обжедар что это такое

Обжедар что это такое

Всем известна поговорка «Не путать божий дар с яичницей». Существует несколько версий происхождения этой фразы:

1. Обжедар и Юсупов.
читать дальше От русофилов прошлого века пришло достаточно экзотичное, но правдоподобное объяснение, якобы из воспоминаний князя Юсупова-Эльстона. В ходу было французское словосочетание обже д’ар (object d’art), переводящееся как «предмет искусства». Одними из самых известных в России «обжедаров» были драгоценные изделия – яйца Фаберже. Первоначально выражение использовалось по прямому назначению с вполне современным для нас смыслом: «Не путай обжедар с яичницей», то есть не сравнивай, не смешивай несопоставимое, возвышенное и талантливое с низким и приземлённым.

2. Довольно замороченное объяснение, восходящее к арабскому языку (три варианта произношения). Надеюсь, не все три варианта – фуфло))
читать дальше
• Божий дар – это способность творить чудеса. ♦ Яичница по-арабски عجة ъигга (сравните англ. egg), арабское слово со значением «путать» (например خلط хлт#) что-л. с чем требует предлога б (بـ ). Если предлог следует после слова ъигга, то получившееся عجة بـ становится неотличимым от арабского إعجاب «чудо», что есть, по укоренившемуся мнению, «божий дар». Отсюда путаница чуда с яичницей.

• Чудо по-арабски ъагаб. Но если последнюю букву посчитать предлогом сравнения и мысленно оторвать от корня, оставшееся означает «яичница»

• Арабские слова «ыггаб» и «ыаджаб» пишутся очень похоже, и одно из них легко принять за другое. «Ыаджаб» можно перевести как «чудо», что есть, по укоренившемуся мнению, «божий дар». А «ыггаб» (от «ъигга») переводится как «яичница» (сравните англ. egg). Отсюда путаница чуда с яичницей.

3. Версия третья, религиозная.
читать дальше Выражение «путать Божий дар с яичницей» могло произойти как отклик на событие, когда Мария Магдалина принесла в дар императору Тиберию яйцо со словами «Христос воскресе!». То, что для императора было просто куриным яйцом, обозначало начало проповеди Марии Магдалины о Воскресении Христа.

Источник

Откуда пошло выражение «Не путай Божий дар с яичницей»? Что подразумевается под «Божьим даром»?

Несколько лет назад я уже отвечал на этот вопрос, сравнивая различные версии. Порыскал по поисковикам. Более всего понравилось следующее (мною сокращённое до минимума) :

«Николай Николаевич: Сегодня у меня спросили, откуда пошло выражение «не путать божий дар с яичницей»?

Я не смог с ходу ответить, хотя раньше что-то кому-то отвечал по этому поводу, и решил посмотреть в поисковике. Нашел объяснение. Но, как оказалось, это мое объяснение. Его я дал какой-то Полине 27 декабря 2007 года. Авторство, правда, не указано, и арабские буквы, понятно, исчезли. Осталось нечто маловразумительное. Попытаюсь ответить более внятно и без арабских букв.

Ясно, что божий дар – это умение творить чудеса, искусство. Когда кто-то выдает себя за Бога, толпа кричит: Чудо! Чудо покажи!

«Не путай Божий дар с яичницей! »
__________________________________

Казалось бы, такое привычное и понятное выражение: не смешивай в одну кучу несовместимое! А вот достоверно объяснить его истоки достаточно сложно. Как же понять данное выражение и в чём лежат его этимологические корни?

Отсюда и произошла путаница «ЧУДА» с «ЯИЧНИЦЕЙ».

А в России эта сентенция приобрела более понятное русскому слуху звучание: )

Есть еще очень непростое объяснение, восходящее к арабскому языку. Божий дар – это способность творить чудеса. ♦ Яичница по-арабски عجة ъигга (сравните англ. egg), арабское слово со значением «путать» (например خلط хлт#) что-л. с чем требует предлога б (بـ ). Если предлог следует после слова ъигга, то получившееся عجة بـ становится неотличимым от арабского إعجاب «чудо», что есть, по укоренившемуся мнению, «божий дар». Отсюда путаница чуда с яичницей.

Я совершенно не согласен с первым ответом, хоть он и расширеннее данного аналогичного 3-хлетней давности на этом же проекте.

Не моё, но мне очень понравилось (разглашать не имею права) :

Источник

Новое в блогах

ОТКУДА ПОШЛО ВЫРАЖЕНИЕ. – 6

«Не в ту степь»

В оперетте Бориса Александрова «Свадьба в Малиновке» (1937 г.) один из героев шутливо исказил название танца тустеп, назвав его «в ту степь». Отсюда в народе распространилось выражение «не в ту степь» в значении «ехать не в том направлении» или «говорить невпопад».

«Не мытьём, так кáтаньем»

Означает эта поговорка буквально «добиться желаемого результата любым способом». Вариантов происхождения ее два.

«Перемывать косточки»

У православных греков, а также некоторых славянских народов существовал обычай вторичного захоронения — кости покойника изымались, промывались водой и вином и укладывались обратно. Если же труп находили неистлевшим и вздутым, это означало, что при жизни данный человек был грешником и на нём лежит проклятье — выходить ночью из могилы в виде упыря, вампира, вурдалака и губить людей. Таким образом, обряд перемывания косточек был нужен, чтобы убедиться в отсутствии такого заклятья. Сегодня выражение «перемывать косточки» обозначает разбор характера человека.

«Попасть впросак»

Просаком раньше назывался специальный станок для плетения канатов и верёвок. Он имел сложную конструкцию и настолько сильно скручивал пряди, что попадание в него одежды, волос, бороды могло стоить человеку жизни. Именно от подобных случаев произошло выражение «попасть впросак», что сегодня означает оказаться в неловком положении.

«После дождичка в четверг»

«Последнее китайское предупреждение»

В 1950—1960-х годах американские самолёты нередко нарушали воздушное пространство Китая с целью разведки. Китайские власти фиксировали каждое нарушение и всякий раз высылали по дипломатическим каналам «предупреждение» США, хотя никаких реальных действий за ними не следовало, а счёт таким предупреждениям вёлся на сотни. Такая политика стала причиной появления выражения «последнее китайское предупреждение», означающего угрозы без последствий.

Читайте также:  нэпманская закалка что это

«Прийти к шапочному разбору» и «шапочное знакомство»

Согласно традиции, мужчины на Руси при входе в церковь снимали шапки и складывали их у входа, а по окончанию службы разбирали их обратно. Тот, кто опоздал, приходил уже к шапочному разбору, и с тех пор это выражение закрепилось в значении «прийти куда-либо слишком поздно, когда всё уже кончилось». А выражение «шапочное знакомство», означающее поверхностное и беглое знакомство с кем-либо, тоже связано со старым обычаем. Когда встречались знакомые или приятели, они в знак приветствия приподнимали шляпы, и только друзья пожимали друг другу руки.

«Проходить красной нитью»

Это выражение одновременно появилось в разных языках в конце XVIII века. А поводом послужил приказ 1776 года английского Адмиралтейства: при производстве канатов для военного флота вплетать в них по всей длине красную нить. Вплетали ее так, что вытащить нитку можно было, только уничтожив самый канат. Таким образом, какой бы малый кусок от каната ни был отрезан, всегда можно было узнать: он флотский. По всей видимости, эта мера была призвана сократить воровство канатов. Отсюда происходит выражение «проходить красной нитью» о главной мысли автора на протяжении всего литературного произведения, а первым его употребил Гёте в романе «Родственные натуры».

« Путать божий дар с яичницей»

Казалось бы, такое привычное и понятное выражение: не смешивай в одну кучу несовместимое! А достоверно объяснить происхождение сложно.

«Растекаться мыслью по древу»

Выражение возникло, скорее всего, из-за ошибки перевода произведения « Слово о полку Игореве». Там было так: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками» (на древнерусском «мысь» — это белка). Второй вариант: поэт написал «мыслью, как мысию по древу», а переписчик опустил лишние, по его мнению, слова. Однако крылатое выражение закрепилось именно как «растекаться мыслью по древу», что означает вдаваться в ненужные подробности, отвлекаться от основной мысли.

«Реветь белугой»

Громко и сильно кричать, плакать. Есть две версии происхождения этого выражения.

Источник

Самогонный обжедар.

Вы знаете, как собрать самогонный аппарат из подручных средств? Я когда-то не только знал, но и собирал, и пользовался. Четверть века назад, в период антиалкогольных гонений на свободолюбивый русский народ. В относительно глубокой русской народной провинции, а именно – в деревне Княжево Переславского района Ярославской области. В деревне даже сельпо не имелось (и по сей день, кстати, нет), так что добыть веселящую влагу можно было двумя способами: угадать, где в окрестностях неожиданно “выбросили” что-нибудь алкогольное и мчаться туда на велосипеде – или производить алкоголь самостоятельно. Угадать было сложно, а пока дойдет проверенный слух – так тут и к бутылочному разбору не поспеешь. Да и что продавалось в этих окрестностях тогда? Помню вьетнамскую (sic!) водку, вероятно, полученную в качестве бартерной расплаты за какую-нибудь братскую советскую помощь. В водке плавали змеи. По одной небольшой дохлой змее на бутылку. Наличие трупа пресмыкающегося на вкусе никак не сказывалось – он был совершенно заурядно отвратительный, без малейшей экзотики. Помню водку русскую (именно “Русскую”) в зеленых винных бутылках емкостью 0.75, вкуса настолько страшного, что любое кустарное пойло казалось амброзией по сравнению с ней. Вообще тара для залива водки использовалась тогда самая разная, какая подворачивалась под руку производителям: и пивные бутылки (с соответствующими пробками), и пепсикольно-тархунные по 0.33, и мерзавчики (это, кто не помнит, 125 миллилитров). А однажды мой приятель купил целую коробку самолетных микробутылочек по 50 мл – Аэрофлот, что ли, избавлялся от излишков – и за пару дней упорной работы мы эту коробку опустошили, под конец пренебрегая даже рюмками и сожалея лишь об одном: что эти пузыречки у нас нигде не примут. А ведь цена стеклотары тогда составляла довольно ощутимый процент от стоимости содержимого.

Увлекся. Я ж про аппарат. Что нужно: бак для кипячения белья, или можно взять большую кастрюлю. Любая емкость размером поменьше: кастрюлька или даже просто банка. Металлический таз и буханка хлеба, лучше черного и плохого качества. В бак наливаем брагу, прямо в брагу по центру дна ставим – что там у нас? – банку так банку. Главное, чтобы она не плавала и чтобы уровень браги был ниже ее верха. Можно камушек на дно положить, можно ее на что-нибудь поставить, дабы возвышалась. Сверху водружаем таз. И тщательно герметизируем стык бака и таза хлебным мякишем – для этого идеально подходил непропеченный ржаной сельский хлеб, по консистенции близкий к пластилину. В таз наливаем холодную воду. Разводим под этим сооружением небольшой огонь (или включаем электроплитку). Ждем. Следим, чтобы вода в тазу не нагревалась: нагретую вычерпываем, холодную доливаем. На холодном дне таза потихоньку образуется конденсат, который собирается в капли и капает в подставленную баночку. Через некоторое время (у кого насколько хватит терпения) отлепляем окаменевший мякиш и смотрим: что там нам в баночку накапало. Обычно накапывает дикая гадость. Но пить ее – можно. Это так называемый первач в смеси с натуральным самогоном – жидкость примерной крепости градусов эдак тридцать-тридцать пять. Полная дурь в голове гарантирована.

Читайте также:  обои идут пузырями что делать

Впрочем, рассказал я про эту остроумную конструкцию вовсе не для того, чтобы какой-нибудь молодой современный алкоголик научился гнать некачественную сивушно-ароматизированную влагу. Мне вспомнилось это кулибинство, когда я стал искать в интернете самогонный аппарат. Оказалось, что нынче в продаже имеются десятки видов этого чудодейственного прибора – от полукустарных до немыслимо высокотехнологичных, выдающих потребителю 96-градусный ректификат идеального качества.

Приезжайте выпивать, закусывать и любоваться на наш обжедар! (Обжедар – это object d’art, я в мемуарах Феликса Юсупова словечко вычитал, и шибко оно мне понравилось).

Еще раз: 7 октября. 14.30. Курорт ПИРогово.

Источник

Вареная яичница, яичная каша и другие эксперименты с яйцом

Сказку про Курочку Рябу читают детям самого младшего возраста. Между тем, в ней содержится ряд отнюдь недетских парадоксов. То, что обыкновенная говорящая курица умудрилась снести золотое яйцо, – пожалуй, наименьший из них. Его-то как раз легко объяснить тем, что дело происходит в сказке.

То, что дед и баба пытались это яйцо разбить, можно, хоть и не без натяжки, обусловить их простодушием: спутали, что называется, божий дар с яичницей.

А вот скажите, почему они заревели, когда мышка лёгким движением хвостика разбила яичко? Ведь она, по сути, сделала именно то, чего они добивались. А почему Ряба утешает стариков не новым золотым яичком, а самым что ни на есть простым? (И ведь утешение действует!)

Тут открывается необозримый простор для философских размышлений. Кстати, интересно задать все эти вопросы детям, ведь они слушают сказку с таким видом, будто им всё предельно ясно…

Для родителей же, соблюдавших Великий пост, яичница на Светлой неделе действительно представляется Божьим даром: вкусный, питательный и быстрый в приготовлении завтрак.

Бытует мнение, что кулинарные способности доброй половины мужчин исчерпываются этим нехитрым блюдом (если не брать в счёт умение сварить покупные пельмени). Лучше всего развеять этот стереотип, приготовив для семьи несколько не совсем банальных блюд, основу которых будет составлять… всё то же пресловутое яйцо.

Василий Слонов. Яичница луговая.

Яйцо «в конверте»

«Карманчик, мешочек, сумочка, конверт» – именно так переводится французское слово «pochette», давшее название популярному во Франции, а сегодня и во всём мире, блюду из яйца – пашот.

Яйцо пашот – это яйцо, сваренное без скорлупы.

Нальём в небольшую кастрюлю воды, доведём воду до кипения, а затем убавим огонь, чтобы кипение не было слишком сильным (чуть меньше 100ºС).

Теперь добавим в воду столовую ложку уксуса. Предпочтительнее добавлять светлый уксус, иначе яйцо может приобрести не самый аппетитный цвет.

Разбиваем скорлупу и вливаем содержимое яйца в небольшую глубокую ёмкость – плошку или кружку.

Разгоняем при помощи ложки кипящую воду, как при размешивании сахара в чае, чтобы получился водоворот с воронкой посередине. В эту-то воронку и следует влить яйцо. Подсаливать воду не рекомендуется; это сделает белок рыхлым и лохматым.

Пошируем яйцо в течение двух минут, после чего достаём его из воды шумовкой. Когда вода стечёт, яйцо можно подавать к столу, положив его, к примеру, на кусочек поджаренного хлеба.

Есть и другие способы приготовления яйцо пашот. Например, разбить его прямо над водой – что называется, наудачу. Но в этом случае вы рискуете получить на выходе нечто амёбообразное. Во избежание этого риска яйцо выливают из скорлупы в половник и уже в половнике погружают в кипяток.

Можно и вовсе застраховаться от растекания яйца в воде. Для этого вольём яйцо в плошку, предварительно обложенную изнутри пищевой плёнкой, смазанной растительным маслом (чтобы яйцо не прилипло к плёнке). Из этой плёнки формируют мешочек, в котором яйцо и погружается в воду.

Французское происхождение имеет не только это блюдо, но существует мнение, что и уже упомянутый нами русский фразеологизм «мешать божий дар с яичницей».

Словосочетание «предмет искусства» звучит по-французски как «object d’art» – «обжедар». Этим словосочетанием называли в том числе и знаменитые яйца Фаберже. О человеке с патологическим отсутствием вкуса, который пытается совместить несовместимое, можно было сказать, что он мешает «обжедар» французского мастера с обыкновенной яичницей.

Немудрено, что в простонародном русском обращении «обжедар» трансформировалось в «божий дар»: созвучие очевидно, к тому же «обжедары» Фаберже были великолепным пасхальным подарком – настоящим «божьим даром».

«Поцелуй» из яичного белка

Ничто не мешало автору бессмертной «Кармен» Жоржу Бизе любить безе (хотя история об этом и умалчивает), но на деле к французскому композитору этот французский же десерт отношения не имеет.

«Безе» (фр. baiser) переводится как «поцелуй». Общее с поцелуем – нежность и лёгкость.

Для простоты предлагаем готовит безе в микроволновке.

Смешиваем и взбиваем венчиком один яичный белок и 150 г сахарной пудры. Получилась густая и довольно плотная масса, из которой можно катать шарики, что мы и делаем.

Шарики размером с грецкий орех помещаем в бумажные формочки для кексов и помещаем это всё в СВЧ. Ставим микроволновку на полную мощность и ждём от одной до двух минут, наблюдая, как наш десерт раздувается за стеклом.

После выключения микроволновой печи не следует сразу открывать её. От этого десерт может осесть. Поэтому пускай он остынет прямо в микроволновке.

Читайте также:  Фиброзно жировая инволюция молочных желез что это значит после 50

Перед подачей на стол блюдо можно посыпать шоколадной стружкой или полить сиропом.

Каша из яйца

Конечно, кашей это можно назвать лишь условно. И все же блюдо, о котором будет рассказано ниже, принято называть яичной кашей.

Сочетание с яблоками может показаться несколько странным. Тем интереснее будет попробовать это блюдо.

Чтобы каши хватило на нескольких человек, нам потребуется 12 яиц, 250 г молока или сливок, 40 г сахарного песка, 50 г сливочного масла и 400 г яблок.

Яблоки очищаем от сердцевины и кожуры, нарезаем их кубиками, добавляем сливочное масло, сахар и тушим таким образом, чтобы кубики сохранили свою форму.

Пока тушатся яблоки, взбиваем в отдельной ёмкости яйца с молоком или сливками, а также нарезанным кусочками сливочным маслом. Варим полученную смесь на медленном огне, помешивая, пока она не загустеет.

Выкладываем кашу на тарелки, положив в середину тушёные яблоки.

В этом блюде соединились последний и первый ингредиенты из классической трапезы древних римлян, которая неизменно начиналась яйцом, а заканчивалась яблоком (фруктами).

Однако латинский фразеологический оборот «ab ovo» (дословно «с яйца»), означающий «подробно», «с самого начала», берёт начало не отсюда.

Римский поэт Гораций в своём произведении «Наука поэзии» умоляет начинающих литераторов никогда не затягивать с предисловием. Если поэт хочет заинтересовать читателя, «он для Троянской войны не вспомнит про Ледины яйца». (Согласно мифу, из яйца Леды вылупилась виновница войны Елена Прекрасная).

Если сочетание «яйцо – яблоки» всё же кажется слишком экстравагантным, откажитесь от сахара, посолите кашу и добавить в неё тушеные овощи или обжаренный бекон. Но если и это для вас — слишком, то можно просто сварить обычную кашу почти до готовности, а в самом конце влить в нее яичную или яично-молочную смесь.

Яичные котлеты

Яичным, как вы понимаете, может быть практически всё: и каша, и паштет, и лапша. Котлеты, оказывается, тоже.

Нам потребуется: 6 сваренных вкрутую яиц, пучок зелёного лука, пучок укропа, две столовых ложки манки, по одной столовой ложке сметаны и пшеничной муки и половина чайной ложки соли.

Натираем яйца на крупной тёрке.

Мелко нарезаем зелень. Смешиваем её с яйцами.

Добавляем в смесь манку, муку, соль.

Кладём одну столовую ложку сметаны (можно молока или даже воды).

Получилась вполне фаршевидная масса, подходящая для лепки котлет. Лепим их, предварительно смочив руки водой. Обжариваем с обеих сторон до золотистой корочки. Подаём со сметаной, сливками или зеленью.

Яичные котлеты. food-good.org

«Тот самый» омлет

Известно, что многие россияне, готовя омлет, каждый раз надеются, что он получится «тот самый», «как в советской столовой», «как в детском саду».

Где-то пишут, что толщины, пышности и румяной корочки можно добиться при помощи соды, муки, майонеза и прочих «хитрых» добавок. На самом деле, ничего этого не нужно.

Главное условие – готовить омлет не в сковороде, а в духовке.

Ингредиенты – примитивнее некуда. Десяток яиц, пол-литра молока, чайная ложка соли.

Для начала смешаем яйца с молоком и солью (не взбивая).

Смажем форму, в которой будем выпекать наш омлет, сливочным маслом, выливаем в форму смесь и ставим в духовку, нагретую до 180 градусов. Выпекаем порядка 20 минут.

Да, и ещё: чем меньше по площади форма, тем, соответственно, выше будет омлет.

Эксперименты с яйцом

Все знают, что свежее яйцо отличают от протухшего при помощи погружения в воду (несвежее всплывает), а варёное от сырого вращением (варёное вертится быстрее и без колебаний).

А как насчёт отделения белка от желтка? Популярный способ есть и тут: расколов скорлупу на две части, отделить одно от другого несколькими переливаниями. Но есть гораздо более удобные и остроумные способы.

Разбиваем яйцо и выливаем содержимое на плоскую тарелку. Накрываем желток рюмкой и наклоняем тарелку над какой-нибудь другой ёмкостью. Белок выльется, желток останется под рюмкой.

Следующий способ ещё более красив. Первая часть процесса та же: содержимое яйца на плоской тарелке. Теперь берём пластиковую бутылку, достаточно сильно надавливаем на неё и прислоняем горлышко к желтку. Что происходит? Совершенно верно: желток всасывается внутрь.

Отделение желтка от белка с помощью бутылки. Фото: lena-tips.ru

Если варёное яйцо отделяется от скорлупы «неохотно», – это не должно нас огорчать, ведь это один из признаков свежести яйца. Впрочем, даже свежее яйцо будет чистить гораздо легче, если варить его в подсоленной воде.

А ещё можно развлечь детей «резиновым яйцом».

Для этого положим сырое яйцо в стакан со столовым уксусом (10%). Через пару дней достанем его. Уксус разъел скорлупу. Осталась лишь плёнка, отделявшая скорлупу от внутренности яйца. Яйцо сильно увеличилось в размерах, напитавшись уксусом, и стало как бы резиновым. Когда его бросаешь с небольшой высоты (5-10 см), оно подпрыгивает. Если посветить на него фонариком в темноте, оно просвечивается насквозь. Но надо помнить, что плёнка очень легко прорывается, и обращаться с таким яйцом осторожнее.

Яйцо, полежавшее в уксусе. Фото: pirojok.net

Полежавшее в уксусе варёное яйцо приобретёт все свойства настоящего резинового мячика (кроме, разумеется, округлости).

Внимание! Ни сырое, ни варёное яйцо, прошедшие через этот эксперимент, уже не годятся в пищу! Кашу с ними, как говорится, не сваришь, да и котлет из них не налепишь.

Источник

Строительный портал