можно вас сфотографировать на английском

можно вас сфотографировать на английском. Смотреть фото можно вас сфотографировать на английском. Смотреть картинку можно вас сфотографировать на английском. Картинка про можно вас сфотографировать на английском. Фото можно вас сфотографировать на английскомru_learnenglish

Learn English!

For speakers of Russian

просто нет таких словосочетаний в английском, говорят take a picture, take a photo

К сожалению не правильные, как минимум потому что вам везде не хватает артиклей. «Can I photo» вообще использует photo как глагол, а это не делается. «Make» с «photo» тоже не говорят.

Если бы вариант с get был get a photo, то было бы совершенно верно.

«Can» тут не подходит. Это физическая возможность, а не позволение.
Лучший вариант тут http://community.livejournal.com/ru_learnenglish/1916452.html?thread=21104932#t21104932
Чтобы позволить иметь ввиду надо использовать «may»
May I take a picture with you?

Может, надо сначала про модальные глаголы подучить?

> «Can» тут не подходит. Это физическая возможность, а не позволение.

«can» и «may» в значении позволения давно уже имеют равные права в неформальных контекстах:

Can I bum a smoke off you? — Можно у вас стрельнуть сигаретку?

Q. Would you mind if I asked somebody to take our picture together? (to a stranger)
A. Yes, I would mind, you wierdo!

Q. Let’s ask somebody to take our picture? (to a close friend)
A. Sure, I’ll call the waiter over.

Я фоткаясь с иностранцами всегда говорил:
May I to take a picture with u!
Правильно?

Edited at 2011-03-09 06:35 am (UTC)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *