Ночные грезы что это
Согласно Фрейду, греза-сновидение имеет ряд особенностей:
1) во сне взрослое Я ослаблено и не может осуществлять цензуру;
2) из бодрствующего состояния сохраняются только «остатки дня», то есть разрозненные представления, используемые ночной фантазией;
3) внешний мир со своими практическими целями, со своей реальностью блокирован, Я возвращается к своему детскому Я.
Дневная мечта Блоха обладает противоположными качествами.
3) если спящий одинок в своих сновидениях и сосредоточен на себе, то Я мечтателя связано с другими Я. Герой дневной мечты открыт миру. Дневная мечта шире ночной, ибо она связана с мечтами об улучшении мира, более открыта, так как она может и должна быть сообщена другому (другим);
Таковы общие особенности дневных мечтаний, в отличие от ночных грез, то есть сновидений. При этом Блох констатирует, что сами дневные мечты неоднородны. Одни из них — это ослабляющее бегство от действительности, добыча для обманщиков. Другие хотя и не мирятся с плохим наличным существованием, но и не отрываются от него. Именно эти другие являются надеждой в зародыше и поддаются научению. Дневная мечта, по мысли Блоха, должна быть нацелена на правое дело. Если бы Блох остановился только на описании области дневных мечтаний (что он и делал на протяжении многих десятилетий), этого одного хватило бы, чтобы войти в историю современной немецкой литературы и публицистики. Однако его привлекало изучение глубинных оснований столь банального и столь загадочного феномена индивидуальной и коллективной исторической жизни. Сопряжение надежды как определенного аффекта с сознательно-взрослым мечтанием открывало новые горизонты описания в новом социально-историческом контексте, но и только. Поиск же глубинного основания привел к открытию новой парадигмы в исследовании сознания.
[i] Противоречивость, зафиксированная на уровне значений, прослеживается и в дискуссиях о функциональной роли «Nachttraum». Так, в 1983 г. английские ученые – биохимик Ф.Крик (F.Crick) и математик Г.Митчисон (G.Mitchison) – создали концепцию, смысл которой в немецком варианте звучит так:»Wir traeumen, um zu vergessen» (“Мы грезим, чтобы забыть”). Согласно этой концепции, мозг стирает следы воспоминаний, которые могут помешать «нормальному», бодрствующему мышлению, защищает сознание от галлюцинаций. Напротив, традиционная позиция З.Фрейда: «Wir traeumen, um uns zu erinnern» (“Мы грезим, чтобы вспомнить себя”). Очевидно различие в трактовке временной направленности грез в этих концепциях. Добавим еще, что воображение не может не поражать асимметрия бессознательного и осознаваемого. Исследования, проводимые современными психологами, показали, что еженощно человек грезит 5–7 раз, что по времени составляет примерно 2–2,5 часа. Если допустить, что за одну ночь это происходит 6 раз, за неделю – 42 раза, за один год – 2184 раза, тогда за 70 лет жизни набирается почти 153 тысячи грез-сновидений. Однако, согласно некоторым данным, лишь один раз в год спящий вспоминает сон-грезу(см.: Handwoerterbuch Psychologie / Hrsg von R.Asanger und G.Wenniger. 4 Aufl. Weinheim,1992. S. 802-808; см. также : Jung C.-G. Vom Wesen der Traeume // Grundwerk C.-G.Jung. Olten; Freiburg im Breisgau. 1991. Bd 1. S.168–184.
[iv] Freud S. Der Dichter und das Phantasieren (1908) // Freud S. Studienausgabe. Bd.10. Bildende Kunst und Literatur, 1969. S.174; см. также : Freud S. Studienausgabe. Bd 6. Hysterie und Angst. 1971. S.188-195.
ГРЕЗЫ — что это. Грезы в психологии
Грезы — это краткосрочное состояние, во время которого контакт человека с реальностью размывается и частично заменяется фантазией. Обычно они имеют вид особенно счастливых, приятных мыслей, надежд или амбиций. Человек занимает свой ум воображаемым проживанием событий и реализацией планов.
Между психологами не существует точного научного определения грез. Однако характеристика, которая является общей для всех форм мечтания, соответствует критериям мягкой формы диссоциации (процесс психологической защиты).
Что значит греза для общества
Отрицательные аспекты мечтания были замечены после того, как работа человека стала тесно связанной с движением инструмента. Поскольку ремесленное производство было в значительной степени заменено сборочной линией, которая не допускала никакого творчества, не осталось места для позитивных сторон вопроса. В первую очередь это было продиктовано опасностью получить травму или увечье.
В конце 19 века Тони Нельсон попробовал объяснить, что такое грезы. По его словам, это попытки «выполнить желание», не выполняя его. Еще в 1950-х годах некоторые детские психологи, специализировавшиеся на влиянии этого явления, предупреждали родителей не позволять своим детям мечтать, опасаясь, что те могут быть втянуты в невроз и даже психоз.
В психологии
Фрейдистская психология, объясняя, что такое грезы, говорит о них как о выражении подавляемых инстинктов. Подобно ночным снам, грезы также являются примером исполнения желаний (основанных на инфантильных переживаниях), которым подсознание дает возможность выйти наружу. Происходит это из-за расслабленной цензуры.
Фрейд отметил, что, в отличие от ночных сновидений, которые часто сбивают с толку и бессвязны, кажется, что процесс «вторичной ревизии» в фантазиях делает их более ясными. Мечтание — своего рода ограниченное состояние между пробуждением (с умением мыслить рационально и логично) и сном. Оно имеет отношение к детским воспоминаниям, из которых и происходит.
Другие психологи тоже попробовали дать свое объяснение тому, что такое грезы.
В конце 1960-х годов психологи Джером Л. Сингер из Йельского университета и Джон С. Антробус из Городского колледжа Нью-Йорка создали опросник о грезах. Анкета была использована для исследования мечтаний. Психологи Леонард Гиамбра и Джордж Хуба использовали ее и обнаружили, что мнимые образы мечтателей различаются тремя способами: насколько яркими или приятными они являются, сколько вины или страха присутствуют в них, и насколько «глубоко» люди в них погружены.
Видео: Что такое навязчивые грёзы
Недавние исследования
Современная наука дает более точный ответ на вопрос, что такое грезы.
Исследования Эрика Клингера в 1980-х годах показали, что большинство грез затрагивают обычные повседневные события и помогают напоминать нам о мирских задачах.Также было показано, что более 75% людей, работающих на «скучных рабочих местах», например спасатели и водители грузовиков, используют яркие мечты, чтобы «облегчить скуку» своих повседневных задач. Клингер обнаружил, что менее 5% мечтаний затрагивают явно сексуальные темы, еще меньше — насильственные.
Сонное царство: как ночные грезы изменили искусство и науку
Фото: YAY/ТАСС/Сергей Галушко
18 марта отмечается Международный день сна. Ночные грезы уже несколько столетий волнуют умы ученых и представителей искусства. Во сне человек словно проживает еще одну жизнь, порой совершенно отличную от реальной. Редакция m24.ru узнала, как сновидения отразились в науке, литературе, кинематографе, музыке и живописи.
«Оле Лукойе»
Помощник Морфея, созданный датским сказочником Хансом Кристианом Андерсеном, раскрывающий над детьми сонные зонтики. Хорошему ребенку – разноцветный зонт и, следовательно, добрые грезы, непослушному – бесцветный, останется в наказание без ночных видений. С точки зрения педагогики, манипуляция весьма сомнительная. Тем не менее уже несколько поколений детей воспитываются на андерсеновских сказках и ждут, что Оле сделает правильный выбор. Имя персонажа переводится как «Закрой глазки», а литературные критики находили в образе этого героя черты богов смерти и сна – Танатоса и Гипноса. Но чтобы спать спокойно, лучше представлять Оле Лукойе гномиком в красном колпаке.
Кадр из мультфильма
Дмитрий Менделеев
Пожалуй, самое известное и самое грандиозное научное сновидение посетило Дмитрия Ивановича Менделеева. Химик долгое время корпел над свойствами элементов, однако никак не мог их четко систематизировать. 17 февраля 1869 года он должен был выехать из Петербурга в Тверскую губернию для обследования сыроварен, но работа над таблицей поглотила его. Он бился над алгоритмом трое суток без сна, не давая себе отдыха, но нужного результата не достигал. Обессилев, Менделеев все-таки лег спать, а вскочил от того, что, как он потом говорил, «увидел во сне таблицу, где элементы расставлены, как нужно. Проснулся, тотчас записал на клочке бумаги – только в одном месте впоследствии оказалась нужной поправка».
Кит Ричардс (Rolling Stones)
Бессменный лидер Rolling Stones Кит Ричардс написал гитарный рифф знаменитейшей песни I Canʼt Get No Satisfaction во сне. Было это в 1965 году. Как-то музыкант лег спать и проснулся от звучавшей в голове мелодии. Ричардс в полусне доплелся до магнитофона, напел ее и в таком же сомнамбулическом состоянии снова лег. Только утром рокер прослушал запись: на ней был мотив, сделавший Rolling Stones суперзвездами. и 40 минут оглушительного храпа.
Фото: ТАСС/Юрий Белинский
«День сурка»
38 засыпаний и 38 пробуждений – голливудский фильм с Биллом Мюрреем в главной роли вполне может претендовать на звание рекордсмена по количеству снов, просмотренных главным героем. Другое дело, что все они наверняка столь же одинаковы, как и будни репортера Фила Коннорса. Пенсильвания, вечное второе февраля, будильник, песня I Got You Babe – никакого просвета. Время остановилось и, кажется, не собирается идти вперед вопреки физическим и астрономическим законам. Все изменится, когда придет любовь и, конечно, совместный сон.
Видео: Youtube/Пользователь: AdelaideUnderground
«Москва слезам не верит»
Героиня Веры Алентовой засыпает в одной жизни, а просыпается совсем в другой. В прошлом – пеленки, комната в общежитии, слезы и разбившиеся мечты. В настоящем – взрослая дочь, должность, своя квартира. Автор сценария Валентин Черных и режиссер Владимир Меньшов намеренно убрали из фильма «ночь» – долгий путь, который пришлось пройти Кате Тихомировой.
«Это была почти прежняя Катерина, только прибавились морщинки в уголках глаз и в пышных по-прежнему волосах проглядывала седина», – так описан этот момент в сценарии. Кстати, американские киноакадемики, вручавшие Меньшову «Оскар» за эту всенародно любимую картину, потом отмечали, что сон, разделивший судьбу героини, – виртуозный художественный прием.
Видео: Youtube/Пользователь: SonkaRA7
«Пункт назначения»
Не дай Бог увидеть такие вещие сны! Один из самых страшных голливудских ужастиков в пяти частях основан на жутких сбывающихся видениях подростков. Авиакатастрофа, авария на трассе с груженным бревнами грузовиком, сошедшие с рельсов американские горки, рухнувшая трибуна, обрушение моста – все это герои вначале видят во сне, а потом кошмары сбываются наяву. От судьбы не уйти, предупреждают режиссеры-фаталисты, а к снам советуют быть предельно внимательными.
Кадр из фильма «Пункт назначения 3»
«Обломов»
Русская литература также не обошла тему ночных видений. Они позволяли авторам раскрыть характер героя, рассмотреть те или иные черты, понять предпосылки поступков. Именно для этого Иван Александрович Гончаров посвящает сну Обломова целую главу в своем романе. Илья Ильич видит себя маленьким, попадая в «благословенный уголок земли» – Обломовку. Абсолютный покой, тишина, благодать. «Нет, правда, там моря, нет высоких гор… Нет ничего грандиозного, дикого и угрюмого. Да и зачем оно, это дикое и грандиозное?»
Великолепно эту сцену экранизировал в фильме Никита Михалков: маленький кудрявый мальчик-ангел бежит по залитому солнцем полю – и ни тревог, ни забот, только безбрежное спокойствие.
Видео: Youtube/Пользователь: Milka :3
«Что делать?»
Мастерские Веры Павловны. Фото: artofwar.ru
«Сны ребенка» (Вторая оркестровая сюита)
Петр Ильич Чайковский представил детские грезы как чередование нежных колыбельных напевов с тревожными образами, которые рождает фантазия. Ребенок видит кошмары: из подсознания вырываются на волю диковинные чудовища, монстра, страшные, неизвестные существа. Ночь – самое таинственное время и самое непознанное. Чайковский, словно кружево, плетет звучание, соединяя различные тембры. Ласковая нега сменяется напряженностью. Для композитора детские сны с их умиротворенностью и в то же время беспокойством стали основой для инструментальных опытов.
Фото: ТАСС/Валерий Шарифулин
«Сон, навеянный полетом пчелы вокруг граната, за миг до пробуждения»
Великий Сальвадор Дали написал это полотно в 1943 году. Главный сюрреалист планеты объяснял, что хотел показать открытый Зигмундом Фрейдом тип долгого связного сна, вызванного мгновенным воздействием, от которого и происходит пробуждение.
Сальвадор Дали. «Сон, навеянный полетом пчелы вокруг граната, за миг до пробуждения»
Ночные грезы (7 стр.)
Алинда подумала, что ухаживания мистера Хэнсона могут доставить ей массу неприятностей. Если это могло возбудить ревность графини, то последствия, несомненно, будут для Алинды печальными.
Конечно, ей трудно было представить такую ситуацию, но пожатие его пальцев было весьма настойчивым, и тут она не ошиблась.
Но все равно неясная тревога мешала ей сосредоточиться на неотложных делах. Она боялась, потому что не попадала еще прежде в подобные ситуации.
— Я очень надеюсь, что вы, мисс Сэлвин, достаточно сведущи в той работе, которая вам предстоит.
Алинда сразу же окрестила его «надутым индюком», но промолчала.
— Я думаю, будет справедливо, если только после того, как миссис Кингстон и, разумеется, ее милость одобрят вашу работу, вы получите причитающееся вам вознаграждение.
— Спасибо, мистер Лейсворс. Меня это вполне устроит.
— Я навел справки насчет оплаты за подобную работу, и должен вам сказать, что она чересчур высока, особенно для такой молодой особы, как вы.
— Не имею желания вступать с вами в спор, мистер Лейсворс. Если работа выполнена хорошо, она и должна быть оплачена соответственно. А мой возраст тут ни при чем. Женщина в пятьдесят лет может быть такой же неопытной, как и двадцатилетняя.
Мистер Лейсворс сосредоточенно задумался, подбирая нужные слова, чтобы возразить девушке. Наконец он разразился тирадой:
— Я приму во внимание ваши доводы, мисс Сэлвин, но, однако, я должен согласовать размер вознаграждения с ее милостью. Я так понимаю, из наших предварительных договоренностей с нею, что в случае полного одобрения оплата составит около пяти шиллингов за час работы.
Алинде трудно было удержаться, чтобы тут же не заплясать от радости перед этим индюком. В самых смелых мечтах своих она не могла вообразить, что ей будут платить так много, но внутренний голос приказал ей сохранять спокойствие.
— Меня это устроит, мистер Лейсворс. Конечно, в том случае, если моя вышивка угодит вкусу ее милости.
С небрежным поклоном он удалился, прикрыв за собой дверь, а Алинда все смотрела на закрывшуюся дверь, не в силах поверить, что это были не грезы, а весьма деловой разговор.
«Пять шиллингов в час!» Прикинув, что она проработает по шесть часов в день, а может быть, и более, пока за окном светло, это составит целое богатство для них с матушкой.
Довольная улыбка осветила ее лицо. Но тут она вспомнила о Феликсе Хэнсоне, и как будто черная тень упала на дорогу, ведущую к счастью.
Быстро покончив с ленчем, Алинда взяла свой мешочек с шелковыми нитками и отправилась в комнату Мазарини.
Карл Второй и Гортензия, наверное, были счастливы, находясь одни, без соглядатаев, в этой комнате, и сколько бы веков ни прошло, некая радостная атмосфера сохранилась здесь.
Ей представился циничный, развращенный король и прошедшая через многие страдания женщина, припавшая к его стопам в надежде получить убежище. А кончилось все яркой вспышкой любви!
Нет, не об этом надо думать Алинде, а о работе, которая ее в скором времени обогатит.
Кровать располагалась слева от входной двери, а за ней были три окна, выходящие в сад, где росли розовые кусты. Аромат цветов проникал, казалось, даже сквозь плотно закрытые окна, а солнечные лучи падали на ковер. Алинда уселась на полу и стала осматривать кромку занавесей.
Она разложила возле себя мотки шелковых нитей. Исследование ткани несколько поубавило ей оптимизма. Она выяснила, что работа предстоит немалая, и, хотя шелк необходимой расцветки у нее имелся, все равно потребуется большое количество золотых и серебряных нитей, Она принесла с собой блокнот и начала записывать в него все, что ей понадобится для работы. Потом она это перепишет и вручит список миссис Кингстон.
Должно быть, больше получаса провела Алинда, сидя на полу в комнате Мазарини, прежде чем услышала за дверью возбужденные голоса.
— Я вас везде ищу, миссис Кингстон! Где вы пропадаете? Хозяин явился!
— Граф, миссис Кингстон! Граф, и никто иной! Он только что вошел в дом. Сейчас он разговаривает с миледи, и, поверьте, искры так и летят. У меня просто волосы зашевелились, когда я услышал…
— Я не хотел бы вас огорчать, но с ним прибыла какая-то леди.
— Простите, миссис Кингстон!
— А теперь из-за тебя, Джеймс, я оказалась в глупом положении. Следует ли мне спуститься вниз или нет? Если ее милость вызывала меня, я должна спуститься. Тогда не задерживай меня пустой болтовней. Ясно, Джеймс?
Миссис Кингстон, постукивая каблуками, устремилась на первый этаж. За ней тяжело протопал лакей.
Алинде все это показалось весьма любопытным.
Граф Кэлвидон после двухлетнего отсутствия неожиданно возвратился домой, и Алинда не пропустила мимо ушей упоминание лакея о некоей леди, сопровождающей его, о которой лакей позволил себе говорить в несколько пренебрежительном тоне. Он даже назвал ее один раз не леди, а «особой».
Алинде было известно, что это означает в устах прислуги.
Дома нянечка и старая миссис Ходжес оценивали людей, навещавших матушку Алинды, используя различные определения из своего словаря. «Там одна леди желает видеть вас, миледи. Там одна женщина просит принять ее, ваша милость. Там одна особа ждет у черного входа». Эти варианты в описаниях пришедших давали им безошибочную характеристику и подсказывали хозяйке, как ей следует их принимать.
Алинда терялась в догадках, что же на самом деле происходит в Кэлвидон-хаузе и как будут разворачиваться события. Она не могла не признаться самой себе, что сгорает от любопытства.
На портрете в спальне своей матери молодой граф выглядел весьма привлекательным мужчиной. В то же время в нем ощущалось нечто мрачное, какое-то байроническое выражение было в его темных глазах, а прядь, упавшая небрежно на его высокий лоб, намекала на мятежность натуры.
Алинда не имела времени внимательно рассмотреть портрет лорда, но теперь ей представится возможность увидеть его воочию.
Из-за того, что ей очень редко удавалось общаться со своими ровесниками, Алинда была большой мечтательницей, сочиняла для себя различные истории, и фантазии приобретали в ее глазах все атрибуты реальности.
Сейчас она тотчас вообразила себе, как граф, вернувшись домой, сразу же берет власть в свои руки, и управлять громадным роскошным дворцом и богатейшим поместьем помогает ему умная, энергичная и удивительно красивая женщина.
Героиня наспех сочиненной Алиндой истории была, конечно, похожа на Гортензию Мазарини. И, может быть, подобно Гортензии, она подарит своему возлюбленному настоящее счастье, и веселые голоса их детей нарушат тишину, царящую в Кэлвидон-хаузе.
Ночные грезы (2 стр.)
Ее мать тяжко вздохнула.
— Большинство этих произведений погибло во время французской революции. Тогда приказано было выдергивать из вышивок золотые и серебряные нити.
В ней пробудился сильный интерес к вышиванию, и она уговорила мать обучить ее навыкам этого мастерства. Вскоре дочь даже превзошла леди Сэлвин в умении и фантазии. В голове у нее рождались чудесные картины, которые она переносила на ткань.
Вскоре девушка расшила все платочки и все чехлы на стульях. Этим она необычайно украсила скромную обстановку их дома.
К тому времени леди Сэлвин настолько ослабела, что ей было уже не до работы. Но ей нравилось, что Алинда проводит время за вышиванием рядом с нею. Мать была для девушки самым суровым и беспристрастным критиком.
В доме было столько великолепных образцов работы Алинды, что когда возник вопрос, какие из них отослать для ознакомления вдовствующей графине Кэлвидон, то выбрать было необычайно трудно.
А имя вдовствующей графини всплыло тоже благодаря Нэнни. Именно она подсказала им, что стоит просматривать объявления в «Тайме»в надежде отыскать там людей, нуждающихся в подобных услугах.
Нужное им объявление не замедлило попасться на глаза. Алинда торопливо пробежала глазами газетные строчки.
«Титулованная леди нуждается в искусной и опытной вышивальщице для восстановления (балдахинов, занавесей и покрывал. Обращаться к ее секретарю по адресу: Кэлвидон-хауз, Дербишир».
— Да, мама. Но я уверена, что за такую работу мне будут хорошо платить.
— Зачем им лишние хлопоты? Кроме того, любая вышивальщица с удовольствием согласится пожить в таком известном доме, да и мне самой интересно увидеть Кэлвидон-хауз. Я когда-то видела его изображения в старых номерах журналов.
Алинда нежно сжала руку матери.
Мать и дочь погрузились в молчание, вспоминая о потрясении, которое они пережили, когда после кончины Джеральда узнали, сколько он задолжал.
Брат Алинды, на шесть лет старше ее, был убит три года тому назад в сражении на северо-восточной границе Индии. Когда родным сообщили, что он погиб в схватке с местными племенами, что-то в леди Сэлвин надломилось и тоже как бы умерло. Она утеряла всякое желание жить и, как казалось Алинде, даже не стремилась выздороветь.
Она обожала своего сына и, хотя любила и Алинду, но именно Джеральд составлял смысл ее жизни и на него возлагала она все свои надежды после кончины мужа.
Леди Сэлвин была назначена пенсия, которая вполне могла удовлетворить все ее потребности и благодаря которой она могла бы постепенно подготовить Алинде подходящий гардероб для дебюта в свете. Но вместе с уведомлением о смерти Джеральда пришло сообщение об огромных его долгах. Это было неудивительно, потому что большинство офицеров в Индии жили на широкую ногу, не учитывая своих возможностей, а он к тому же в тот момент совершил непростительную ошибку, великодушно оплатив счета своего товарища по полку, которого преследовали кредиторы.
Алинда с грустью подумала, что это одно из тех несчастных совпадений, которые, к сожалению, так часто встречаются в реальной жизни, хотя люди обычно считают, что они описываются только в романах.
На той же неделе, когда Джеральда убили на границе, его товарища по полку и должника отправили со специальной миссией в Калькутту, где он и умер от холеры. Счет, который Джеральд необдуманно взял на себя, рассчитывая, что по нему не придется платить, был предъявлен его матери.
Леди Сэлвин ничего не оставалось, как выплачивать долг, за который ее сын поручился своей честью. Единственным способом, каким она могла это сделать, это подписать договор, что три четверти ее пенсии в течение пяти лет будет уходить на уплату долга.
Алинда с матерью рассчитывали, что на оставшуюся сумму смогут как-то содержать свой скромный дом и платить жалованье старому Ходжесу за работу в саду и Нэнни, за ее услуги по дому.
Конечно, это означало, что у нее не будет никаких новых нарядов и никакого дебюта в Лондоне, когда ей исполнится восемнадцать.
Девушка не жалела об этом, но горечь и жалость к дочери буквально грызли леди Сэлвин. А когда здоровье ее совсем ухудшилось, то печаль ее сменилась раздражительностью и сетованиями на судьбу.
Особое питание, которое прописали ей доктора, вместе с необходимыми лекарствами совсем опустошили их кошелек. Сознание того, что они находятся на краю финансовой пропасти, придало Алинде твердости.
Потратив на уговоры много сил и времени, Алинда все-таки добилась своего и сообщила мистеру Лейсворсу, что прибудет на станцию Дерби в пять утра в среду, тридцатого мая.
Когда она уже собралась в дорогу, леди Сэлвин, увидев свою дочь в лучшем батистовом платье и миленькой дорожной шляпке, нашла ее столь привлекательной, что невольно потянулась к ней и схватила за руки.
— Ты не должна ехать без сопровождения, Алинда! Представь, что какой-нибудь джентльмен вознамерится…
— Конечно, мама. А если я вдруг увижу джентльмена, влезающего в мое окно, я тут же начну вопить во всю мочь и звать полицию.
Тут Алинда ободряюще улыбнулась матери.
— Я буду жить в роскошном доме, где мне ничего не может угрожать. А если возникнут какие-нибудь сложности или неприятности, я немедленно все брошу и вернусь к тебе.
Между тем Алинда продолжала:
— Нэнни будет заботиться о тебе, мамочка, а всех наших друзей в деревне я попросила навещать тебя почаще. Мистер и миссис Парсонс будут читать тебе вслух, а мисс Твитлет согласилась заходить в наш садик и каждое утро срезать тебе свежий букет, а также закупать для тебя все необходимое в местной лавке. Все так хорошо относятся к тебе, что, когда я вернусь, окажется, что ты даже не заметила моего отсутствия.
Впрочем, такой уверенности в себе она уже не ощущала, когда оказалась в толпе пассажиров, ожидающих на станции очередного поезда в Лондон.
Прямым поездом невозможно было добраться от их местечка до Дербишира. Надо было сначала сесть на самый ранний поезд в Хантингтоне, а уж потом в Кинг-кросс пересесть на экспресс до Дерби.
Леди Сэлвин столько рассказывала об опасностях, поджидающих одиноких путешественниц на железной дороге, что Алинда с облегчением заняла свое место в купе для леди, а когда услышала, что поезд отправляется, поверила наконец, что самое трудное позади.
Глядя в окошко на проплывающие мимо мирные сельские пейзажи, она радовалась тому, что скоро увидит Кэлвидон-хауз, который по праву считался одним из самых замечательных образцов архитектуры в Англии.
Она перелистала перед отъездом старые журналы и узнала из статьи, что Кэлвидон-хауз был построен во времена правления королевы Елизаветы на месте разрушенного монастыря. Здание состояло из трех этажей. Для первого были использованы стены монастыря, закрытого по приказу Генриха Восьмого.
Затем немного позднее здание было расширено и стало резиденцией лорда Кэлвидона, одно время служащего главным гофмейстером королевы Елизаветы Первой. Наибольший расцвет поместья и окончание строительства самого дворца пришелся на конец шестнадцатого века.











