о чем произведение витязь в тигровой шкуре
Краткое содержание Руставели Витязь в тигровой шкуре
Царь Ростеван, управлявший когда-то Аравией, имел единственную красавицу дочь Тинатин. В предвкушении смерти, он сказала своим визирям, что наследницей престола будет его дочь. Те смиренно приняли решение.
Рассказ начинается с того, что Ростеван со своим воспитанником Автандилом оправляются на охоту. Кстати сказать, ему нравилась дочь правителя. Во время охоты они увидели одинокого печального всадника в шкуре тигра.
К нему они направили гонца, но тот не пожелал им подчиниться. Ростеван оскорбился этим и послал за ним 12 лучших воинов своих. Всадник им не поддался. Когда же появился сам царь с воспитанником Автандилом, всадник исчез также быстро, как и появился.
Вернувшись с охоты домой, он слушается дочь и отправляет искать незнакомца лучших своих людей. Просит разузнать всё о нём. Мол, кто, да откуда. Исколесив всю страну, гонцы воина в шкуре тигра так и не нашли.
Увидев печаль отца, Тинатин даёт срок в три года Автандилу. Если он за это время найдёт неизвестного гостя, она станет ему женой. Верный слуга царя соглашается и оправляется в путь.
Все 3 года Автандил скитался в поисках незнакомца. И, когда уже он смирился с неудачей, на пути обратном ему встретились путники, пострадавшие от рук всадника в тигровой шкуре.
Автандил принялся искать всадника. И однажды с дерева он увидел, как тот самый всадник с девушкой повстречался. Они обнимались и плакали. Девушку звали Асмат. Это одна из рабынь. Они очень долго искали одну девушку, но найти не могли. И всадник отправился в путь.
Автандил выведал у Асмат информацию и затем подружился с всадником по имени Тариэл. Ведь их связывала общее желание быть с влюблёнными. Они обменялись своими историями.
Позднее царевну удалось обнаружить. И сердца влюблённых объединились. Вначале была свадьба Тинатин и Автандила, а затем Тариэла и Нестан.
Суть повести заключается в том, что только обоюдными усилиями можно прийти к заветной цели. В одиночку вряд ли что-то получится сделать. Пока мы едины – мы непобедимы.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Сейчас читают
Это вторая книга о приключениях Гарри Поттера и его друзей. Повествование начинается с в доме Дурслей, родственников Гарри, у которых он проводит летние каникулы. Мальчик все лето не получает никаких известий от друзей
Гутманом было доложено комбату о прибытии еще девяносто двух человек. Размышляя по дороге с командиром Гутман никак не поймёт, почему в штабе никто не знает, что батальон, является одной ротой.
Сюжет данного рассказа повествует о юноше Диме. Который был достаточно умным и сообразительным для своего возраста, а именно — 13 лет. Дима очень любил читать, он буквально проглатывал книжки, одну за одной и не как не мог насытится
Бородинское сражение, описанное в романе «Война и мир» через призму восприятия Пьера Безухова, состоялось 26 августа. Изначально полководцы не придавали ему особого значения. Русские войска занимали невыгодные позиции
Витязь в тигровой шкуре
В истории Грузии была эпоха, которую историки назовут Золотой. Этот период представлял собой золотую корону истории Грузии, сияющим бриллиантом которой была легендарная царица Тамара. При ее правлении Грузия достигла небывалых высот в экономике и культуре. Под ее руководством Грузия становится сильнейшей военной державой в Азии. В этот период создает Шота Руставели свое гениальное произведение ” Витязь в тигровой шкуре”. Царице Тамаре как известному политическому деятелю и Шота Руставели как поэту и мыслителю не было равных в ту эпоху. Больше восьми веков сияет неугасаемое пламя любви и добра этих легендарных людей и освещает путь к человеколюбию на Земле. Если бы не было царицы Тамары, не было бы и гениального произведения Шота Руставели.
О произведении Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» много написано, оно переведено на многие языки мира. Несмотря на это, утвердиться в кино и в театре оно не смогло. Такие попытки всегда кончались крахом. Действительно, поэма в стихах состоит из 1600 строф. Такая грандиозность произведения составляет определенные трудности для театральной сцены, возможности которой не так велики. Несмотря на это, постановку данного произведения на сцене в сокращенном варианте мы считаем возможной. От этого произведение не меркнет, так как смысл произведения на современном языке полностью соответствует оригиналу.
Впервые в мировой драматургии гениальное произведение Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» представлено в виде театральной пьесы в двух действиях. Ожившие на сцене легендарные герои произведения принесут вам много радости, а это, я думаю, и есть цель искусства, дорогие читатели.
ВИТЯЗЬ В ТИГРОВОЙ ШКУРЕ»
Пьеса в двух действиях
Действие происходит в Грузии, Аравии и Индии в 1205-1207 годах.
Иоанэ Шавтели (Выходит вперед и говорит царице): Великая царица, по вашему зову мы собрались во дворце, чтобы послушать и оценить поэму Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Об авторе можем сказать, что рос он сиротой, в детском возрасте он потерял родителей. Воспитывал его дядя-священослужитель, который дал ему образование, и для этого он не пожалел ничего. Первоначально Шота Руставели учился в руставской церковной школе. Потом его перевели в Тбетский монастырь. Затем дядя переводит его в Гремское училище, где он провел 5 лет. После этого он продолжает учиться в Кахети, в Гремской академии, которая была построена в период правления вашего деда, великого Давида Строителя. Основал ее великий ученый и философ Арсен Икалтоели. Эта академия считалась самой престижной на Кавказе. После окончания академии Шота едет в Грецию, в Афины. Там Шота учился философии, поэзии, слову Божьему, астрономии, логике, там же обучался он греческому и латинскому. Он возвратился ученым и готовым для служения своей родине, которая при вашем правлении достигла небывалых высот. Молодой поэт и ученый Шота Руставели посвятил вам поэму под названием «Витязь в тигровой шкуре». В своем произведении он переносит действие в другие страны. Имена героев поэмы изменены, но подразумевается Грузия и ее нынешние правители. Если вы не против, по вашей воле, я приглашу его сюда.
Царица Тамара: Просите его. Пусть Шота Руставели войдет во дворец.
Иоанэ Шавтели: Будь по-вашему, царица. (И он выходит из дворца и заводит во дворец Шота Руставели. Поэту 22-24 года, это представительный молодой человек с умными черными глазами. Чёрные кудрявые волосы и борода украшают его мудрое лицо. Он медленно направляется к к трону царицы, встает на одно колено и низко клянется ей, опуская голову.
Царица Тамара: Встаньте, пожалуйста!
Руставели. (Встает и смотрит в глаза царице.)
Царица Тамара: Слышала я о вас много хорошего. Вы написали новую поэму? Прочитайте ее нам, пожалуйста.
Руставели: С удовольствием, моя царица. (И он отходит на шаг назад, раскрывает поэму и начинает читать.
Жил в Аравии когда-то
Царь от Бога, царь счастливый —
Ростеван, бесстрашный воин
И владыка справедливый.
Снисходительный и щедрый,
Окруженный громкой славой,
Он до старости глубокой
Управлял своей державой.
И была у Ростевана
Дочь — царевна Тинатин.
Безмятежна и невинна.
Словно звезды в ясном небе,
Увидав красу такую,
Люди разум свой теряли.
Сцена№2
Дворец Аравийского царя Ростевана. Приемная, большой зал с колоннами, который богато обставлен. В центре зала круглый бассейн, в который льется вода из фонтанов. Около бассейна на белом мраморном полу расстелены большие драгоценные ковры, изготовленные известными арабскими мастерами. В конце дворца поднимается небольшая лестница из белого мрамора, на верху которой на золотом царском престоле сидит царь Аравии Ростеван. Мудрый старец с благородным лицом и длинной белой бородой. На голове у него золотая корона, которую украшает большой индийский бриллиант. Ростеван славится во всей Аравии как мудрый и справедливый правитель. Рядом с ним стоит его верный военачальник и полководец Автандил, красивый лицом и представительный, физически сильный молодой человек. Рядом с Ростеваном и вокруг во дворце находятся князья, военачальники, богатые купцы, послы разных стран и визири.
Ростеван (Обращается присутствующим и говорит): Мое время прошло. Я болен неизлечимой болезнью, это старость. Мои дни сочтены, и, наверное, я скоро умру. Таков закон Вселенной. У меня нет наследника сына. Только одна дочь, моя радость Тинатин. Когда в саду засыхает и опадает роза, на ее месте вырастает новая. Я хочу посадить на царский престол мою дочь Тинатин.
Сограт: Не говорите так, уважаемый владыка, говорить о вашей старости пока рановато. Роза, хотя и высыхает, но свой аромат она не теряет. Ваш гнев лучше, чем милость другого. Не думайте, что я льстец, но вашей дочери и впрямь подойдет быть царицей. Хоть она и женщина, но она рождена царицей.
«Дети льва равны друг другу,
Будь то львенок или львица».
Cцена №4
Дворец Ростевана. Тинатин и ее прислуга во дворце одни.
Тинатин (Говорит прислуге.): Иди и позови Автандила.
Прислуга выходит, и вскоре во дворец входит Автандил. Кланяется царице.
Тинатин (Она вежливо предлагает Автандилу сесть рядом с ней и говорит): Мне очень неудобно говорить с вами на эту тему, но другого выхода у меня нет.
Автандил: Говорите, моя царица. Чем я могу помочь вам?
Тинатин: Вы будете приятно удивлены тому, что я вам скажу. До сегодняшего дня я никогда не говорила с вами на эту тему, это касается наших чувств. Но вначале хочу сказать вам о том, что меня очень беспокоит и тревожит. Прошел вот уже год с того злополучного дня, когда вы с отцом повстречали на охоте незнакомого витязя, который своим поступком причинил отцу боль. С тех пор я потеряла покой. Сегодня вернулись посланцы отца, которые целый год бесполезно искали незнакомого витязя. Они не смогли обнаружить ни следа от таинственного незнакомца. Прошу вас, идите и найдите его. Если понадобится, обыщите для этого все уголки земли и неба, но найдите его. Правда, мы ничего не говорили друг другу, но я знаю и чувствую, что вы меня любите. Поэтому вы должны вдвойне услужить мне. В первую очередь, как мой подчиненный, с которым не сравнится никто. А во-вторых, как мой возлюбленный. Иди и найди этого таинственного незнакомого человека, этим ты укрепишь свою любовь.
Три года ищи его, и если найдешь, вернешься победителем. Если нет, поверю, что это был призрак. А я встречу тебя, как неугасшая роза. Кроме тебя, я никого в мужья не желаю. Если я изменю тебе, тогда мне лучше провалиться в землю, чтобы там с кинжалом в сердце мучилась я твоей любовью.
Автандил: Моя царица, ваши слова как луч солнца для меня, а любовь моя к вам безгранична. Я вам полностью доверяю. Я пойду искать незнакомого витязя и найду его, где бы он ни был. Только расставаться с вами мне очень тяжело. (Автандил идет к царице, приседает на одной ноге и целует ей руку, после чего встает и уходит. В зал входит царь Ростеван.)
Ростеван: Тинатин, дорогая, как я соскучился по тебе. (И обнимает ее.) Вернулись наши слуги, которых мы послали все стороны мира, но и следа таинственного незнакомца не нашли. Зря трудились.
Тинатин: Наверное, вы видели призрак дьявола, который спустился с неба, чтобы творить зло. (В зал входит придворный царя и говорит Ростевану.)
Придворный: Царь, с вами хочет встретиться Автандил.
Ростеван: Просите его.(И в зал заходит Автандил.)
Автандил: Государь, вы весь мир завоевали мечом. Я тоже хочу испытать судьбу и разнести по свету приятную весть о возведении вашей дочери на трон, покорных обрадовать, а врагов наказать.
Царь Ростеван: Лев Автандил, войн тебе хватало и раньше, но если сердце подсказывает тебе, иди. Но знай, без тебя мне будет скучно.
Автандил: Государь, похвалы вашей я не заслуживаю. И я буду скучать по вас, но я скоро вернусь, и мы вновь встретим друг друга с уважением и любовью. (Царь обнимает Автандила, который покидает дворец. А Ростеван обращается Тинатин.)
Ростеван: Дочь моя, по моему приказу купцы принесли для тебя подарки из разных стран, пойдем, посмотрим.( И они выходят из дворца. В зал дворца входят Автандил и Шермадин.)
Автандил: Тебе хорошо известны все мои дела, и ты знаешь, что я люблю Тинатин. Она попросила меня найти незнакомого витязя. Она мне обещала, что после моего возвращения исполнит моя мечту и станет моей женой. Она также поклялась мне в верности и любви, это меня очень обрадовало, ведь и я влюблен в нее без памяти. Поэтому я должен исполнить ее просьбу. Во-первых, потому что я слуга ее, а во-вторых, я ее возлюбленный. Я решил отправиться немедленно и оставить вместо меня воеводой тебя. Я уверен, ты предан мне и справишься с делом. Не подпускай врагов близко к границам государства, громи их везде. Если я не вернусь живым, скажи это царю. И не забудь поминать меня в царствии небесном, не жалей для этого денег.
Шермадин: Знаю, все равно уедешь, и потому не прошу тебя остаться, но заменить тебя я не смогу. Где ты, а где я. Лучше найди другого, а я пойду вместе с тобой.
Автандил: Шермадин, пойми, это только мое дело. Чтобы доказать мою любовь моей несравненной царице Тинатин, я должен идти один. А замену тебе я нигде не найду. Жди меня три года. Если я за это время я не вернусь, тогда помяни меня. Оставляю тебе завещание, чтобы все мои владения перешли к тебе. (Автандил достает свиток и дает Шермадину, обнимает его, и они выходят из дворца.)
КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ.
Ложь — источник всех несчастий,
Ложь — начало всякой муки.
Как могу забыть о друге
В день печали и разлуки?
Мудреца завет великий
Людям должно исполнять;
Для того и знанье людям,
Чтобы душу укреплять.
Жалок тот, кто перед битвой
Укрывается трусливо,
Вечно думает о смерти
И горюет молчаливо.
Все равны мы перед смертью,
Всех разит ее копье,-
Лучше славная кончина,
Чем позорное житье
Все, что я имел при жизни,
Завещаю я народу.
Ты раздай богатства бедным,
Возврати рабам свободу,
Надели моей казною
Всех убогих и сирот.
Пусть о витязе погибшем
Вспоминает весь народ.
Автандил: Достаточно, Шермадин. Прошу тебя, как только найдешь подходящее время, отдай мое завещание царю. Лучше тебя никто этого не сделает. (Автандил обнимает Шермадина, прощается. Шермадин уходит. Автандил остается один и начинает молиться.)
Он воззвал: «Великий боже, господин и царь вселенной,
Воздающий по заслугам неразумной твари бренной,
Повелитель горних стражей, свет души неизреченный,
Укрепи во мне желанье послужить любви нетленной!
Боже, царь земли и неба, ты словам моим внемли!
Ты велел любить друг друга бедным жителям земли.
Ныне я один страдаю от возлюбленной вдали.
Не гаси любви, чтоб в сердце семена ее взошли!
Всякий, кто тебя увидит, обезумеет от страсти.
Соловьи трепещут, роза, у тебя одной во власти!
Все цветы вокруг увяли, да и я теперь в напасти:
Сердце, бедствуя в разлуке, разрывается на части.
Тяжело мне, бог свидетель, о любви писать моей!
Что, однако, мне поделать, если нет пределов ей?
В сердце черные ресницы проникают все сильней.
Не лишай меня рассудка, помоги и пожалей!
Автандил: Какие прекрасные песни о любви поешь ты, Фатима. (Он подходит, наклоняется и целует руку Фатиме.)
Занавес опускается и вскоре вновь поднимается.
Фатима сидит у стола и пьет чай. Вдруг входит слуга и говорит ей.
Вход в пещеру. Автандил зовет своего друга Тариэла. Из пещеры выходят Тариэл и Асмати, друзья обнимают друг друга и целуются. Все очень рады встрече.
Тариэл: Раз уж мне посчастливилось вновь видеть тебя, я уже ни о чем не страдаю.
Автандил (Улыбается и сообщает ему радостную весть): Я узнал, где находится твоя возлюбленная, и с этого дня твоя жизнь будет полна радости.
Тариэл: Мне трудно поверить, что ты узнал о ней хоть что-нибудь.
Автандил (Улыбается и достает из кармана метку, часть черной накидки Нестан–Дареждан из драгоценной ткани и показывает Тариэлу. Он узнает метку, берет ее и целует, прижимает к груди и падает в обморок под деревом. Автандил и Асмати стараются привести его в чувство, брызгают воду, Тариэл открывает глаза и приходит в чувство.)
Автандил: Твоя возлюбленная прислала тебе и письмо (Он достает из кармана письмо, отдает Тариэлу и говорит): На, прочитай, только смотри, больше ты у меня в обморок не падай! (И улыбается другу. Тот берет письмо, но не в силах прочитать и просит Асмати прочитать его.)
Асмати (Плачет и читает письмо.)
«О мой милый! Эти строки я рукой моей чертила.
Стан мой сделался тростинкой, превратилась скорбь в чернила.
Два несчастных наших сердца я в одно соединила
И на нем, как на бумаге, эти буквы выводила.
Посмотри на мир, мой витязь, что он делает со мной!
Мудрецы земли недаром нарекли его тюрьмой.
Сколько б солнце ни сияло, жизнь моя покрыта мглой.
Как я только не погибла, разлученная с тобой!
В башне я сижу высокой вдалеке от всех людей,
И ведет лишь ход подземный к келье каменной моей.
Днем и ночью злые стражи у моих стоят дверей.
Тот, кто с каджами сразится, погибает от огней.
Я клянусь великим солнцем, что верна тебе луна,
Даже трем светилам неба не достанется она!
Если в пропасть гор высоких я низринусь из окна,
Помолись, чтоб крылья неба душу подняли со дна!
Как прекрасно светит солнце, луч пронзает облака,
Нам не страшен бес проклятый с кровью колдунов,
Братство наше одолеть не смог владыка магов,
У обломков замка бесов мы нашли свою любовь.
Дворец царицы Тамары. (Шота Руставели закончил читать поэму, свернул свиток, подошел к царице Тамаре, опустился перед ней на колени и протянул ей свою поэму. Царица Тамара встает, берет свиток и отдает его слуге, а сама начинает аплодировать, ее примеру подражает весь дворец.)
Царица Тамара (Обращается Руставели и всему дворцу.): Прекрасная поэма, я удивлена глубоким смыслом этой поэмы, язык, строй и ритм поэмы чудесны, в ней видны достойные качества грузинского народа, уважение к женщине, покровительство над бедными и талантливыми, много примеров дружбы, братства, силы духа, мужества и рыцарства. Такого произведения, полного высоких достоинств, грузинский язык еще не знал. Я признаю Шота Руставели первым поэтом дворца и хочу спросить вас, Шота, как вам удалось написать такие сердечные и божественные строфы, кто вас вдохновил на это?
Шота Руставели: Царица, на эти божественные строфы меня вдохновил ваш божественный, прекрасный, светлый образ (Царица улыбается ему и говорит.)
Царица Тамара: На эти стихи вас вдохновил Всевышний, будьте князем и первым человеком среди моей знати. Вы украшение моей государственной короны. ( Царица Тамара снимает с пальца драгоценный перстень и дарит Шота в честь признания и милости, Давид Сослан, муж царицы снимает свою саблю и своими руками прикрепляет на поясе Шота, представители знати дарят Шота Руставели золотое перо, зал аплодирует таланту Шота Руставели.
Когда-то давным-давно в Аравии на троне восседал царь Ростеван, имевший красивую дочь Тинатин. Почувствовав старость, правитель приказал назначить правительницей Тинатин. Когда девушка должна была стать правительницей, Ростеван и его военачальник Автандил, который до безумства любил Тинатин, отправились поохотиться и посоревноваться в стрельбе из лука.
На состязании Ростеван увидев незнакомца вдалеке, приказывает ему явиться. Но всадник не поспешил к нему прискакать. Рассердившись, царь отправил отряд воинов, чтобы они привели дерзкого витязя. Но он разметал их во все стороны своей плетью. Так было и с другими стражниками. Когда Ростеван отправился с Авантадилом за незнакомцем, то тот скрылся, как будто его не было.
Правитель, вернувшись, сразу же ушел в покои и не выходил долго. Военачальник сказал, что можно послать верных воинов, чтобы они разузнали об этом витязе. Однако, гонцы так и не узнали, кто был этот человек. Тогда Тинатин говорит Авантадилу, чтобы он сам лично отправился на поиски. И если он найдет его, тогда девушка выйдет за военачальника замуж. Обрадовавшись, Авантадил отбыл в далекие края, оставив вместо себя приятеля Шермадина.
Скитаясь и обыскивая каждый уголок земли, он не мог найти всадника. И один раз ему попались 6 путников, которые видели витязя в тигровой шкуре. Долго преследовал военачальник незнакомца, пока не увидел, как тот остановился около горного ручья и встретился с девушкой по имени Асмат. Они беседовали долго и постоянно говорили о прекрасной диве, которую он не мог найти. После того, как всадник ускакал, Авантадил выйдя из укрытия, узнал у Асмат, что она является рабыней Тариэла. Вдруг прибыл витязь, и Автандил рассказал ему, почему он здесь оказался. Тариэл тоже начал повествование свое, из которого было ясно, что он искал свою возлюбленную, которую незнакомые рабы крадут и увозят в неизвестном направлении. Образ его царевны похож на тигрицу, и поэтому он носит тигровую шкуру.
Авантадил решает помочь новому другу. Он помогает ему в схватке с тигром и львицей, и решает узнать у Фридона, где он видел царевну Нестан. Однако, тот не мог ему сказать точно, куда отправилась девушка. Авантадил, переодевшись в простого купца. Прибыв в город Гуланшаро, он знакомится с Фатьмой и становится ее любовником. Женщина рассказывает о появлении Нестан-Дареджан. Авантадил узнает от нее, что его царевна помолвлена с царевичем Каджети. Военачальник приказал рабам отправиться к повелителю и напасть с войском на дворец Мульганзара. Сам же все рассказал Тариэлу. Витязь без промедления отправился в путь и героически сражался, завоевывая крепость соперника. Возлюбленные обрадовались скорой встрече и сыграли свадьбу. Тариэл попросил Ростевана не гневаться на Авантадила за то, что он отправился ему помогать. Ростеван прощает военачальника и отдает свою дочь в жены и престол.
Поэма учит любить свою Родину, сохранять национальные традиции и обычаи.
Также читают:
Рассказ Витязь в тигровой шкуре (читательский дневник)
Популярные сегодня пересказы
В данной повести рассказ ведется о случае дезертирства, который приобрел в дальнейшем философский характер. Герой произведения Исмаил хотел всеми возможными способами не дать себе умереть
Произведение под названием «Модная лавка» написано известнейшим русским писателем Иваном Андреевичем Крыловым. Краткое содержание данного произведения представлено в этой статье.
История начинается в Неаполе в доме зажиточного, статного и властолюбивого человека 52 лет от роду по имени Доменико Сореано и женщины по имени Филумена 75 лет
Одним из основателей детективного жанра считается Чарльз Диккенс и его новелла «Пойман с поличным». История произведения начинается с рассказа главного героя – страхового агента Мелтема. Он рассказывает читателю о том
Витязь в тигровой шкуре. Краткое содержание
«Витязь в тигровой шкуре», также «Витязь в барсовой шкуре», «Рыцарь в тигровой шкуре» (груз. ვეფხისტყაოსანი, Вэпхисткаосани, досл. Тигровошкурый) — эпическая поэма, написанная на грузинском языке Шота Руставели, в XII веке, вероятнее всего между 1189—1212 годами.
Краткое содержание поэмы «Витязь в тигровой шкуре»
О Ростеване, царе арабов
Некогда в Аравии правил славный царь Ростеван. И была у него единственная дочь — прекрасная Тинатин. Предчувствуя близкую старость, повелел Ростеван ещё при жизни своей возвести дочь на престол. Об этом он и сообщил визирям. Те благосклонно приняли решение мудрого владыки, ведь
«Хоть царём девица будет — и её создал творец.
Львёнок львёнком остаётся, будь то самка иль самец».
В день восшествия Тинатин на престол Ростеван, его верный спаспет (военачальник) и воспитанник Автандил, который давно и страстно был влюблён в Тинатин, сговорились наутро следующего дня устроить охоту и посостязаться в искусстве стрельбы из лука.
Выехав на состязание (в котором, на радость Ростевану, победителем оказался его воспитанник), царь заметил вдалеке одинокую фигуру всадника, облачённого в тигровую шкуру, и послал за ним гонца. Но посланец возвратился к Ростевану ни с чем. Витязь не откликнулся на призыв славного царя. Разгневанный Ростеван велел двенадцати воинам взять незнакомца в полон. Однако, завидев отряд, рыцарь, словно очнувшись, смахнул слезы с глаз и разметал вознамерившихся было пленить его воинов плетью. Такая же участь постигла и следующий отряд, посланный в погоню. Затем за таинственным незнакомцем поскакал сам Ростеван с верным Автандилом. Но, заметив приближение государя, чужестранец хлестнул коня и «как бес исчез в пространстве» столь же внезапно, как и явился.
Поиски витязя
Ростеван уединился в своих покоях, не желая видеть никого, кроме возлюбленной дочери. Тинатин советует отцу послать надёжных людей искать витязя по миру и разузнать, «человек ли он или дьявол». Полетели гонцы в четыре конца света. Исходили полземли, но того, кто знал страдальца, так и не встретили.
Тинатин на радость Автандилу призывает его в свои чертоги. Она велит во имя его любви к ней три года искать по всей земле таинственного незнакомца. И, если он исполнит её наказ, она станет его женой. Отправляясь на поиски витязя в тигровой шкуре, Автандил в письме почтительно прощается с Ростеваном и оставляет вместо себя охранять от врагов царство своего друга и приближённого Шермадина.
И вот «Всю Аравию проехав за четыре перехода»,
«По лицу земли скитаясь, бесприютен и убог,
Посетил он за три года каждый малый уголок».
Витязь нашелся
Так и не сумев напасть на след загадочного витязя, «одичав в сердечной муке», решил было Автандил повернуть назад своего коня, как увидел вдруг шестерых утомлённых и израненных путников, которые поведали ему о том, что повстречали на охоте витязя, погруженного в раздумья и облачённого в тигровую шкуру. Витязь тот оказал им достойное сопротивление и «умчался горделивый, как светило из светил».
Два дня и две ночи преследовал Автандил витязя, пока, наконец, тот не переехал горную речку, а Автандил, взобравшись на дерево и укрывшись в его кроне, не стал свидетелем тому, как навстречу рыцарю вышла из чащи леса девушка (звали её Асмат), и, обнявшись, они долго рыдали над ручьём, горюя о том, что так и не удалось им доселе найти некую прекрасную деву. Наутро эта сцена повторилась, и, распростившись с Асмат, витязь продолжил свой скорбный путь.
Асмат
Автандил, заговорив с Асмат, пытается выведать у неё тайну столь странного поведения рыцаря. Долго не решается она поделиться с Автандилом своею печалью. Наконец, она рассказывает, что загадочного рыцаря зовут Тариэл. И что она — его рабыня. В это время раздаётся стук копыт — это возвращается Тариэл. Автандил укрывается в пещере, а Асмат рассказывает Тариэлу о нежданном госте. В результате, Тариэл и Автандил, два миджнура (то есть влюблённые, те, кто посвятил свою жизнь служению возлюбленной), радостно приветствуют друг друга. Они становятся побратимами. Автандил первым рассказывает свою историю о любви к Тинатин, прекрасной обладательнице аравийского престола, и о том, что это по её воле три года скитался он в пустыне в поисках Тариэла. В ответ Тариэл рассказывает ему свою повесть.
Повесть Тариэла
…Некогда в Индостане было семь царей. Шесть из них почитали своим владыкой Фарсадана — щедрого и мудрого правителя. Отец Тариэла, славный Саридан, «гроза врагов, Управлял своим уделом, супостатов поборов». Но, добившись почестей и славы, стал томиться одиночеством и тоже по доброй воле отдал свои владения Фарсадану. Но благородный Фарсадан отказался от щедрого дара. Он оставил Саридана единовластным правителем своего удела, приблизил его к себе и почитал, как брата. При царском же дворе воспитывался в неге и почитании и сам Тариэл. Тем временем у царской четы родилась красавица дочь — Нестан-Дареджан. Когда Тариэлу было пятнадцать лет, Саридан скончался, и Фарсадан с царицею передали ему «сан отцовский — полководца всей страны».
Красавица Нестан-Дареджан же тем временем подросла и пленила жгучей страстью сердце отважного Тариэла. Как-то раз в разгар пиршества Нестан-Дареджан прислала к Тариэлу свою рабыню Асмат с посланием, которое гласило: «Жалкий обморок и слабость — их ли ты зовёшь любовью?
Не приятней ли миджнуру слава, купленная кровью?»
Война с Хатавами
Нестан предлагала Тариэлу объявить войну хатавам (необходимо отметить, что действие в поэме происходит как в реальных, так и в вымышленных странах), заслужить в «столкновении кровавом» почёт и славу. И тогда она отдаст Тариэлу руку и сердце.
Тариэл выступает в поход на хатавов и возвращается к Фарсадану с победой, разбив полчища хатавского хана Рамаза. Наутро после возвращения к терзаемому любовной мукой герою приходит за советом царственная чета, которой невдомёк были чувства, испытываемые юношей к их дочери: кому отдать в жены единственную дочь и наследницу престола? Оказалось, что шах Хорезма прочит в мужья Нестан-Дареджан своего сына. А Фарсадан с царицей благосклонно воспринимают его сватовство.
Выполнив наказ возлюбленной, герой обращается к Фарсадану: «Твой престол теперь за мною остаётся по уставу», фарсадан разгневан, он уверен в том, что это его сестра, колдунья Давар, надоумила влюблённых на столь коварный поступок, и грозится расправиться с нею. Давар напускается на царевну с великой бранью, и в это время в покоях возникают «два раба, по виду каджи» (сказочные персонажи грузинского фольклора), вталкивают Нестан в ковчег и уносят к морю. Давар в горе закалывает себя мечом. В тот же день Тариэл с пятьюдесятью воинами отправляется на поиски возлюбленной. Но тщетно — нигде не удалось ему отыскать даже следов прекрасной царевны.
Нурадин-Фридон
Как-то раз в своих скитаниях повстречал Тариэл отважного Нурадин-Фридона, государя Мульгазанзара, воюющего против своего дяди, стремящегося расколоть страну. Рыцари, «заключив союз сердечный», дают друг другу обет вечной дружбы. Тариэл помогает Фридону победить врага и восстановить в его царстве мир и спокойствие. В одном из разговоров Фридон поведал Тариэлу о том, что однажды, прогуливаясь берегом моря, довелось ему увидеть странную ладью, из которой, когда та причалила к берегу, вышла дева несравненной красоты. Тариэл конечно же узнал в ней свою возлюбленную. Он рассказал Фридону свою печальную повесть, и Фридон тотчас отправил мореходов «по различным дальним странам» с наказом отыскать пленницу. Но «понапрасну мореходы исходили край земли, / Никаких следов царевны эти люди не нашли».
Тариэл, простившись с побратимом и получив от того в подарок вороного коня, вновь отправился на поиски. Но, отчаявшись отыскать возлюбленную, нашёл приют в уединённой пещере, у которой и повстречал его, облачённого в тигровую шкуру, Автандил («Образ пламенной тигрицы сходен с девою моей, / Потому мне шкура тигра из одежд всего милей»).
Автандил решает вернуться к Тинатин. Он хочет рассказать ей обо всем, а затем вновь присоединиться к Тариэлу и помочь ему в поисках.
Автандил возвращается к Тинатин
…С великой радостью встретили Автандила при дворе мудрого Ростевана. А Тинатин, «словно райское алоэ над долиною Евфрата ждала на троне, изукрашенном богато». Хоть и тяжела была Автандилу новая разлука с возлюбленной, хоть и противился Ростеван его отъезду, но слово, данное другу, гнало его прочь от родных. Автандил во второй раз, уже тайно, уезжает из Аравии, наказав верному Шермадину свято исполнять его обязанности военачальника. Уезжая, Автандил оставляет Ростевану завещание, своеобразный гимн любви и дружбе.
Подъехав к покинутой им пещере, в которой укрывался Тариэл, Автандил застаёт там одну лишь Асмат. Не выдержав душевных мук, Тариэл один отправился на поиски Нестан-Дареджан.
Во второй раз настигнув друга, Автандил находит его в крайней степени отчаянья. С трудом удалось ему вернуть к жизни израненного в схватке со львом и тигрицей Тариэла. Друзья возвращаются в пещеру, и Автандил решает отправиться в Мульгазанзар к Фридону, дабы подробнее расспросить его о том, при каких обстоятельствах довелось ему увидеть солнцеликую Нестан.
На семидесятый день прибыл Автандил во владения Фридона. «Под охраной двух дозорных к нам явилась та девица, — поведал ему с почестями встретивший его Фридон.
Оба были словно сажа, только дева — светлолица.
Взял я меч, коня пришпорил, чтоб со стражами сразиться,
Но неведомая лодка скрылась в море, точно птица».
Вновь трогается в путь славный Автандил, «много встречных за сто суток расспросил он по базарам, / Но о деве не услышал, лишь потратил время даром». Но однажды он встретил караван торговцев из Багдада. Его предводителем был почтенный старец Усам. Автандил помог Усаму одолеть морских разбойников, грабящих их караван. Усам предложил ему в благодарность все свои товары. Но Автандил попросил лишь простое платье и возможность укрыться от чужих взоров, «притворившись старшиною» купеческого каравана.
Фатьма
Так, под видом простого купца, прибыл Автандил в приморский дивный город Гуланшаро, в котором «цветы благоухают и не вянут никогда». Автандил разложил под деревьями свой товар, и подошёл к нему садовник именитого купца Усена и поведал о том, что хозяин его нынче в отъезде, но «здесь Фатьма-хатун при доме, госпожа его супруга, / Весела она, любезна, любит гостя в час досуга». Прознав о том, что в их город прибыл именитый торговец, к тому же «словно месяц семидневный, он красивее платана», Фатьма тотчас велела препроводить торговца во дворец.
Как-то на празднике у царицы Фатьма зашла в беседку, что была возведена на скале, и, отворив окно и посмотрев на море, увидела, как к берегу пристала ладья, из неё в сопровождении двух чернокожих вышла девушка, красота которой затмевала солнце. Фатьма повелела рабам выкупить у стражей деву. А «если торг не состоится», умертвить их. Так оно и случилось. Фатьма укрыла «солнцеокую Нестан в потайных покоях, но девушка продолжала денно и нощно лить слезы и ничего о себе не рассказывала. Наконец Фатьма решилась открыться мужу, который с великой радостью принял незнакомку. Но Нестан оставалась по-прежнему молчалива и «уста свои, как розы, над жемчужинами сжала».
Нестан снова исчезает
В один из дней Усен отправился на пир к царю, которому был «друг-приятель» и, желая воздать ему за его благосклонность, посулил в невестки «деву, сходную с чинаром». Фатьма же тотчас усадила Нестан на быстроногого коня и отослала прочь. Поселилась в сердце Фатьмы печаль об участи прекрасноликой незнакомки. Как-то раз, проходя мимо харчевни, Фатьма услышала рассказ раба великого царя, повелителя Каджети (страны злых духов — каджей), о том, что после кончины его хозяина править страной стала сестра царя Дулардухт, что она «величава, как скала» и на попечении у неё осталось два царевича. Раб этот оказался в отряде воинов, которые промышляли разбоем. В одну из ночей, скитаясь по степи, они увидели всадника. Его лицо «в тумане, точно молния, сверкало». Признав в нем деву, воины тотчас пленили её — «не прислушалась девица ни к мольбам, ни к уговорам. Только сумрачно молчала пред разбойничьим дозором, / И людей она, как аспид, обливала гневным взором».
Нестан помолвлена
В тот же день Фатьма послала в Каджети двух рабов с поручением отыскать Нестан-Дареджан. В три дня воротились рабы с известием, что Нестан уже помолвлена с царевичем Каджети, что Дулардухт собирается ехать за море на похороны своей сестры и что колдунов и чародеев она берет с собой, «ибо путь её опасен, а враги готовы к бою». Но крепость каджей неприступна, она расположена на вершине отвесной скалы. И «десять тысяч лучших стражей охраняют укрепленье».
Так открылось Автандилу местопребывание Нестан. В ту ночь Фатьма «на ложе счастье полное вкусила, / Хоть, по правде, неохотны были ласки Автандила», томимого по Тинатин. Наутро Автандил поведал Фатьме историю о том, «как одетый в шкуру тигра терпит горя изобилье». И попросил послать к Нестан-Дареджан одного из своих колдунов. Вскоре колдун воротился с наказом от Нестан не ходить Тариэлу в поход на Каджети. Ибо она «умрёт двойною смертью, коль умрёт он в день сраженья».
Призвав к себе рабов Фридона и щедро одарив их, Автандил велел им ехать к их повелителю и просить собрать войско и выступить на Каджети. Сам же пересёк море на попутной галере и поспешил с доброй вестью к Тариэлу. Не было предела счастью витязя и его верной Асмат.
Тариэл, Автандил и Фридон спасают Нестан
Втроём друзья «в край Фридона степью двинулись глухою». Вскоре благополучно прибыли ко двору правителя Мульгазанзара. Посовещавшись, Тариэл, Автандил и Фридон решили немедля, до возвращения Дулардухт, выступить в поход на крепость, что «цепью скал непроходимых от врагов ограждена». С отрядом в триста человек день и ночь спешили витязи, «не давая спать дружине».
«Поле битвы побратимы поделили меж собою. / Каждый воин в их отряде уподобился герою». В одночасье были побеждены защитники грозной крепости. Тариэл же, сметая все на своём пути, кинулся к своей возлюбленной…
И «разойтись была не в силах эта пара светлолица.
Розы губ, припав друг к другу, не могли разъединиться».
Навьючив на три тысячи мулов и верблюдов богатую добычу, витязи вместе с прекрасной царевной отправились к Фатьме, чтобы отблагодарить её. Все добытое в каджетском бою преподнесли они в дар правителю Гуланшаро. Он также с великими почестями встретил гостей и одарил их богатыми подарками. Затем герои отправились в царство Фридона, «и тогда великий праздник наступил в Мульгазанзаре. Восемь дней, играя свадьбу, веселилась вся страна. Били бубны и кимвалы, арфы пели дотемна».
Автандил женится на Тинатин
На пиру Тариэл вызвался ехать вместе с Автандилом в Аравию и быть его сватом:
«Где словами, где мечами все устроим мы дела там.
Не женив тебя на деве, не хочу я быть женатым!»
«Ни меч, ни красноречье не помогут в том краю,
Где послал мне Бог царицу солнцеликую мою!» — отвечал Автандил и напомнил Тариэлу о том, что пришла пора овладеть ему индийским престолом. И в день, «когда осуществятся эти замышленья», он вернётся в Аравию. Но Тариэл непреклонен в решении помочь Другу. К нему присоединяется и доблестный Фридон. И вот уже «львы, покинув края Фридона, шли в веселье небывалом» и в некий день достигли аравийской стороны.
Тариэл послал к Ростевану гонца с посланием, и Ростеван с многочисленною свитою выехал навстречу славным витязям и прекрасной Нестан-Дареджан.
Тариэл просит Ростевана быть милостивым к Автандилу. Ведь некогда он без благословения Ростевана уехал на поиски витязя в тигровой шкуре. Ростеван с радостью прощает своего военачальника, даруя ему в жены дочь. А вместе с нею и аравийский престол.
«Указав на Автандила, царь сказал своей дружине:
«Вот вам царь. По воле Божьей он царит в моей твердыне».
Следует свадьба Автандила и Тинатин.
Тариэл женится на Нестан-Дареджан
Тем временем на горизонте появляется караван в чёрных траурных одеждах. Расспросив верховода, герои узнают печальную новость. Царь индов Фарсадан, «милой дочери лишившись», не вынес горя и умер. А к Индостану подошли хатавы, «обступили ратью дикой». Предводительствует ими хая Рамаз, «что с царём Египта не вступает в пререканье».
«Тариэл, услышав это, медлить более не стал,
И трёхдневную дорогу он за сутки проскакал».
Побратимы конечно же отправились вместе с ним и в одночасье одолели несметную хатавскую рать. Мать-царица соединила руки Тариэла и Нестан-Дареджан, и «на высоком царском троне Тариэл воссел с женою».
«Семь престолов Индостана, все отцовские владенья
получили там супруги, утолив свои стремленья.
Наконец они, страдальцы, позабыли про мученья:
Только тот оценит радость, кто познает огорченья».
Так стали править в своих странах три доблестных рыцаря-побратима. Тариэл в Индостане, Автандил в Аравии и Фридон в Мульгазанзаре. И «милосердные дела их всюду сыпались, как снег».
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении.
Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох,
средневековья и Возрождения / Ред. и сост. В. И. Новиков.
— М. : Олимп : ACT, 1997. — 848 с.

