на чем основан аудитивный подход к изучению английского языка ответ

Педразвитие, создание сайта для педагога, публикация работ педагогов

«Развитие аудитивных навыков на уроках английского языка с помощью применения игровых технологий»

статья

Автор: Рець Марина Сергеевна, преподаватель английского языка, ГБПОУ СПЭТ, Южно-Сахалинск, Сахалинская область

Развитие аудитивных навыков на уроках английского языка с помощью

цифр»
There are four corners in the room. There is one cat in each corner. In front of each cat there are three cats. How many cats are there in the room? (Four cats) My dog has four legs, I have only … Eleven little boys playing ball with Ben Two boys go away and there … (ten) [7, с. 35]
«Цифры»
Цель: повторение количественных числительных. Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает та команда, которая быстрее справится с заданием.
«Грамматические игры»
Цели:  научить обучающихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;  создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца.
«Лото»
Лото «Глаголы в картинках» является хорошим наглядным пособием для тренировки грамматических форм.
На картах – несколько картинок, изображающих какие-либо действия человека, например: катание на коньках, чтение книги, игра в шахматы, и т.д. На фишке – одна картинка. Преподаватель показывает фишку с картинкой (мальчик катается на коньках) и спрашивает: What is he doing? Обучающийся находит у себя такую же картинку и отвечают: He is doing. При правильном ответе он получает фишку.
«Орфографические игры»
Цель данных игр – упражнение в написании английских слов, тренировка памяти.
«Буквы рассыпались»
Цель: формирование навыков сочетания букв в слове. Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слово и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?». Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.
Игра «Выучи слова, используя рифмовку»
1. Очень любит манку обезьянка — monkey. 2. В английском я вершин достиг! Свинья, я знаю, будет — pig. 3. Каждый из ребят поймет: птица — по-английски bird. 4. Имеет пышный рыжий хвост проказница лисица — fox. 5. В цирке он большой талант, слон могучий — elephant. Таким образом, как вы видите, любая игра включает в себя элементы аудирования и повышает интерес к изучению иностранного языка. Хотелось бы еще раз подчеркнуть, что игровые методы являются одними из самых эффективных методов обучения, так как их психолого-педагогической основой является игровая деятельность, которая вносит большой вклад в психическое развитие личности. В игре активизируются мыслительные процессы, и возрастает мотивация к изучению иностранного языка. Игровые методы обучения многообразны. В зависимости от педагогических целей, способов организации, уровня владения языком выделяют несколько групп игр. Сюжетно-ролевые и интеллектуальные, например, требуют высоких знаний лексики, так как предполагают спонтанные высказывания игроков. Игры могут быть представлены в виде игровых элементов, ситуаций, упражнений, и быть направленными на другие цели. Игровые
методы различаются в зависимости от количества участников, времени проведения и так далее. Игровые методы часто очень просты по своей организации и не требуют специального оборудования. Игровые методы могут быть использованы на каждом уроке иностранного языка, главное, чтобы они соответствовали целям и задачам обучения. Если найти правильные подходы, обучение из сложной и утомительной необходимости может превратиться в увлекательное путешествие в мир незнакомого языка. Одним из этих подходов является игра, сильнейший фактор психологической адаптации обучающихся в новом языковом пространстве, который может решить проблему естественного ненасильственного внедрения студента в мир языка.
Использованная литература
1. Алесина Е.В. Учебные игры на уроках английского языка (журнал «Иностранные языки в школе», № 4, 1987). 2. Возрастная и педагогическая психология. Под ред. Петровского А.В. М.: «Просвещение», 1973. 283 с. 3. Дзюина Е. В. Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 5-9 классы. М., 2007. 143 с. 4. Дзюина Е.В. Нестандартные уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 10–11 классы. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ВАКО, 2011. – 176 с. – (Мастерская учителя иностранного языка). 5. Жуковская Р.И. Игра и её педагогическое значение. М., 1975. 111 с. 6. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. — М.: Просвещение, 1991. 222 с. 7. Ильченко Е.В. « Игры, импровизации и мини-спектакли на уроках английского языка». М.: «Центр современных гуманитарных исследований», 2003. 96 с. 8. Кашина Е.Г. Ролевые лингвистические игры. Самара: Областная организация союза журналистов России. 1992. 83 с. 9. Коптелова И. Е. Игры со словами (журнал «Иностранные языки в школе», №1- 2003). 10. Панфилова А. П. Игровое моделирование в деятельности педагога. Учебное пособие для студентов вузов /Под общ. ред. В. А. Сластенина, И. А. Колесниковой. — М.: Академия, 2006. 368 с.
11. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. М.: Просвещение, 1981. 112 с. 12. Федорова Г.Н. «Тематические вечера на английском языке». Пособие для учителей средний общеобразовательных и специализированных школ. – Москва – Ростов-на-Дону, «Март», 2005. 192 с.

Источник

Аудирование как вид речевой деятельности. Подходы и технологии обучения аудированию.

Аудирование как вид речевой деятельности. Подходы и технологии обучения аудированию.

Аудирование – рецептивный вид речевой деятельности (ВРД), который представляет собой одновременное восприятие и понимание речи на слух.

Аудирование – единственный ВРД, когда от нас (слушателей) почти ничего не зависит, так как языковая форма и содержание заданы извне говорящим, пропускная способность слухового канала ниже, чем, например, зрительного, соответственно, слуховая память развита хуже, чем зрительная, следовательно, при длительном слушании быстро наступает утомляемость и быстрее происходит забывание того, что мы слышим.

Аудирование включает в себя следующие аудитивные навыки, интеграция которых обеспечивает владение этим ВРД:

рецептивные лексико-грамматические навыки.

Технология обучения аудированию. Действия учителя:

Определение конкретной задачи по обучению аудированию (самое главное для учителя здесь – выяснить, является ли аудирование в данном конкретном случае целью обучения или средством обучения другому ВРД, т.е. коммуникативное или учебное аудирование).

Читайте также:  можно мыться в бане с флюсом

Отбор или составление текста для аудирования с учетом требований программы, конкретных условий обучения (самое главное условие – уровень владения языком учащимися) и интересов учащихся. Иногда требуется частичная адаптация текста из Книги для учителя ( Teacher ’ s Book ) или каких – либо пособий в помощь учителю. Текст может быть небольшим, состоящим из нескольких предложений, и предназначаться для развития определенных механизмов аудирования (слуховой памяти, антиципации, догадки, осмысления и т.д.).

Анализ возможных трудностей (лингвистических/языковых, содержательных) данного текста.

Определение условий предъявления текста (с помощью ТСО или непосредственно, с голоса учителя или незнакомого голоса, по развернутым опорам или без опор).

Определение подготовительной работы на предтекстовом этапе с учетом выделенных трудностей.

Формулирование установки перед прослушиванием и определение количества прослушиваний/ предъявлений текста (одно – или двухразовое, что зависит от цели, поставленной учителем: является аудирование целью или средством обучения. Здесь считаем необходимым отметить, что на старшем этапе обучения установка должна нацеливать учащихся на понимание смысла, а не фактов из текста ), итак, исходя из вышеизложенного, формулированию установки необходимо уделить особое внимание, так как успешность понимания текста учащимися во многом зависит от нее.

Определение способов контроля понимания текста: использование речевых или неречевых способов контроля.

Обучение аудированию осуществляется по 3 этапам:

На предтекстовом этапе выделяются три наиболее значимых момента: вступительная беседа, снятие трудностей и предъявление установки.

Текстовой этап – предъявление текста:

Послетекстовой этап – контроль понимания прослушанного текста:

Все способы контроля, как правило, можно разделить на 2 большие группы: речевые и неречевые. Приведем примеры:

Неречевые способы контроля:

поднимите руку, услышав….;

ответьте на вопросы;

прослушайте и повторите только те предложения, которые соответствуют содержанию текста;

Источник

О роли аудирования при обучении английскому языку

Учитель английского языка

О роли аудирования при обучении английскому языку

Аудирование — это способность, умение различать на слух и понимать, что говорят другие.

Применительно к изучению языка – это умение понять английскую речь во время ее произношения.

Аудирование – единственный вид речевой деятельности, при котором от лица, его выполняющего, ничего не зависит. Слушающий, в отличие от читающего, пишущего или говорящего, бессилен что-либо изменить в выполняемой деятельности, облегчить её, снизить трудности, приспособить условия поступления информации к своим возможностям и т.д. Кроме реального или учебного общения весь процесс усвоения иностранного языка и развитие речевых навыков осуществляется главным образом через слушание.

Научиться понимать иностранную речь зачастую оказывается сложнее, чем научиться разговаривать.

Вот почему аудирование должно быть развито лучше других умений.

Речь спонтанна и мимолетна. В отличие от письменных текстов, учеников пугает сама мысль о том, что если они что-то не поняли с первого раза, у них не будет возможности перечитать еще раз и разобраться.

В потоке речи кажется невозможным расслышать паузы, «пробелы» между словами. Это не значит, что вы неспособны к обучению, это нормально, даже носители языка, бывает, испытывают сложности с тем, чтобы правильно выделять слова в потоке речи.

Наша речь интерактивна, то есть когда мы смотрим на собеседника, облегчить понимание смысла услышанного помогают жесты и мимика. Если что-то непонятно, всегда можно переспросить. А вот как быть с оповещением в аэропорту, с заданием на экзамене? В этих ситуациях невозможно контролировать поступающую информацию, и такое аудирование наиболее сложное.

Письменная речь структурирована и грамотна. Разговорная речь наоборот пестрит ошибками, оговорками, мысли часто сбиваются, перепрыгивают с одной на другую. Достаточно сложно следить за подобным потоком сознания.

Часто, в начале изучения английского языка, студенты пытаются услышать и понять каждое произнесенное слово и очень разочаровываются в себе, когда этого не происходит. Первое, что вы хорошо должны хорошо для себя понять — в реальной жизни совершенно не нужно понимать каждое слово, которое вы слышите. Мы слушаем только для того, чтобы получить необходимую информацию. Надо научиться вычленять ее в общем потоке речи и не обращать внимания на непонятные слова.

Научиться слышать можно только слушая.

Основными механизмами восприятия (узнавания) аудирования являются механизмы слуховой памяти, внутреннего проговаривания, оперативной и долговременной памяти, идентификации (сличения) понятий, вероятностного прогнозирования (антиципации).

Исследователи выделяют 3 уровня понимания текста :

— фрагментарный (отдельных ЛЕ);

— глобальный (темы сообщения);

Уровни понимания позволяют судить об уровнях обученности учащихся и конкретизировать цели обучения.

И.А. Зимняя выделяет следующие фазы аудирования :

Мотивационно-побудительная фаза приводится в движение коммуникативной задачей (КЗ). Учащимся необходимо сообщить перед аудированием о том, что они будут слушать и что конкретно должны услышать. В естественном общении источником мотива для восприятия и понимания является тема общения и сам собеседник (его манера общения, умение привлечь внимание слушающего и т. д.).

Навыки аудирования формируются только в процессе восприятия речи на слух. Обычно учитель испытывает огромные трудности в обучении аудированию, если он не начинает учить этой деятельности с самого начала, а полагает, что прежде учащихся следует вооружить некоторыми знаниями. Очень важно, чтобы обучение пониманию иноязычной речи на слух началось буквально с первых уроков и продолжалось на протяжении всего курса обучения.

Научить учащихся понимать звучащую речь – одна из важнейших целей обучения. На уроке практически невозможно формировать лишь один речевой или языковой навык. Работая с аудиотекстами, мы параллельно отрабатываем лексические, грамматические, фонетические навыки. Овладение аудированием дает возможность реализовать воспитательные, образовательные и развивающие цели. Оно позволяет учить учащихся внимательно вслушиваться в звучащую речь, формировать умение предвосхищать смысловое содержание высказывания и таким образом, воспитывать культуру слушания не только на иностранном, но и на родном языке. Воспитательное значение аудирования заключается в том, что оно положительно сказывается на развитии памяти ребенка, и прежде всего, слуховой памяти.

Аудирование не изолированный вид речевой деятельности, он находится в тесной взаимосвязи с говорением, чтением и письмом. Причем аудирование, как и чтение, относится к рецептивным видам речевой деятельности, в то время как говорение и письмо – к продуктивным. Понимание речи на слух тесно связано с говорением – выражением мыслей средствами изучаемого языка. Говорение и аудирование – две взаимосвязанные стороны устной речи.

Аудирование не только прием сообщения, но и подготовка во внутренней речи ответной реакции на услышанное. Аудирование подготавливает говорение, говорение помогает формированию восприятия речи на слух.

Самым тесным образом связано аудирование и с письмом. В процессе графического оформления человек проговаривает и слышит то, что пишет.

Читайте также:  Тромбиновое время выше нормы у мужчин что это значит

Для эффективного обучения аудированию немаловажное значение имеет правильное решение вопроса о целесообразности повторного (или многократного) предъявления одного и того же речевого сообщения.

Являясь центральным звеном методики обучения аудированию, аудиотексты представляют собой рационально отобранные, аутентичные и законченные фрагменты звучащей речи. Аудиотекст обладает смысловой завершенностью, смысловой структурной целостностью, композиционной оформленностью.

Несомненно, аудиотексты должны создавать мотивацию к изучению иностранного языка и, в частности, потребности в аудировании как познании нового о языке и мире.

Мотивация является главным условием при формировании навыков аудирования. Если слушающий испытывает потребность слушать, то это ведет к максимальной мобилизации его психического потенциала: обостряется речевой слух и даже чувствительность органов ощущения, более целенаправленным становится внимание, повышается интенсивность мыслительных процессов.

Одним из эффективных средств создания мотивации к изучению иностранного языка являются тексты, отражающие интересы школьников той или иной возрастной группы.

Эти умения можно представить следующим образом:

1. понимать тему и подтемы звучащего сообщения;

2. понимать общее содержание;

3. вычленять основные факты:

a) группировать факты;

c) устанавливать между ними связь;

4. дифференцировать информацию:

a) отделять главное от второстепенного;

b) соотносить впервые услышанную информацию с ранее известной;

c) выделять логико-смысловые блоки; это достигается способностью различать коммуникативные типы предложений: повествовательные, вопросительные, побудительные и т.д.;

5. понимать существенные детали и отделять их от второстепенных (пояснения, сравнения, уточнения);

6. выделять аргументирующую и иллюстрирующую информацию

( примеры, сравнения, противопоставления);

7. понимать эмоционально-оценочные компоненты информации;

8. понимать имплицидную информацию, т.е. информацию, которая не заложена в тексте, но выводимая из него;

9. прогнозировать содержание сообщения, его цель, точку зрения автора на основе понятой части текста;

10. устанавливать собственное отношение к воспринимаемой информации:

b) оценивать объективность послушанной информации, ее новизну, проблемность, перспективность.

Так как контроль понимания услышанного может преследовать разные цели: с полным пониманием, с общим охватом содержания, с извлечением специфической информации, можно сделать вывод, что при контроле указанных объектов понимания при аудировании проверяется сформированность умений в той или иной степени полно, глубоко и точно понимать, а также дифференцировать, оценивать, перерабатывать поступающую по слуховому каналу информацию на иностранном языке.

Для контроля понимания иноязычной речи на слух можно предложить следующие задания:

1) ответы на вопросы по содержанию текста;

2) выбрать правильные/ неправильные утверждения;

3) выбрать (не)правильное утверждение из предложенных;

4) составить вопросы по содержанию текста;

5) выбрать заголовок к прослушанному тексту из нескольких предложенных;

6) сформулировать основную идею текста;

7) составить план содержания текста;

8) расположить предложенные предложения в логической последовательности;

9) выбрать из предложенных положений тему и идею текста;

10) перечислить последовательность фактов в тексте;

11) высказать точку зрения об услышанном;

12) сопоставьте услышанное с картинкой;

13) послушайте и заполните таблицу фактами из текста.

Итак, контроль должен стимулировать речемыслительную деятельность обучаемого.

Правильная организация контроля дает точное представление о том, насколько учащиеся продвинулись в выполнении программы, помогает учителю выявить успехи и неудачи учащихся, дает ему возможность анализировать свою деятельность и вносить необходимые корректировки в учебный процесс.

Библиографический список

1. Азаровская А.Е. Тексты разные нужны, тексты разные важны // Коммуникативная методика, №5, 2002.

2. Базина М.П. Аудирование: с чего начинать? // Коммуникативная методика, №3, 2004.

3. Гез Н. И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе-

М., «Высшая школа», 1982

5. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам. – М. 1991.

6. Смирнова Л.П. Уровни понимания иноязычных речевых сообщений на слух и способы контроля их сформированности // Теоретические и экспериментальные исследования в области обучения иноязычной речевой деятельности: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тереза. – М., 1991. – с. 204-226

8. Вайсбурд М.Л., Обучение учащихся средней школы пониманию иностранной речи на слух, М., «Просвещение», 1985

9. Жинкин Н. И., Речь как проводник информации, М., «Наука» 1982

10. Леонтьева М.Р., Об обучении иностранному языку в общеобразовательных учреждениях, «Просвещение», 2005

12. Ильина В. Я. Некоторые характеристики кратковременной памяти, полученные в условиях аудирования//Уч. зап. Моск. гос. пед. ин-та иностр. яз. им. М. Тореза. 1988.

13. Леонтьев А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1985.

Источник

Статья «Аудирование как ведущий метод изучения английского языка


На современном этапе развития России перед школой становится задача воспитать инициативных, творчески мыслящих, самостоятельных, способных к успешной социализации и активно адаптирующихся к изменяющимся условиям молодых людей.

В настоящее время проблеме обучения иностранной речи на слух отводится большое значение. Это объясняется тем, что перед школой стоит задача обучать детей практическому овладению языком, что применительно к иностранному языку означает, с одной стороны, формирование умений и навыков понимания мыслей других людей, с другой стороны, выражение собственных мыслей. Аудирование основано на умении, и как всякое умение оно опирается на определенные навыки, главными из которых являются:

Процесс обучения аудированию должен представлять собой систему, которая является компонентом системы обучения иностранному языку. Важно, чтобы все составляющие системы: цели обучения аудированию, принципы, содержания обучения, процесс обучения, методы обучения (как системы приемов), материальное обеспечение: программы, учебники, учебные пособия, технические средства были разработаны в соответствии с требованиями. Необходимо также учитывать объективные и субъективные факторы.

Объективные факторы складываются из особенностей предъявляемого текста и условий, в которых протекает его восприятие.

Субъективные факторы определяются возрастными особенностями, предъявляемого текста и уровнем его подготовки. Правильная организация обучения аудированию является одним из основных условий успешного овладения иностранным языком.

Таким образом, системный характер обучения требует соблюдения последовательности во владении конкретным видом речевой деятельности.

Система обучения аудирования включает три основных уровня.

Рис. 1 Уровни развития навыков аудирования.

Начинать обучение аудированию следует с таких упражнений, когда учащийся не только слышат, но и видят говорящего. На начальном этапе они нацеливают на повторение услышанного, а не на проверку понимания. Не всегда обязательно требовать ответную реакцию. Это даже может иногда помешать обучению аудироввнию – ученик будет стараться обдумывать ответ вместо анализа услышанного и более глубокого его понимания. Воспроизведение речи – это уже конечный результат, та как говорение является самым сложным спектром языка. Хороший результат дают упражнения в слушании с целью узнавания, различия, сопоставления. На этом этапе обязательным являются включение упражнений, развивающих слог и произношение, например, такие, в которых нужно прослушать и выбрать правильный ответ на вопрос или высказывание из двух или нескольких вариантов.

Читайте также:  можно подавать заявку на ипотеку сразу в несколько банков

Аудирование диалогов необходимо включать с первых этапов обучения. Они содержат все типы предложений: вопросы, ответы, приказания, просьбы, советы и являются образцом живой повседневной речи. Диалоги имеют цель в разговорной форме дать образец лексических и грамматических моделей. Хорошо составленный диалог служит иллюстрацией языковых структур, а также включает материал страноведческого характера. Сначала диалоги небольшие по объему с основным упором на воспроизведение, то есть проговаривание за диктором. Завершающим этапом работы над диалогом являются инсцеировка и презентация.

Для развития навыков аудирования необходимо проводить следующие виды упражнений:

обучение речевому слуху ;

развитие кратковременной и словестно-логической памяти;

обучение восприятию диалогической речи «со стороны»;

обучение восприятию диалогической речи при участии в диалоге;

обучение восприятию монологической речи.

Задания для развития навыков аудирования различны на различных этапах обучения. Они зависят от поставленных учителем учебных задач и усложняются по мере усложнения изучаемого материала.

Деятельность, предшествующая аудирванию, также очень важна. Она подготавливает учащихся к тому, что они собираются услышать или увидеть. Качество и результаты работ по аудированию зависят от мотивации учеников к данному виду работ. Заинтересованность учеников можно повысить, если соблюдать правила подготовки группы к аудированию:

обозначение конкретной цели работы ;

предварительная ориентировка участников в коммуникативной или проблемной ситуации, к которой информация относится;

инструктаж перед прослушиванием, в котором формируется установка на характер восприятия и понимания информации;

текст должен быть предъявлен не один раз.

Для повышения эффективности обучающего процесса и создания условий увлеченности работы для учащихся перед аудированием возможны также следующие виды работ:

повторение лексики и грамматических конструкций;

пояснения относительно информации, которая может быть важна для понимания;

предоставление в увлекательной форме фоновых знаний, необходимых для понимания текста;

организация чтения чего-либо, относящегося к прослушиваемой информации.

Перед аудированием необходимо осведомить учащихся о том, какой текст они будут прослушивать, ознакомить с указаниями для прослушивания и создать возможности для групповой совместной работы.

Текст для аудирования должен соответствовать нескольким критериям:

Уровень сложности соответствует возрастным и образовательным возможностям учеников.

Знакомство с темой учащихся

Отсутствие избыточности слов

Наличие визуальной поддержки текста, повышающей понимание текста

Коммуникативную направленность, т.е. задание должно быть ориентировано на передачу, обсуждения, интерпретацию содержания высказывания (текста, фильма, беседы).

Ситуативность текса. Содержание информации о контексте, из которого были заимствованы материалы для обсуждения (любое реальное общение происходит в определенной ситуации, без знания которой невозможно полно и адекватно интерпретировать информацию).

Аутентичность текса (записи объявлений в аэропорту, на вокзалах, радио и радиопередачи, фильмы и т.д.).

Важно исключить необходимость записывать что-либо, так как главной целью аудирования является производство речи.

В процессе развития навыков аудирования необходимо учитывать трудности, с которыми учащиеся могут встретиться:

Интонации, логические ударения, темп ;

Память ученика не способна установить соотношение между получаемыми сигналами и их вероятным смыслом. Может появиться ложная гипотеза о содержании всего высказывания ;

Фонологические образы слишком быстро стираются из кратковременной памяти (когда они плохо знакомы человеку);

Образы распознаются, но не переходят в долговременную память;

Интерференция (размышление) над полученной информацией уже началась, а поступление информации продолжается (если учащиеся слушают текст в быстром темпе);

Понимание только общего смысла сообщения, дофантазирование.

Планирование урока строится исходя из следующей логики:

1. Постановка и формирование цели. Через какие виды учебно – познавательной деятельности и какие социальные формы ее организации учащиеся могут реализовать.

2.Подбирается соответствующее содержание и средства его презентации.

3. Деятельность учителя на уроке сводится к организации, регулированию, мотивированию. Подбадриванию, помощи по требованию, к созданию комфортной атмосфере для взаимопомощи.

4. Педагогическая рефлексия – анализ своей деятельности как педагога.

5. Введение максимально быстрых поправок в учебный процесс, необходимых для поддержания гармонии учебного взаимодействия.

Важно соблюдать толерантность к языковым и речевым ошибкам обучающихся. В ходе учебного общения исправлению могут подвергаться ошибки, нарушающие коммуникацию методом переспроса и уточнения. Все другие ошибки протоколируются учителем или даже самими обучающимися.

Работа по их преодолению организуется после окончания учебной коммуникации посредством коммуникативных установок и создания коммуникативных ситуаций, например, «аукцион ошибок», «лучший корректор». При этом приоритет в работе над ошибками должен быть отдан учащимся.

Как отмечалось выше, одним из основных условий качественного процесса обучения посредством аудирования является задание, адекватное возрастным и образовательным возможностям учеников. Поэтому ориентация текста разрабывается в соответствии со ступенями обучения.

Требования к уровню подготовки учащихся на начальной, средней и старшей ступенях обучения (2-11классы)

Составлено на основе общеобразовательных стандартов по иностранному языку

Требования к уровню подготовки учащихся

Развитие умения: относительного полно и точно понимать высказывания собеседника в стандартных ситуациях повседневного общения, понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио- и видео текстов, интервью, репортажах, соответствующих тематике данной степени обучения.

Ведущую роль в развитии навыков аудированиии играют технические средства слуховой, зрительной и зрительно-слуховой наглядности.

Наглядность используется для того, чтобы побудить учащихся слушать и говорить на иностранном языке.

Можно предложить учащимся следующие задания :

Дать характеристику персонажей.

Определить и описать место и время событий.

Ответить на вопросы по содержанию.

Сгруппировать лексический материал по тематическому принципу.

Найти и определить конкретные языковые и лексические структуры.

Назвать запомнившиеся фразы, выражения, идиомы.

Объяснить мотивы поступков действующих лиц.

Воспроизвести диалог между участниками.

Выступить в роли экскурсовода, комментатора, диктора.

Все вышеперечисленные задания дают возможность переноса учебного материала в новую языковую ситуацию.

Говоря о роли технических средств в обучении аудированию, преимуществах одних и недостатков других, можно с уверенностью сказать, что ни одно из них, взятое в отдельности, не может полностью обеспечить успех обучения и только правильное их сочетание, отвечающее особенностям изучаемого вопроса и познавательной деятельности учащихся, дает возможность достигнуть оптимальных результатов.Говоря о роли технических средств в обучении: преимуществах одних и недостатках других, можно с уверенностью сказать, что ни одному из них, взятому в отдельности не может полностью обеспечить успех обучения. И только правильное их сочетание, отвечающее особенностям изучаемого восприятия и познавательной деятельности учащихся дает возможность достичь оптимальных результатов.

В силах учителя с помощью аудиовизуальных средств и путем подбора интересного, разнообразного материала и упражнений сделать трудоемкий процесс обучения аудированию увлекательным, эмоционально-привлекательным, способным поддерживать высокий мотивационный уровень учащихся и формировать устойчивый интерес к изучению иностранного языка.

Источник

Строительный портал