рядом могут оказаться подчинительные союзы (ЧТО и ЕСЛИ, ЧТО и КОГДА и др.). Запятая между ними ставится только в том случае, когда далее в предложении нет соотносительных слов ТО или ТОГДА.
2. Если в сложном предложении рядом оказались сочинительный и подчинительный союзы (И и ХОТЯ, И и КАК и др.), то нужно выяснить, нет ли после придаточной части соотносительных слов ТО, ТАК или еще одного сочинительного союза (А, НО, ОДНАКО и др.). Запятая ставится только тогда, когда эти слова после придаточной части отсутствуют.
Приложение 2. Вводные слова и сочетания
Приложение 2. Вводные слова и сочетания
ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ И СОЧЕТАНИЯХ
Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение к сообщаемому или его характеристику. С грамматической точки зрения вводные слова представлены различными глагольными формами (личными формами, инфинитивами, деепричастиями), существительными и местоимениями (с предлогами и без предлогов), наречиями, именными и глагольными фразеологизмами.
Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми. Однако необходимо обратить внимание читателя на две трудности, связанные с пунктуацией при вводных словах.
Первая трудность заключается в том, что среди вводных слов и сочетаний очень мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются (напр., во-первых, по-моему, с позволения сказать). В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения (как правило, сказуемых или обстоятельств) или служебных слов (союзов, частиц). Различия между ними проявляются в контексте. Примеры пунктуационного оформления слов и сочетаний, которые могут употребляться или всегда употребляются в функции вводных слов, приведены в соответствующих статьях справочника.
Вторая трудность состоит в том, что пунктуационное оформление слов, являющихся вводными, зависит также от их окружения. Основные правила и закономерности, не прокомментированные в словарных статьях, приведены ниже.
1. Встреча двух вводных слов
При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.
Он же, к несчастию, как ты видишь, недурен собой, то есть румян, гладок, высок. И. Гончаров, Обыкновенная история. Собственно говоря, сказать по совести, я хочу любви, что ли, или – как она там называется? В. Вересаев, Сестры. И тут, как на грех, как нарочно, приезжает дядя Миша. А. Рыбаков, Тяжелый песок. Собственно, строго говоря, в этой ситуации следовало бы попросту проснуться. А. и Б. Стругацкие, За миллиард лет до конца света. . Этот визит занял весь вечер и напрочь разрушил столь любимое им чувство одиночества. В конце концов, может, и хорошо, что разрушил. В. Быков, Бедные люди.
2. Вводное слово и обособленный оборот
Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его. Знаки препинания в этих случаях ставятся следующим образом:
А) Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота. После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).
Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования. Н. Гоголь, Невский проспект. . Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем – в общем-то, совсем не похожим на Ивана Грозного – влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной. В. Катаев, Трава забвенья. Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках. К. Паустовский, Золотая роза. . Относительно золота, которое добывал Калиостро без всяких трудов из всех других металлов, например из меди, прикосновением рук превращая их в золото, Строганов тоже был невысокого мнения. Ю. Тынянов, Гражданин Очер.
Б) Если вводное слово находится внутри обособленного оборота – оно выделяется запятыми с двух сторон, при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.
Одолеваемый этими горькими мыслями, не совсем, впрочем, справедливыми и навеянными взволновавшим его письмом Аниканова, Травкин вышел из овина в холодный рассвет. Э. Казакевич, Звезда. Это мое сочинение – или, вернее, лекция – не имеет ни определенной формы, ни хронологической структуры, которую я не признаю. В. Катаев, Алмазный мой венец.
В) Если вводное слово стоит в конце обособленного оборота – запятые ставятся перед обособленным оборотом и после него. Перед вводным словом запятая не ставится.
А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее. В. Астафьев, Так хочется жить. На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например.
Примечание 1. Если оборот заключен в скобки, то стоящее в его начале или конце вводное слово отделяется запятой по общему правилу: Был он казахом с почти русской фамилией и русским (кажется, начальным) образованием. Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Двое живы (покуда их вексель продлен), // третий (лишний, наверно) в раю погребен. Б. Окуджава, Черный ворон сквозь белое облако глянет… Одно время я даже имел слабость (или смелость, может быть) прикидывать в уме, как бы я за это взялся, если бы да кабы. В. Набоков, Дар.
Примечание 2. Вводные слова, стоящие перед оборотами, которые начинаются союзами «как» и «чтобы», выделяются запятыми по общему правилу: Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь. Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.
Примечание 3. В некоторых источниках указывается, что вводные слова вернее, точнее, придающие высказыванию уточняющий характер, выделяются запятыми, при этом следующие за ними члены предложения не обособляются. Такое пунктуационное оформление, действительно, возможно: Но тебе, мальчик, вернее, твоему имени я кое-чем обязан. Л. Кассиль, Будьте готовы, Ваше высочество! А перед Таниной дверью, вернее, этажом ниже толпилась очередь поздравителей. С. Соловейчик, Ватага «Семь ветров». Переворачиваюсь с боку на бок, вернее, с живота на спину и думаю… О чём? Да всё о том же… В. Некрасов, Взгляд и Нечто. За окном, знал Леонид, есть сохлая ветвь старого тополя, и к ней прикреплен, точнее, ввинчен в нее «стакан» радиопроводки. В. Астафьев, Печальный детектив.
Однако в примерах из художественной литературы часто встречается иная расстановка знаков препинания: уточняющие члены предложения, вводимые словами вернее, точнее, обособляются, а сами эти слова, стоящие в начале обособленного оборота, в соответствии с общим правилом не отделяются от него запятой (но иногда могут быть отделены тире): К сожалению, врачи еще мало умеют распознавать истерическую, вернее психическую, природу ряда заболеваний. И. Ефремов, Лезвие бритвы. Целая серия характеров, вернее носителей мнений, представляется мне возможной для воплощения в персонажах современной советско-человеческой комедии. Ю. Олеша, Книга прощания. Партизанский главарь, точнее военачальник Кежемского объединения партизан Зауралья, сидел перед самым носом докладчика в вызывающе-небрежной позе. Б. Пастернак, Доктор Живаго. . Волчица вдруг явственно услышала в себе, точнее внутри чрева, живые толчки. Ч. Айтматов, Плаха. Анализировать прошлое, вернее – дурное в прошлом, имеет смысл только в том случае, когда на основании этого анализа можно исправить настоящее или подготовить будущее. В. Некрасов, В окопах Сталинграда. Хочется писать легкое, а не трудное. Трудное – это когда пишешь, думая о том, что кто-то прочтет. Ветка синтаксиса, вернее – розга синтаксиса, всё время грозит тебе. Ю. Олеша, Книга прощания.
3. Вводное слово и союз
Вводные слова и сочетания могут отделяться или не отделяться запятой от предшествующего сочинительного союза в зависимости от контекста.
Запятая после союза ставится, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.
Я узнал только, что он некогда был кучером у старой бездетной барыни, бежал со вверенной ему тройкой лошадей, пропадал целый год и, должно быть, убедившись на деле в невыгодах и бедствиях бродячей жизни, вернулся сам, но уже хромой. И. Тургенев, Певцы. Однако Володя, видя, как трудно мальчишке, совсем не ругался, а, наоборот, говорил нечто подбодряющее. Ю. Визбор, Альтернатива вершины Ключ. Перед уходом я достал из-под стекла список и предельным нажимом вымарал слово «Волобуй» своей радужной ручкой. Я решился на это потому, что оно лохматилось бумажными ворсинками и, значит, его уже царапали до меня когтем… К. Воробьев, Вот пришел великан. Она очень долго страдала после разлуки, но, как известно, время лечит любые раны.
Если же изъятие вводного слова невозможно (т. е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (обычно это бывает при союзе а).
Вводное слово обычно не отделяется знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения.
И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость. А. Чехов, Три сестры. «Нет, жизнь все-таки мудра, и надо подчиняться ее законам, – сказал он задумчиво. – И кроме того, жизнь прекрасна». А. Куприн, Леночка. И вообще, сейчас, когда он немного отвлекся от мысли о пропаже скрипки и стал считать, что именно у него было украдено из личных вещей, домашнего имущества, появилась в нем какая-то застенчивая неловкость. А. и Г. Вайнеры, Визит к Минотавру. На втором этаже в коридоре была мягкая ковровая дорожка, и Дмитрий Алексеевич почувствовал близость начальства. И действительно, он сразу же увидел табличку из толстого стекла: «Директор». В. Дудинцев, Не хлебом единым. В 1925 году у него вроде бы еще оставалось какое-то время в запасе. Да кроме того, он уже и сделал кое-что путное. Д. Гранин, Зубр.
Примечание. При интонационном выделении вводного слова оно может отделяться запятой от союза: Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша. А. Пушкин, Капитанская дочка.
4. Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения
Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой: Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня. А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть, сорвалась ставня.)
Изредка в художественной литературе встречаются примеры выделения знаком тире и вводных слов: Гладышев посмотрел на собеседника и вдруг сообразил: «А ведь ты, Ваня, небось и не знаешь, что человек произошел от обезьяны». – «По мне – хоть от коровы», – сказал Чонкин. В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.
«Если». Знаки препинания
Слово «если» — это условный подчинительный союз. Он служит связующим звеном между главной и зависимой частью в сложноподчиненном предложении. Являясь служебной частью речи, союз «если» не изменяется, не отвечает на вопросы и не является членом предложения.
Присоединяя придаточное условное предложение, он выражает желаемое или предполагаемое условие совершения действия в главной части. Он может также присоединять вводные предложения.
Слово «если» относится к простым союзам, но может быть частью составных союзов: «если бы», «если…, то», «что если…, то» и других. Синтаксические конструкции с союзом «если» обычно выделяются запятыми. На расстановку запятых влияет множество условий. Рассмотрим наиболее часто встречающиеся конструкции с союзом «если».
Одиночный союз «если»
В придаточном предложении условия всегда ставится запятая перед одиночным союзом «если». Он находится в начале придаточной части и выражает значение «в том случае», «когда». В таком предложении придаточную часть с союзом можно убрать, при этом главная часть сохраняет смысл.
Вопрос «что, если?»
Вопрос «что, если?» означает «а вдруг?». Он задается по поводу чего-либо, внушающего опасения. Главное предложение (неполное) может состоять из одного слова «что». За ним следует придаточная часть с союзом «если», перед которым всегда ставится запятая. После «что» можно вставить какой-либо глагол: «будет», «произойдет», «случится».
Частица с союзом
Усилительные частицы («даже», «ведь», «только», «уж»), находящиеся перед союзом «если», не отделяются от него запятой.
Не отделяется запятой союз «если» от стоящей за ним частицы. Запятая ставится лишь перед союзом «если».
«Если…, то», «если…, тогда»
В главном предложении могут находиться соответствующие союзу «если» соотносительные слова: «то», «тогда», «так» и другие. Перед ними всегда ставится запятая.
В сложносоставном союзе «если…, то» запятая ставится перед соотносительным словом «то». Перед «если» запятая не ставится. Это же правило относится к союзам «если…, тогда» и «если…, так».
Союз «если…, то» может использоваться в значении противопоставления.
«Если (и) не…, то»
То же самое правило действует относительно союза «если (и) не…, то», который обычно соединяет однородные члены в простом предложении. Первый однородный член выражает нереальное условие, а второй — допущение, предположение.
Сочетание с союзом «что»
Конструкция, в которой перед союзом «если…, то» или «если…, тогда» стоит союз «что», обычно встречается в сложных предложениях с несколькими придаточными частями. Здесь присутствует последовательное подчинение придаточных частей.
В таких предложениях первое придаточное предложение подчиняется главному и называется придаточным первой степени. Вторая придаточная часть подчиняется первому придаточному предложению и называется придаточным предложением второй степени.
Наличие запятой между союзами «что» и «если» в таком предложении зависит от присутствия соотносительного слова «то» («тогда», «так») в придаточной части второй степени.
Запятая между союзами «что» и «если» не ставится, если придаточное предложение второй степени начинается с соотносительного слова «то» («тогда», «так»).
Между союзами «что» и «если» ставится запятая, если во втором придаточном предложении нет соотносительного слова «то» («тогда», «так»).
Если сложное предложение содержит большее количество придаточных частей, то запятые при союзе «что если…, то» расставляются по тем же правилам.
Сочетание с сочинительным союзом
Эти же правила пунктуации относятся к сочетанию сочинительного союза («и», «а», «но», «да») с союзом «если…, то».
Сочетание сочинительного союза с союзом «если…, то» («если…, так», «если…, тогда») используется также в начале придаточного предложения. При этом подчеркивается что-либо, выражается решительное утверждение, привлекается внимание.
«А что, если бы»
Конструкция «а что, если бы» («а что, если»; «что, если бы») выступает в роли частицы в вопросительном предложении. Она выражает нерешительную просьбу, опасение. Ее можно заменить синонимами: «а вдруг», «а ну как». Перед «если» обычно ставится запятая.
Возможно написание без запятой, если это соответствует замыслу автора.
Не нужно путать частицу «а что, если бы» с сочетанием союзов «что» и «если» в сложноподчиненном предложении. Запятая между союзами не ставится, если присутствует соотносительное слово «то» («тогда», «так»). При его отсутствии запятая перед «если» нужна.
«Если бы»
Сочетание «если бы» («если б») может выступать в роли союза или частицы. Обороты с союзом «если бы» выделяются запятыми. Перед союзом всегда ставится запятая.
Частица «если бы» выражает что-то желаемое, но неосуществимое. В начале восклицательного предложения не обособляется. Часто представляется собой отдельное предложение.
Союз «как если бы» присоединяет придаточные предложения. Запятая ставится лишь перед ним, внутри он не разделяется запятой.
«Если не»
Сочетание «если не», стоящее после относительных местоимений и наречий («где», «кто», «когда», «куда») является частью союзного оборота. Перед «если» ставится запятая.
«Если так, то»
Сочетание «если так» и «если так, то» состоит из союза «если» и наречия «так». Перед соотносительным словом «то» запятая ставится всегда. Если сочетание выступает в роли сказуемого, то после наречия «так» нужно ставить запятую.
Наречие «так» может выступать в роли обстоятельства образа действия, при этом оно зависит от другого слова. В этом случае обособляется все придаточное предложение или член предложения. Запятая ставится перед союзом «если» и в конце придаточной части. Само наречие не отделяется запятой.
Сочетание «если… так» может выполнять функцию двойного союза. Вместо него можно использовать союз «если… то».
«Хорошо если»
Данное сочетание может выступать в роли сочетания наречия с союзом или частицы. Если слово «хорошо» является наречием, то не выделяется запятыми. Запятая ставится только перед союзом «если».
Частица «хорошо если» легко заменяется наречным выражением «в лучшем случае». Ее можно изъять из предложения без нарушения смысла и структуры. Запятыми не обособляется.
Вводные сочетания
В предложениях часто встречаются сочетания «если угодно», «если хочешь», «если позволите». В зависимости от контекста любое из них проявляет себя как вводное сочетание или союз «если» с членом предложения.
Слово «если» может быть частью вводного сочетания. Вводное сочетание не является членом предложения и может быть удалено без последствий для структуры предложения. Запятые ставятся в соответствии с общими правилами обособления вводных слов и сочетаний.
Слово «если» может выступать в роли союза, стоящего перед членом предложения (сказуемым). Запятая ставится только перед союзом «если», присоединяющим придаточную часть.
«Если бы да кабы»
Это поговорочное выражение, используемое в шутливой форме. Оно говорит о несбыточности, неосуществимости чего-либо. Неразложимое сочетание «если бы да кабы» пишется без разделения запятыми внутри конструкции. В предложении выражение обособляется запятыми или оформляется в виде отдельного предложения.

