о чем говорит безграмотность человека
Безграмотность и ее причины
Мы начинаем серию публикаций о благоговейном и уважительном отношении к написанному тексту, и открывает эту серию достаточно известная статья одного из самых знаменитых языковедов двадцатого века — профессора Льва Владимировича Щербы. Написанная 80 лет назад, в почти такое же переходное, как и сегодня, время, и сегодня она, увы, не потеряла своей актуальности.


Нам, филологам, было, конечно, всегда понятно, что орфография есть вещь условная и меняющаяся во времени; но широкие круги грамотных людей считали ее покоящейся на каких-то незыблемых основаниях. Для низших слоев грамотных людей эта самая грамотность была вообще пределом науки; уметь правильно расставлять яти значило быть «ученым человеком». Для высших слоев грамотных людей требования орфографии оправдывались наукой, и нарушать эти требования значило разрушать науку, значило разрушать родной язык, отрекаясь от его истории. Для того чтобы ясно представить себе эти прежние умонастроения, достаточно вспомнить о тех жарких спорах, которые велись на тему о том, как писать: л ѣ чебница или лечебница, бол ѣ или боле, ветчина или вядчина и т. п.
Реформа орфографии наглядно, а потому безвозвратно, уничтожила все эти иллюзии. Оказалось, что можно писать хлеб, снег, беспричинный и т. д., и т. д., за что раньше ставили двойку, лишали диплома или не принимали на службу писцом. Практический вывод, который был сделан отсюда широкими массами, и не только ими, но и учительством, и не только низовым, но и средним, вообще почти всем обществом, был тот, что орфография — вещь неважная, пиши, дескать, как хочешь, не в том сила. Я утверждаю это не как собственный домысел, а как постоянно подтверждающееся наблюдение над жизнью и школой. Эта новая оценка орфографии была подкреплена свойственным всем революционным эпохам презрением к «форме» и погоней за «существом». В результате и получилась та недооценка значения орфографии, которая, по моему глубокому убеждению, и является коренной причиной современной безграмотности.
Что же делать? Прежде всего надо вернуть орфографии ее престиж, но, конечно, не тот традиционный, который заставлял держаться за каждую букву прошлого, и не тот псевдонаучный, которым орфография была окружена и которого на самом деле у нее не было, а тот реальный, который делает ее замечательным орудием общения миллионов людей.
В самом деле, ведь совершенно ясно, что если все будут писать по-разному, то мы перестанем понимать друг друга. Значит, смысл и ценность орфографии в ее единстве. Чем идеальнее это единство, тем легче взаимопонимание. Эти общие соображения вполне подтверждаются исследованием процесса чтения. Для полной успешности этого процесса необходимо, чтобы мы как можно легче узнавали графические символы, чтобы как можно легче возникали связанные с ними ассоциации. Все непривычное — непривычные очертания букв, непривычная орфография слов, непривычные сокращения и т. п. — все это замедляет восприятие, останавливая на себе наше внимание. Всем известно, как трудно читать безграмотное письмо: на каждой ошибке спотыкаешься, а иногда и просто не сразу понимаешь написанное. Грамотное, стилистически и композиционно правильно построенное заявление на четырех больших страницах можно прочесть в несколько минут. Столько же времени, если не больше, придется разбирать и небольшую, но безграмотную и стилистически беспомощную расписку.
Писать безграмотно — значит посягать на время людей, к которым мы адресуемся, а потому совершенно недопустимо в правильно организованном обществе. Нельзя терпеть неграмотных чиновников, секретарей, машинисток, переписчиков и т. д., и т. д. И, конечно, по мере налаживания жизни, поднятие грамотности будет осуществляться самым безжалостным образом этой самой жизнью: плохо грамотных будут удалять со службы, а то и просто не принимать на службу; при прочих равных условиях предпочтение во всяких обстоятельствах будет даваться более грамотному и т. д., и т. д. Если мы не привьем детям грамотности, то мы не создадим общественно полезных работников и не исполним того, чего ожидают от нас жизнь и общество.
Позволяю себе к этому прибавить, что мы должны научить наших детей писать не только грамотно, но и четко, что не менее важно. Но это замечание непосредственно не относится к моей теме, а, с другой стороны, заслуживало бы более подробного развития. А потому я перехожу ко второй причине современной безграмотности.
Мне кажется, что она лежит в методах обучения орфографии. Дело в том, что лет 20–25 тому назад большое влияние на учительские умы оказали писания немецкого педагога Лая. Они переводились на русский язык, служили темой докладов на разных съездах и целиком влились в ходячие методики. Мне нет охоты — да это было бы здесь и неуместно — перетряхивать старые книжки и восстанавливать всю историю вопроса; скажу кратко, в чем была суть дела. Умение писать грамотно стало рассматриваться как известный благоприобретенный механизм, основанный на моторной и зрительной памяти. Поэтому основным методом для достижения этого умения стали признавать списывание с правильных образцов, а царствовавшей до того времени диктовке объявлялась жесточайшая война.
Что грамотность есть механизм или, говоря проще, что чем грамотнее человек, тем меньше задумывается он над самым процессом письма, — это несомненная истина. Однако такая формула слишком проста для действительности. Если, например, я не буду думать над тем, что сейчас пишу, то, конечно, навру и в употреблении ь в глаголах на -ся, и в употреблении префиксов и некоторых неударных окончаний, и во многих других случаях, не говоря уже о знаках препинания, механическое употребление которых ведет иногда, как мы знаем из практики, к полной безграмотности. Значит, хотя идеалом и является механизация процесса письма, однако лишь до известного предела, за которым процесс письма все же должен быть сознательным. Внимание должно задерживаться на некоторых формах языка, быстро их анализировать и соответственно решать ту или иную орфографическую задачу. Уже из этого следует, что механизация процесса письма никоим образом не даст абсолютной грамотности, и даже больше — она обязательно приведет к полуграмотности, так как не создаст привычки при писании быстро анализировать языковые формы.
С этой точки зрения и диктовки с отметками вовсе не такое плохое средство, ибо приучают с напряженным (подстегнутым) вниманием быстро разрешать орфографические задачи. Но и механизации письма, важность которой я, конечно, вовсе не отрицаю, едва ли правильно достигать механическими средствами, ссылаясь при этом на старых писарей, которые за 15–20 лет научались писать вполне грамотно. 1 Ведь наша задача во всех областях знания — облегчить, ускорить это механическое обучение через его рационализацию. Идеалом, по-моему, является достижение необходимого предела механизации через сознательность, с тем чтобы эта последняя была налицо во всех нужных случаях и была наготове, когда механизм почему-либо хотя бы на минуту отказывается служить.
Но если с этим кто-либо и не согласится, то уже безусловно все должны признать, что необходимейшим условием приобретения механизма письма является абсолютная правильность списывания, что возможно лишь при максимальном напряжении внимания. Ну, а известно, конечно, что списывание — смертельно скучная вещь, что дети списывают крайне невнимательно и делают при этом нещадное количество ошибок. Из этого неопровержимо следует, что списывание следует сделать максимально сознательным, сосредоточивая внимание детей на языковых формах и их анализе. Наша орфография, будучи почти последовательно этимологической (словопроизводственной), дает этому богатейшую пищу. Она заставляет разлагать слова на составные части, подыскивать им родственные формы (вод-а \ вод-н-ый; стл-а-ть = в произношении «слать» \ стел-ю; добр-ым \ зл-ым; земл-ян-ой \ земл-ян-к-а), находить соотношение между словами, группами слов (для знаков препинания) и т. п. Иначе говоря, для того чтобы приобрести механизм письма, необходимо заниматься языком и его грамматикой — вывод, который может показаться довольно банальным. Однако на нем следует настаивать, так как было время, когда многим из нас казалось, что орфографии можно научиться помимо занятий языком, что эти последние необходимы лишь сами по себе, а не для грамоты. Многие думали, а может и сейчас думают, что для того, чтобы научиться грамотно писать, следует только изгнать диктовки и заставить списывать с рукописного или курсивом напечатанного текста. В действительности дело обстоит далеко не так просто, как это прекрасно показал В. Чернышев в своей книжечке «В защиту живого слова» (СПБ, 1912).
Между тем, отделив занятия языком от обучения грамоте, многие учителя, не имевшие склонности к занятиям языком или слабо к этому подготовленные, стали на практике понемногу все более и более пренебрегать ими. Таким образом, обучение правописанию повисло в воздухе, базируясь лишь на списывании. Я полагаю, что те результаты, которые сейчас налицо, получились в значительной степени благодаря разобранному методическому заблуждению или, вернее, благодаря поспешным и односторонним выводам из некоторых данных экспериментальной педагогики.
Итак, для того чтобы дети писали грамотно, им необходимо заниматься языком как таковым. Но здесь выступает третья причина современной безграмотности, которая состоит в том, что учителя в массе не любят и не умеют заниматься языком. Можно было бы подумать, что русские учителя не любят русского языка. Я верю, что это не так; я верю, что они любят русский язык, но любят его инстинктивно, не сознательно, не отдавая себе отчета, что и почему они должны в нем любить. А между тем для того, чтобы дети с успехом занимались языком, нужно, чтобы они его полюбили; а для того, чтобы дети полюбили язык, нужно, чтобы учителя заразили их своей любовью; но инстинктивная любовь, если она и есть, не может передаваться детям; она должна как-то реально выражаться и иметь свои точки приложения.
Почему же учительство не любит и не умеет заниматься языком? Да потому, что его этому не научили. Ведь в конце концов школьная наука всегда является в той или другой мере функцией университетской науки. И вот надо констатировать, что университетская наука второй половины XIX в. в области языка ничего не давала для школьной науки.
В связи с целым рядом обстоятельств, на которых здесь неуместно было бы останавливаться, языкознание этой эпохи целиком сделалось историческим, сосредоточившись притом почти исключительно на фонетике и морфологии. В этой области было сделано очень много, и языкознание в целом сдвинулось с мертвой точки, на которой оно находилось в XVIII в.; но все это было не для школы. Между тем языком как выразительным средством в современном его разрезе — главное, что нужно и важно в школе, — в науке почти что вовсе не занимались. Получился разрыв между университетской и школьной наукой, и даже больше — между университетской наукой в области языкознания и обществом (подробнее об этом см. в предисловии к первому выпуску «Русской речи» [Петроград, 1923]).
Учительство было предоставлено самому себе и пробавлялось старым схоластическим материалом. Только в XX в. начинает замечаться поворот к языку, как выразителю наших мыслей и чувств; начинает все больше и больше подчеркиваться теснейшая связь языка и литературы. Но на этом пути пока сделано очень мало. «Об отношении русского письма к русскому языку» И. А. Бодуэна де Куртенэ, «Сборник задач по введению в языковедение» его же, «Очерк русского литературного языка» А. А. Шахматова, «Синтаксисы» Д. Н. Овсянико-Куликовского и А. М. Пешковского, книги В. А. Богородицкого, В. И. Чернышева и Е. Ф. Будде, а в последнее время М. Н. Петерсона, Н. Н. Дурново и Л. А. Булаховского в научной литературе и книги Пешковского, Ушакова и Рыбниковой в школьной — вот почти все, что имеется по этой части. Достаточно сказать, что у нас вовсе нет словаря русского литературного языка; нет хорошей полной грамматики (есть части ее, да и то на сербском языке); нет хорошего этимологического словаря (Преображенский, как известно, остался неоконченным); вовсе не разработана синонимика; нет стилистики. И говорить нечего, что почти нет хороших лингвистических разборов литературных произведений; нет хороших задачников и разных сборников упражнений по стилистике и по другим отделам языка и т. п.
Что же делать? Содействовать появлению соответственных трудов, всячески поддерживать их авторов, хлопотать о поднятии квалификации в области языка у студентов университета и педагогических вузов; коренным образом реформировать педтехникумы, имея в виду, что все слушатели педтехникумов будут прежде всего учителями русского языка, а потому должны любить 2 и хорошо знать его, понимать его механизм. Теперь, как я убедился отчасти и на личном опыте, слушатели педтехникумов занимаются и интересуются чем угодно, но не русским языком, и не могут сознательно отнестись к самому элементарному факту языка или правописания.
Вот три основные причины современной безграмотности, на мой взгляд. Но есть, конечно, много и других, побочных. На некоторые из них я и укажу в заключение:
1) С. А. Золотарев, анализируя ошибки современных школьников, приходит к заключению, что многие из них являются результатом распущенности. И с этим надо безусловно согласиться. Хорошая тетрадь, грамотное письмо, четкий почерк возможны лишь при большой внутренней дисциплине и подтянутости.
2) Как это ни звучит парадоксально, однако нужно сказать, что одной из причин понижения грамотности, одной из серьезных причин, являются «новые методы». Конечно, не новые методы сами по себе — их можно только приветствовать, так как отсутствие новых методов означало бы застой педагогической мысли, — а то «усердие не по разуму», которое проявляют некоторые администраторы. Многие из них решительно помешались на разных новых методах и расценивают школы и отдельных педагогов не по достигаемым ими результатам, а по тому, насколько они применяют новые методы. Пора вспомнить мудрое изречение, что суббота для человека, а не человек для субботы. Государству и обществу важны не школьные методы, а степень пригодности к жизни выпускаемых школою граждан. Первое же требование, предъявляемое жизнью, — это грамотность и умение читать книгу (и то и другое, конечно, и в узком, и в широком смысле). Методы же надо предоставить специалистам, ученым советам, исследовательским институтам, лабораторным школам, педагогическим обществам, съездам и т. п. Вопрос о методах — сложный. Универсальных методов нет. В каждом новом методе есть нечто ценное, чем надо воспользоваться; но едва ли в истории можно найти случаи, когда новые методы целиком могли бы быть с пользой применены в жизни. Между тем наши педагоги часто в погоне за новыми методами забывают о своих обязанностях перед детьми и обществом и не научают своих питомцев тому, что, несомненно, должно остаться при всяких методах.
3) Немаловажным является и вопрос о книгах. На разных коллоквиумах приходится поражаться малой начитанности наших школьников. Между тем механизм грамоты, несомненно, приобретается и чтением (я не буду здесь разбирать сложного вопроса о роли чтения в процессе создания грамотности; но что оно имеет большое значение в этом деле, не подлежит сомнению). Совершенно очевидно, что дети, которые должны овладеть литературным языком, должны читать наших классиков (к этому вопросу я надеюсь вернуться еще в особой статье), и читать их в большом количестве. Отчасти здесь может быть вина и школы, которая не умеет организовать этого чтения; но главную роль, — ибо чтение это должно быть самостоятельное и свободное, — здесь, по-видимому, играет большой недостаток книг, особенно в провинции.
1 Несомненно, что эти писаря сами себе вырабатывали системы орфографических правил, каждый свою, более или менее удачную.
2 Пусть читатель не смущается этим сантиментальным словом: заниматься с успехом все же можно только тем, что любишь.
Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. С. 56–62.
ЩЕРБА, ЛЕВ ВЛАДИМИРОВИЧ <>(1880–1944), русский лингвист, специалист по общей лингвистике, русскому, славянским и французскому языкам. Родился 20 февраля (3 марта) 1880 в Петербурге. В 1903 окончил Петербургский университет, ученик И.А.Бодуэна де Куртенэ. В 1916–1941 профессор Петроградского (Ленинградского) университета. Академик АН СССР с 1943. В последние годы жизни работал в Москве, где и умер 26 декабря 1944.
Щерба вошел в историю лингвистики прежде всего как выдающийся специалист по фонетике и фонологии. Он развил воспринятую им от Бодуэна концепцию фонемы и разработал оригинальную «ленинградскую» фонологическую концепцию, приверженцы которой (М.И.Матусевич, Л.Р.Зиндер и др.) совместно со Щербой образовали Ленинградскую фонологическую школу. Автор книг Русские гласные в качественном и количественном отношении (1912), Восточнолужицкое наречие (1915), Фонетика французского языка (издание 7-е, 1963).
Значителен и вклад Щербы в общую лингвистику, лексикологию и лексикографию, теорию письма. Важные идеи содержатся в его статьях О частях речи в русском языке (1928), О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании (1931), Опыт общей теории лексикографии (1940), Очередные проблемы языковедения (1946, посмертно). Щерба предложил оригинальную концепцию языка и речи, отличную от концепции Ф. де Соссюра, введя разграничение не двух, а трех сторон объекта лингвистики: речевой деятельности, языковой системы и языкового материала.
Щербой была поставлена проблема построения активной грамматики, идущей от значений к выражающим эти значения формам (в отличие от более традиционной пассивной грамматики, идущей от форм к значениям). Занимаясь лексикологией и лексикографией, он четко сформулировал важность разграничения научного и «наивного» значения слова, предложил первую в отечественном языкознании научную типологию словарей. Как лексикограф-практик он (совместно с М.И.Матусевич) был автором большого Русско-французского словаря.
Причины безграмотности или исповедь дисграфика

Прежде давайте разберёмся, что такое безграмотность? Само слово говорит о том, что это отсутствие грамоты. Раньше на Руси грамота говорила о том, что человек является образованным, их выдавали в учебных заведениях. Простой крепостной народ не учился в таких заведениях, вот они и говорили, что они без грамоты, то есть, не обучены. Писать, читать не умеют. Зато они умели работать и пахать.

1. Человек, допускающий много грамматических или стилистических ошибок.
2. Человек не умеющий писать и читать.
3. Человек, не знающий основ предмета, плохо разбирающийся в области знаний.
Как можем заметить, чаще всего безграмотными называют людей в смыслах 1 и 3. Иначе, как эти «граматеи» умудряются пользоваться интернетом?
Определившись с терминами, перейдём к сути. Откуда такое засилье граматеев? Всё просто, большая часть из нихявляются школьниками. Кто-то из них совсем ещё маленькие, другие уже достаточно взрослые (15+ лет). Встречаются и взрослые люди, которые пишут с ужасными ошибками, например я. Но об этом чуть позже, давайте сначала расставим все точки над i со школьниками.
Дошкольники – «зародыш личинки человека». От 2 до 6 лет. Критиковать его грамотность вообще кощунство, он то ходит ели-ели, а уже что-то пытается писать. Вообще вундеркиндище!
Школьник начальных классов (1-4) — это «личинка человека». Мозг личинки ещё не сформирован. Знаний пока, что нет. Но энергии хватит на целую атомную станцию! На таких и сердиться грешно, маленькие ещё они, им можно писать с ошибками. Они банально ещё многих правил русского языка не знают. Но им хочется блеснуть, показать, что какие они суперумные и пуперкрутые. Это нормальное явление, они подражают старшим. Поэтому не редко устраивают эпические срачи — срачи ради срача. Им это интересно, через срачи они познают мир. А чё вы хотели? Личинки (у мухи, например) растут в углеводородной среде особой контестенции (дальше вы поймете, почему это слово так написано). Для них — это самая вкусняшка. С возрастом тяга к срачам проходит. Правда не у всех, некоторые просто из состояния личинок не выходят и просто дальше не развиваются.
На очереди школьник средних классов (5-9) – «куколка человека». Этим товарищам не до грамматики, у них кипят гормоны, так сказать растут крылья. Они чуть что звереют, пишут побыстрее, нередко не читают, что пишут. Отсюда и опечатки. Среди них есть процент правильно пишущих, но он меньше основной массы. Правила, они знают, но многие просто из лени не используют их. Есть и те, кто на учёбу и во все забил. Большая часть пишут ради того, чтобы скорее донести свою мысль. Изъясняются они на порядок лучше «личинок человека».

Старшая школа (9-11 классы) – «вылупившееся насекомое, с не расправленными крыльями». «Практически человек». Самые адекватные среди «стадий становления человеком». 30% уже к 11 классу становятся людьми, другие в течении последующих пару годов. И малая часть перестаёт развиваться. Самая грамотная часть среди безграмотных. Адекватны, если допускают ошибки, то по невнимательности или лени проверять тексты.
Человеки – уже созревшие люди. Студенты, рабочие и тому подобное. Пишут как правило грамотно, умеют выражать свои мысли. Это касается большей части тех, кто учился в ВУЗах или занимался своим самообразованием. Во всём всегда есть исключения! Среди них безграмотных мало, либо это личинки или куколки по неким причинам отстающие в развитии или более не развивающиеся, либо подобные мне.

С неразвивающимися я думаю всё понятно, но что я подразумеваю над подобными мне? Печальную прослойку населения страдающей дисграфией.
Дисграфия — это неспособность (или сложность) овладеть письмом при нормальном развитии интеллекта. В большинстве случаев дислексия и дисграфия наблюдаются у детей одновременно, хотя у некоторых они могут встречаться и по отдельности.
Дисграфия — определённое нарушение письма, при дисграфии нарушается написание по фонетическому принципу, в результате чего возникает большое количество специфических ошибок, искажающих звуковой состав слова. Дисграфия не является изолированным нарушением, помимо дисграфии наблюдаются ещё некоторые расстройства устной речи и других психических функций в зависимости от того, какой компонент недостаточно сформирован.
У меня она самая. Помните как я написал слово контестенция? Вот я её так слышу, так и пишу.
Раньше у меня были такие ошибки как: лутше, шлюфовать, матереальный и многие другие. В шутку я прозвал это безграмадностью™, потому, что меня очень долго в интернете из-за этого не воспринимали в серьёз. И только дрессировкой и word’ом я преодолеваю вот свою эту особенность.
Мне 21 год, я студент химик. На первом курсе, один профессор смотрел мою домашнюю работу и сказал: «Пишешь ты хорошо и умно, но вот почему так безграмотно?» Я ему ответил, что: «Пишу либо умно, либо грамотно». Он засмеялся.
Так оно и есть в жизни. Я могу либо писать, что думаю, и тогда будет несусветная ахинея, ужас филолога. Или писать грамотно, но тогда на 1000 символов, придётся угрохать 30 минут редактуры. Что и было сделано с этим текстом. Контестенцию я не смог исправить, даже гугль не понимает, что за слово я имею в виду. Вот до того, сильным бывает эта самая безграмадность. К слову как она пишется? В тексте я её исправлять не буду, оставлю для примера.
Могу кстати объяснить, почему дисграфия у меня осталась со школьных годов. Я про свой диагноз узнал относительно недавно, где-то с год назад.
В школе я был хорошим учеником, учёба мне нравилась. Все предметы казались лёгкими кроме двух – русского языка и чтения. Я когда читал, не мог понять текст (да и сейчас нужно сильно концентрироваться, чтобы понять смысл текста сразу). С русским языком всё было интереснее, правила я учил. Рассказывал. Как начинался диктант, так учителя вешались. От 4 до 15 ошибок минимум. Ни один диктант за все 11 лет учёбы не написал на 5. Максимум на 4 и то один раз. Все остальные 2 как правило, реже на 3. Учителя думали, что я над ними издеваюсь, у меня время от времени, почерк то мелкий, то крупный был. А нет, оказывается это всё следствия запущенности дисграфии. Вообщем, за 11 лет они не удосужились, как-либо попробовать мне помочь научиться грамотному письму, более того, я всё время конфликтовал с учителем русского языка. В итоге всё желание познавать этот предмет отбили. Хотя я очень люблю русский язык, он очень красивый, эмоциональный. Но с грамматической точки зрения мне он не даётся.

В 11 классе нужно было писать ЕГЭ по русскому языку. Как быть я не знал. Я после многолетней ругани с училкой полностью на него забил. Пришлось ходить к репетитору. Она меня за год сумела выдрессировать делать то, что нужно, чтобы решить эти тесты. И у неё это прекрасно получилось. Правила я освоил, разбивать на корни и всё такое. Но вот ударение находить никак не давалось, да и грамотность как была никакой, так и осталась.
Итог потряс всех в школе, я написал на 72 балла этот экзамен. При этом в сочинении было более 11 грамматических ошибок! По всем остальным критериям оно было написано хорошо.
Вот такая вот неприятная штука – дисграфия. И проблема не в том, что книжек мало читаю, или правила не знаю, а в самой психике, работе мозга. Хотя при этом далеко не дурак.
Так, что господа грамманаци, найдите другой способ докапываться к людям, нежели к грамматики.
Многие общаются в интернете как в жизни, то есть, как пишут, так и говорят. Школьники – за что их винить в неграмотности? Они ещё только жить начинают, им пока не до неё. Вот вырастут, тогда да. А сейчас нет. Главное, чтоб люди друг друга понимали. Слова сами по себе ничего не стоят, важен лишь смысл, которые они несут. Точно так же и символы. Слова и символы помогают лишь лучше воспринимать информацию, но не более. Для меня лично важна суть слов, а не то, как они выглядят. Это как с конфетой, упаковка невзрачная, а на вкус нямка-зачётная. Или как со старыми играми – графон не как в круизисе, зато сюжет и геймплей (раньше долгое время писал из-за безграмадности геймплейм, почему безпонятия) карает!
Вот такой размышлизм про грамотность.




